Джером Дэвид Сэлинджер — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Джером Дэвид Сэлинджер»

91 
отзыв

chromium_olivia

Оценил книгу

Любое герметичное произведение, а к таковым мы (в порядке частного случая) отнесем те, что не получили от своих авторов ни единой строчки толкования, будь то косвенно или напрямую, является своего рода игровой площадкой для умов, не остеснявшихся капалабхатически сверкнуть черепом и исчезнуть в омуте безгласия, где поймать большую рыбу не легче, чем найти жемчужину в слое ила. Диалог с таким произведением напоминает беседу с черной дырой, впрочем, беседу ли? Как ницшеанская бездна, смотрит она на вас молчаливо, состоявшись, утягивая ваши реплики куда-то за горизонт событий.

Кто такой Холден Колфилд? Этого не знаем мы, не знает он сам. «Не знаю», - вот что нам говорят страницы «Ловца». Сам Колфилд: «О том, что тебе интересно, узнаешь лишь тогда, когда рассказываешь, что тебе неинтересно». Так и сам он постигается апофатически; не зная, кем является герой, мы узнаем, кем он не является. Отрицание есть путь к самопознанию, поскольку по-настоящему отрицать человек может только внешнее, отрицать же самого себя невозможно. Те, что нашли много общего меж ду собой и Колфилдом, попали впросак: персонажа как такового нет, не читатель смотрит на текст, а текст на читателя, и здесь снова вспоминается Ницше. Фигура Холдена постоянно от нас ускользает.

Подростковые терзания: вот как обычно характеризуют книгу читатели. Взросление, неприятие общественных стандартов, любовные переживания. Но это книга не о подростке, она о неопределенности – состоянии, когда у тебя нет конечного восприятия мира, раз и навсегда расставленных оценок. Ребенок – тот, кто не ставит миру окончательного диагноза, тот, кто смотрит на мир непосредственно, уходя от однозначных определений. Навешивая на мир ярлыки, мы искренне полагаем, что мир послушно устремляется вслед за словом, принимая его форму. Отчасти это так. Однако постигая его таким образом, мы попадаем в ловушку ментального восприятия, которое, в противовес восприятию сущностному, вынуждает нас вновь и вновь совершать ошибку диалектического миропонимания. В этом смысле Колфилд более всего похож на ум, старающийся сломать границы между собой и реальностью и таким образом эту реальность постичь. Однако он по-прежнему упирается в главное средство ментального восприятия – язык.

Язык Сэлинджера – это язык разрушения. Нервный, прыгающий – полная противоположность канонам классической литературы. Это разрушение барьеров. То же делали Берроуз и Керуак – руководствуясь, думается, схожими мотивами. Колфилд стремится полностью уничтожить барьер между собой и описываемым миром, и звучит это в высшей степени антилитературно.

Слово – это некоторая законченность. Называя предмет, вы не оставляете для него иного пространства кроме того, в котором он вынужден жить, ступая след в след вашему логосу. «Но ведь истина не какой-то законченный, однородный предмет». Она складывается из множеств, которые способна уловить лишь божественная интуиция. Ум – рациональный – противостоит интуиции. «Ловец на хлебном поле» - история не мальчика, это история ума, стремящегося восстановить непосредственное восприятие мира.

27 июня 2014
LiveLib

Поделиться

Montmorency

Оценил книгу

Помню, что впервые пыталась прочитать эту книгу сразу после 17-летия - наслышалась хвалебных од от человека, мнение которого я очень уважаю. Начала читать на компьютере и долго не могла понять: ну чем, чееем она может привлечь?.. Долго, нудно, непонятно, и вообще, что за странный главный герой? Казалось, будто он ни-ка-кой. Наверное, сказалось влияние ярких "личностей" всех предыдущих прочитанных книг.
Однако мне всё же стало совестно и вновь усесться за эту книгу я решилась через полтора года. И всё - словно в космос. Каждое слово, каждое действие (которое здесь, по-моему, всё же не настолько ключевое как мысль) - всё ранило буквально навылет. То ли сказалось настроение, то ли еще что-то, но книга читалась так, словно была написана МНОЙ или хотя бы для МЕНЯ. Мои мысли, мой сумбур. Всё рушится, а я - над пропастью во ржи, мечтаю ловить заигравшихся детей, но сама при этом стою на месте.
23 февраля 2009
LiveLib

Поделиться

Manowar76

Оценил книгу

НАД ПРОПАСТЬЮ ВО РЖИ
Почему решил прочитать: пару месяцев назад посмотрел биографию Сэлинджера
В итоге: меня роман не впечатлил.
Неприятный, косноязычный, не знающий, чего хочет подросток. Персонаж, судя по всему, во многом автобиографичный.
Не зря Сэлинджер не разрешал экранизировать этот роман, ибо переносить на экран особо и нечего. Внешних событий минимум, и все они лишены какого-то смысла. А непрерывный внутренний монолог героя на экран не перенесёшь. В формате радиопьесы это бы еще ничего слушалось.
Дмитрий Быков считает, что роман смешной и иронический, ибо всерьёз злоключения Холдена Колфилда воспринимать сложно. Мне же роман смешным вовсе не показался, скорее жалким.
Да, можно выскребать из него серьёзные размышления – о войне, смерти близких и любви к ним, о том, что литература искупает всё, а также усматривать глубокую метафору в постоянных мыслях Холдена об утках в замерзающем пруду. Но интереса это не добавляет.
От "одной из главных книг ХХ века" ожидал много большего.
6(НЕПЛОХО)

31 января 2020
LiveLib

Поделиться

sergokraz

Оценил книгу

«…истинно говорю вам, если не обратитесь и не будете как дети, не войдете в Царство Небесное; итак, кто умалится, как это дитя, тот и больше в Царстве Небесном…» (Матф. 18)

Чтобы понять этот мир надо взглянуть на него глазами ребенка. Я считаю, что выбрав на роль главного героя маленького мальчика, Сэлинджер хотел сказать читателю именно это. А снабдив его разумом и манерами взрослого человека, показал нам, как можно совместить детскую непосредственность и рассудительность мудреца. Стоит лишь отбросить в сторону предрассудки, страх, сомнения, логику. Да-да, логика тоже зачастую не нужна. В любви ведь ее нет.
Так давайте же последуем призыву маленького мальчика. Станем непосредственными и чистыми. Будем любить близких такими, какие они есть. Избавимся от комплексов и заштампованности мышления.
А напоследок еще одна цитата:
« - Вы помните яблоко из Библии, которое Адам съел в раю? - спросил он.
- А знаете, что было в том яблоке? Логика. Логика и всякое Познание.
Больше там ничего не было. И вот что я вам скажу: главное - это чтобы
человека стошнило тем яблоком, если, конечно, хочешь увидеть вещи, как они есть. »

7 июля 2015
LiveLib

Поделиться

what2read

Оценил книгу

«Тедди» - один из самых неоднозначных рассказов Джерома Сэлинджера. Главный герой этой новеллы – десятилетний ясновидец и философ, утверждающий, что является реинкарнацией буддийского святого, отказавшегося от нирваны в прошлом воплощении и наказанного за это перерождением в Соединенных Штатах. Не знаю, как относится к этому рассказу. С одной стороны, все предельно серьезно и даже трагично. Тедди рассматривает реальность через призму дзенских принципов, с невозмутимостью и душевным спокойствием принимая проявления не только добра, но и зла – даже приближение предсказанной им собственной смерти не вызывает у маленького мудреца ни малейшего волнения.

С другой стороны, Сэлинджер известный шутник и мистификатор, а некоторые детали истории подозрительно сильно напоминают скабрезный даосский анекдот. Да-да, тот самый, про стирку.

Действительно ли писатель предлагает нам авторский синтез философии платоников, психоанализа и тибетского мистицизма или же просто потешается, заставляя суемудрого читателя искать пресловутую черную кошку в темной комнате?

8 декабря 2013
LiveLib

Поделиться

sharmah

Оценил книгу

Хороший рассказ. Не предполагал, что у Сэлинджера были такие мысли и такое понимание.
Для меня перекликается с Пелевиным, Гессе.

25 июня 2011
LiveLib

Поделиться

jnozzz

Оценил книгу

Итак, значит, Селинджер... Дошла очередь и до тебя, брат Холден. Здравствуй.
Да-да, именно брат. Ведь ты мне как брат, как родной старший брат, по крови. И в душе, конечно.
"Жутко мерзко, холодно и запредельно близко" - так, перефразируя название другой известной книги я бы сказала про ощущения, которые оставила мне "над пропастью во ржи". Действительно, как над пропастью.
Милый-милый-милый мой Холден. Ты говорил о своих мечтах и как я тебя понимаю - я тоже об этом мечтала. Я мечтала стать великим педагогом, великим учителем, всей своей жизнью - служением, не дать кому-то упасть, свалиться в эту самую пропастью.
Да-да, я то же об этом мечтала. И я знаю - ты говорил так, но на самом деле ты жутко и запредельно сильно желал другого: чтобы в твоей жизни все же появился кто-то очень добрый и сильный, который бы вот так стоял, и ловил тебя, не давая свалиться в пропасть.

Я себе представляю, как маленькие ребятишки играют вечером в огромном поле во ржи. Тысячи малышей, а кругом ни души, ни одного взрослого, кроме меня... И мое дело — ловить ребятишек, чтобы они не сорвались в пропасть

17 декабря 2010
LiveLib

Поделиться

Надежда

Оценил книгу

Замечательный рассказ! Простым языком о жизни и ее назначении. Концовка предсказуема, но по мере чтения понимаешь, что она неизбежна.
13 июля 2014

Поделиться

hello_hel

Оценил книгу

Не читайте, пожалуйста, Сэлинджера в этом издании.
Перевод отвратительный.

6 апреля 2011
LiveLib

Поделиться

takatalvi

Оценил книгу

Как и в случае с некоторыми другими широко известными произведениями, мир делится на тех, кто любит «Над пропастью во ржи», и кто не любит. И я отношусь к последним, причем нелюбовь к оному творению у меня ближе к уровню ненависти и отвращения, нежели обычной нелюбви. Должно быть, это потому, что я очень долго бредила этой книгой, мечтая ее прочитать (уж больно нравилось название), и вот бац – такое разочарование.

Читать роман я старалась до крайности внимательно, боясь что-либо упустить, и вместе с тем – нетерпеливо, ожидая чего-нибудь этакого в конце. Но нет, никаких вам удивлений, пустые незатейливые строки неразумного нытья, в котором разбавлены тонны негативных эмоций ко всем и вся, начинают роман, продолжают и заканчивают. Закончив читать, я чувствовала себя так, будто мне вдарили по лицу. И неизбежно возникали вопросы – что это было, зачем, кто и почему может возлюбить подобное? Нет, определенно, в жизни бывают моменты, когда тебя распирает груз отвращения, и все бесит, и хочется выплеснуть это куда-нибудь. Но зачем выплескивать подобное в книгу, мне решительно непонятно. Вышло откровенно мерзко и – что главное – пусто. Когда меня просят назвать самое пустое произведение, которое мне приходилось читать, я неизменно разрываюсь между «Жюстиной» де Сада и «Над пропастью во ржи».

Конечно, я часто встречаю возражения, но еще ни одному переубедить меня не удалось. После одного из споров даже прочла роман заново. Нет, все мысли и чувства те же самые – ну, может, чего прибавилось, но не в ряд положительных качеств, это уж точно. Первое по рейтингу возражение, которое мне бросают – мол, да ты не понимаешь, это великая вещь, в то время это было бунтарство, вызов обществу и т.п. Ирония в том, что этот аргумент также самый несостоятельный, поскольку делает книгу романом одного времени и уже наверняка лишает, так сказать, права на восторженное копошение вокруг него и поныне. В общем, получается минус, а не плюс. Еще я не раз слышала, что Холден-де великий философ, что вообще вгоняет меня в жесточайшее недоумение. Не знаю, возможно, люди просто не совсем правильно облекают свои мысли в слова, но где тут философия? Да, Холден мыслит глубже, чем окружающие его сверстники и, пожалуй, даже глубже, чем вообще все его окружение, но это отнюдь не делает его философом. Зато делает его далеко не умным человеком, потому что распоряжается он возникающими мыслями совсем неправильно и только и может, что выплескивать ненависть и отвращение. Ну и, наконец, в-третьих, многие видят в Холдене родственную душу и утверждают, что это замечательный пример никем не понятого подростка, который никак не может найти своего места в жизни. С этим поспорить сложно, но, прошу простить меня покорно, роман с такой задумкой можно было написать иным языком, что сделало бы его хоть немного ценнее хотя бы в текстовом плане, да и вообще заключить его не в такой пресный сюжет, оставив вместе с тем волны отвращения, которые распускает Холден, раз уж они являются неотъемлемой частью задумки (которая из них одних, в общем, и состоит).
Ну и, в довершение, поверх всего этого – нелепое красочное пятно в виде Ловца, который во ржи. Как будто на грязный, оплеванный асфальт аккуратно устроили чистенький бантик – что и говорить, не в тему. И хотя мысль понятна и даже хороша, но показана она опять-таки не лучшим образом, на мой взгляд.

Поскольку читать я взялась целый сборник Сэлинджера, где к «Над пропастью во ржи» прилагалось еще много чего, и не оставила принцип дочитывать все до конца, то, предвкушая еще более страшные мучения в виде насильственного чтения подобных вещиц, тем не менее стала продираться через остальные произведения. Но продираться-то, в общем, и не пришлось. Мне они в большинстве своем вполне себе понравились. Грустные, но хорошие, весьма неплохо написанные.

Так что среди всего этого великолепия «Над пропастью во ржи» и впрямь оказался единственным в своем роде творением, что совсем не делает ему чести.

6 июня 2013
LiveLib

Поделиться

1
...
...
10