«Потерянный горизонт» читать онлайн книгу 📙 автора Джеймса Хилтона на MyBook.ru
Потерянный горизонт

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

3.83 
(6 оценок)

Потерянный горизонт

203 печатные страницы

Время чтения ≈ 6ч

2025 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Шамбала, или Шангри-Ла.

Древняя буддистская легенда о существующей вне пространства и времени Обители просветленных?

Или последний островок безмятежности и гармонии в раздираемом войнами мире? Шангри-Ла тщетно искали великие ученые, мистики и философы.

Но однажды врата Шангри-Ла отворились, чтобы спасти четверых европейцев, пассажиров угнанного самолета.

Так начинается роман Джеймса Хилтона «Потерянный горизонт», книга, соединившая в себе увлекательный приключенческий сюжет и элементы таинственности.

читайте онлайн полную версию книги «Потерянный горизонт» автора Джеймс Хилтон на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Потерянный горизонт» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1933
Объем: 
366008
Год издания: 
2025
Дата поступления: 
29 июля 2025
ISBN (EAN): 
9785171702380
Переводчик: 
А. Файнгар
Время на чтение: 
6 ч.
Правообладатель
5 130 книг

Manowar76

Оценил книгу

Перед нами не только роман, подаривший нам топоним Шангри-Ла, но и участник списка "Сто лучших книг фэнтези". Не того спорного недавнего перечня Times, а трушно-хардкорного списка Муркока и Которна!
Ну что сказать, и мэтры, бывает, ошибаются.
Что в этом романе есть — желание бежать от мира в некую идиллию.
Многословно и практически бессюжетно.
Безусловное достижение автора — чёткое предсказание Второй Мировой за несколько лет до её начала.
И да, роман крайне английский.
Сюжет незамысловат: четыре человека западной цивилизации (монахиня, американец-авантюрист и два английских джентельмена, лет сорока и лет двадцати с небольшим) попадают в затерянную в горах Тибета долину, где расположен ламаистский монастырь Шангри-Ла.
По тому, что "Шангри-Ла" — это название известного яркого и суетного казино, у Вас может сложиться превратное впечатление о быте обители.
Шангрила-Ла в романе — оплот умеренности, умиротворения и неспешности. Той умеренности, про которую сказано — "Но поелику ты теплъ, а не горячь и не холоденъ, то изблюю тебя изъ устъ Моихъ."
Целью лам (на самом деле выходцев из западного мира) является сохранение достижений цивилизации, которая, по их мнению, будет непременно уничтожена в горниле будущей войны. И это странным образом отсылает нас к задумке Основания/Фонда/Академии Азимова. Уверен, Айзек читал крайне популярный в то время "Потерянный горизонт".
Людям, скучающим по отпуску, крайне не рекомендуется! Захочется, как мне, всё бросить, и пойти искать дорогу к Шангрила-Ла.
Все в один голос твердят, что это приключенческая повесть. Ну, я бы так не сказал. Это не Дюма, не Жюль Верн и даже не Сакс Ромер. Динамики минимум.
Вещь крайне компактная, читается быстро.
6(НЕПЛОХО)

Очень похоже на описание в романе

8 октября 2021
LiveLib

Поделиться

losharik

Оценил книгу

Мифическая страна Шамбала, расположенная где-то в Тибете, уже не один век будоражит человеческое воображение. Вот и Джеймс Хилтон не остался в стороне от этого и придумал свой вариант этого волшебного места – ламаистский монастырь Шангри-Ла, находящийся в столь труднодоступном районе, что лишь немногие случайные путники способны туда добраться. Роман написан в 1933 году и для своего времени, наверное, был интересным и захватывающим, но у меня мир, созданный автором, вызвал больше недоумения, чем восхищения.

В книге почти нет сюжета. Четверо европейцев попадают в Шангри-ла на угнанном самолете, а дальше, служители монастыря знакомят одного из них с историей аббатства и его особенностями. Здесь время замедляет свой ход, здесь нет места человеческим порокам, сюда не долетают отголоски войн и других катаклизмов, разрушающих человеческую цивилизацию. Это отдельный обособленный мир, живущий по своим духовным законам. И в моей голове, этот мир, такой, каким его пытается представить автор, совершенно не соответствует тому миру, что я вижу, читая этот роман. В нем нет никакой аутентичности, этот ламаистский монастырь очень напоминает какое-нибудь европейское заведение, монахи тут свободно говорят на английском, пользуются всеми удобствами цивилизации, слушают игру на рояле, тут даже книги есть все, изданные за последние полгода. С одной стороны, автор раз за разом не устает повторять, в каком удаленном и недоступном месте находится монастырь, а с другой – его связь с внешним миром настолько тесная, что вся эта недоступность и удаленность весьма условны и появление здесь наших горемык-европейцев – хорошее тому подтверждение.

Мне понравилась сама идея замедления времени, дающая человеку определенные преимущества, но и налагающая на него одно большое ограничение. Понравилось, как автор обрамил повествование – мы имеем дело не с самим героем, побывавшем в Шангри-ла, а с его старыми друзьями, пытающимися разобраться, что же на самом деле произошло, что в рассказе их друга – правда, а что – вымысел, это добавляет повествованию некий налет таинственности. Сама же Шангри-ла меня совсем не впечатлила, слишком много тут несуразностей, идея хорошая, а вот реализация мне не понравилась.

6 ноября 2024
LiveLib

Поделиться

Rosio

Оценил книгу

Сказка. Западная сказка об идеальном уголке, где можно спрятаться от мира и обрести покой и просветление. Когда я брала эту книгу, то надеялась на большее. Ну, как минимум, на то, что это будет попытка понять иную философию, другую религию, образ жизни. У Моэма это хорошо получалось. Хилтон же - это о другом. Это о переносе мечты в легенду. Почему Тибет? Почему буддистские ламы? Почему далекие, почти неприступные горы? Ну, а как вы хотели, нечто чистое и светлое, дарящее радость, безмятежность и счастье, может существовать исключительно в землях заброшенных, труднодоступных, чтобы не лезли туда всякие в больших количествах со своей цивилизацией и прогрессом. Думается мне, что писатели не просто так обращались к созданию разных нетронутых западным человеком миров; люди просто устало от перемен, катаклизмов, войн, потрясений, всевозможных кризисов, вот и искали, где бы спрятаться, а не находя - выдумывали.

Вот и существует теперь где-то в вымышленной вселенной монастырь, где правит мудрость и справедливость, где время замедляется, где человек перестает стареть и может, наконец, сбежав от суеты, предаться созерцанию и направить свой разум на постижение более глубоких и глобальных вещей, чем дела сиюминутные. На сохранение знаний и благ, собранных и созданных человеком, в эпоху, когда мир катится в пропасть.

Рассказ ведётся от третьего лица, да ещё и не напрямую, а через письмо другу. Составлен рассказ с чужих слов. Эту историю рассказал старый знакомый и однокашник рассказчика, который долгое время считался пропавшим без вести. Рассказчик случайно находит его в одном из госпиталей, раненного и потерявшего память и забирает с собой, надеясь доставить до родного дома. Но в один прекрасный момент, а именно при прослушивании музыки, память возвращается к Конвэю, он "исповедуется" бывшему другу, а затем снова исчезает. Куда? Понятное дело, он явно стремится вновь в Шангри Ла, откуда был вынужден уйти, чтобы сопроводить в нелегком пути своего младшего подчиненного, что так и не смог проникнуться идеями и атмосферой загадочного монастыря. Загадочно? Несомненно.

Красиво. Чудесная, пусть и наивная идея. Очень понятная мечта о мире без войн и тягот существования. Прекрасная утопия о недостижимом, что подчеркивается фигурой персонажа Барнарда - мошенника, что и в столь благословенном месте не потерял своей хватки, начав строить планы насчет обогащения в долине. С другой стороны сестра Христова, что так увлеклась изучением языков..

А с другой стороны история скучна и слишком много вопросов осталось. Я - не идеалист и не мечтатель. Ок, создал Джеймс Хилтон свою мечту, свою обитель покоя и сохранения знаний. И еда в разнообразии там есть, и удобства все (да, канализация и ванные комнаты), и даже пианина рояль. При этом обслуги мы практически не видим. Один загадочный Чанг кругами бродит рядом постоянно и где-то сидят просветленные ламы. Конвэя в ламы? Возглавить монастырь? Понятно, что время для достижения нужной степени просветления всем требуется своё, но...

Идея понятна, она благородна и прекрасна. Но, увы, предельно утопична. Однако самое забавное, что после прочтения где-то в голове всё же поселилась мысль о том, что было бы крайне здорово, если такое заповедное место действительно существовало. И пусть туда допускалась бы только горстка избранных, горящих идеей сохранения знаний, смотрящих далеко вперед, живущих будущим. Зато они бы смогли сберечь хоть что-то, когда мы взорвем этот мир к чертям собачьим из-за своих амбиций, споров, попытках доказать, что одни лучше, одни выше других, в неуемном стремлении к обогащению и т.д., и т.п.

13 ноября 2021
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика