«Сильмариллион» читать онлайн книгу 📙 автора Джона Толкина на MyBook.ru
Сильмариллион

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.42 
(50 оценок)

Сильмариллион

368 печатных страниц

2017 год

12+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

История Первых Эпох Средиземья, великой войны между Светом и Тьмой и Колец Всевластья, чей путь по Средиземью только начинается…

Предыстория легендарной трилогии Дж. Р. Р. Толкина «Властелин колец» в классическом переводе Натальи Григорьевой и Владимира Грушецкого, с новыми иллюстрациями Дениса Гордеева, нарисованными специально для этого издания.

читайте онлайн полную версию книги «Сильмариллион» автора Джон Толкин на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Сильмариллион» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 1 января 1977Объем: 662481
Год издания: 2017Дата поступления: 10 сентября 2021
ISBN (EAN): 9785170838936
Переводчик: Н. Григорьева
Правообладатель
10 878 книг

Поделиться

DaNuVsmisle

Оценил книгу

Кто-то скажет вам, что если и знакомить с миром Средиземья, то эту книгу стоит брать ПОСЛЕДНЕЙ. Я за соблюдения тайм-лайна, поэтому присоединилась к марафону в Инстаграм и спасибо им огромное за такую тёплую компанию!

Но теперь непосредственно о книге. Да, для кого-то повествование может показаться несколько сложным: вам легко будет читать, если вы способны, к примеру прочесть «Потерянный рай» Мильтона или «Большую/малую Эду». Чем-то повествование скорее будет напоминать сказку с большим потоком имён, рас и мест, которые по большей части пытаться запомнить не следует. В конце концов, если вы забыли кто такой тот или иной персонаж, а вам сейчас это очень нужно — вам кратко подскажет Google.

Взамен всех сложностей вы получаете детализацию мира Средиземья и историю его происхождения. Лично мне всегда было интересно, как появились говорящие деревья и почему не все деревья таковые. Почему эльфы живут разными коммунами и кто же посеял первое зло? Все эти истории настолько красивы, что для меня это стало идеальной книгой перед сном, которую я с удовольствием растянулась на месяц.

К примеру, из того что особенно запомнилось, историю смены солнца и луны Толкиен интерпретировал, как историю между мужчиной и женщиной: Тилиона и Ариэн. Ариэн была настолько прекрасна, что несмотря на указ поднимать луну на небеса, лишь когда солнце покинет небосклон, Тилион не мог устоять и порой сокращал расстояние между ними, чтобы зреть её, как можно ближе — поэтому иногда на небе мы видим единовременном и солнце, и луну.

Бесконечное количество параллелей можно проводить между этой книгой и Евангелие, но я пожалуй не стану высказывать все свои соображения на этот счёт, дабы никого нечаянно не оскорбить своими сравнениями. Поэтому на этом мы закончим оценкой в ️5/5 и разойдёмся.

Так же хочется отметить, что мне известно о том, что «Сильмариллион» не был завершён самим Толкиным перед его смертью и не могу сказать, что это сильно отразилось на повествовании — даже если это и так, мы никогда об этом не узнаем. Имеем то, что имеем ;)

30 июня 2019
LiveLib

Поделиться

Deli

Оценил книгу

Вы, наверное, думаете, что "Сильм" по флэшмобу - это слишком жестоко?
О нееет, безумные толкиенисты меня долго к этому подталкивали. Они подталкивали, а я говорила: "Дада, скоро-скоро почитаю". В итоге их нервы не выдержали: "По флэшмобу своему читай. Теперь не отвертишься!"
Я и не отвертелась =)

Это такая квинтэссенция пафоса, что, во-первых, мне не могло не понравиться, а во-вторых у меня реально передоз. Более того, я и так недавно пересмотрела свое отношение к творчеству Профессора, а теперь я пересмотрела его еще раз. Все события "ВК" и "Хоббита" предстают в совершенно ином свете. Довольно неожиданном и шокирующем, надо сказать. Хоть прямо сейчас садись и перечитывай.
И хоть некоторые экзистенциальные моменты понять сложновато... Например, как можно петь в небытии - там же вакуум! И как можно услышать песню через долы и веси, через каменные стены. И почему они вообще всё время поют? Припомним курс мифологии. Это эпос, в эпосе поют много. В эпосе не действуют законы физики.
И хоть все эти бесконечные родословные запомнить физически невозможно... Один эльф породил десяток сынов с одинаковыми именами, а те породили тоже по десятку и так далее... Это я еще про более плодовитых человеков молчу...
...замысел и воплощение поражают своей масштабностью и грандиозностью.
Это просто потрясающе.
Каюсь, был не прав.
Дозрел.

6 декабря 2011
LiveLib

Поделиться

Vansaires

Оценил книгу

В отличие от "Властелина колец", "Сильмариллион" кое-где производил на меня весьма мрачное и тягостное впечатление (особенно начиная от середины и до окончания), но всё равно ощущение от книги, как от чего-то истинного. Так, читая всё это, внутренне соглашаешься с тем, что по-другому быть и не может - как-то уж особенно отчётливо ощущается такая вещь, как "карма народов" и "карма мира", то бишь планеты. Думаю, любой автор может согласиться с тем, что он лишь поначалу полноценно участвует в создании собственного мира, а далее, на каком-то этапе, уже вступают в силу иные законы, повлиять на которые он может лишь постольку-поскольку - собственно, именно так происходит и с валар.

Но, когда в некоторых особо беспросветных главах (вроде истории о Турине Турамбаре) начинает безмерно хотеться "луча света в тёмном царстве", то лучше понимаешь, каким именно он должен быть, этот луч - персонаж, настолько светлый и чистый, чтобы его появление сумело разогнать давящее впечатление от "неотвратимого злого рока". И такие персонажи у Толкиена есть - это и Лютиэн, и Финрод Фелагунд, и Эарендил Ясный; жаль лишь только, что их история занимает не слишком много места, и общее впечатление "мрачной тени, повисшей над Средиземьем", перевешивает.

Тем не менее, интересно наблюдать за тем, как происходит "измельчание мира", и судьба раз за разом повторяет себя, но всё в менее и менее величественном варианте. (Характерно, что если Предначальная Эпоха описана у Толкиена очень детально и подробно, то Третья, последняя, занимает всего лишь несколько страниц, хотя по продолжительности они не слишком отличаются). И так будет продолжаться до тех самых пор, пока некто не разорвёт заколдованный круг - не снимет с своей руки Кольцо Всевластья (как символично! Также как и то, что сделал это представитель самого невысокого из живущих в Средиземье народцев - так сказать, апогей тенденции к уменьшению. Хотя возможна и другая ассоциация, и мне она близка: "Будьте, как дети, иначе не войти вам в Царство Небесное").

Немного удивилась, увидев отсылку от Нуменора к Атлантиде ("...но говорили изгнанники на прибрежных землях, в тоске сердец своих обращаясь к западу, о Мар–ну–Фалмар, Земле–под–Волнами, об Акаллабет, Падшей Земле, в наречии эльфов Аталантэ") - не думала, что будут прямые параллели с нашей, земной историей, но.

А вот эта цитата очень понравилась (и снова символ кольца):

"Те же, кто заплывал дальше всех, лишь огибали Землю и, усталые, возвращались туда, откуда уплыли; и говорили они: «Все пути ныне замкнулись в кольцо».
И так в последующие дни посредством путешествий, а также изучения звезд владыки узнали, что мир действительно стал круглым; и все же эльдарам было дано, буде они пожелают, отплыть и достигнуть Древнего Запада и Аваллонэ. И потому людские мудрецы говорили, что Прямой Путь все еще существует для тех, кому дано найти его. И учили они, что, пока увядает новый мир, древний путь и тропа памяти о Западе все еще ведут, прорезая невидимым мостом воздух Дыхания и Полета, который искривился, когда стал круглым мир, и, пересекая Ильмен, где смертная плоть не может существовать, приводят к Тол–Эрессеа, Одинокому Острову, а быть может, и к Валинору, где все еще обитают валары, следя, как идет своим чередом история Мира. И рассказывали на побережье предания о мореходах, не вернувшихся из плавания, что по милости судьбы или благоволенью валаров взошли на Прямой Путь, узрели, как под ними умаляется лик Земли, и пришли к озаренным огнями пристаням Аваллонэ, а быть может и к последним отмелям на краю Амана, и, прежде чем умереть, узрели Белую Гору, дивную и грозную".

Но, всё же, "Властелин", с его победой, надеждой и преддверием грядущей новой эпохи, непохожей на всё, бывшее прежде, мне ближе.

8 января 2014
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика