«Бобовые сласти» читать онлайн книгу 📙 автора Дориана Сукэгавы на MyBook.ru
Бобовые сласти

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.4 
(5 оценок)

Бобовые сласти

157 печатных страниц

Время чтения ≈ 4ч

2025 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Сэнтаро нельзя назвать успешным. Мечта стать писателем осталась лишь мечтой, за плечами годы не самой счастливой юности, а еще он слишком много пьет. Свои дни Сэнтаро проводит в крошечной кондитерской, где продает дораяки – традиционное японское пирожное, состоящее из двух бисквитных блинчиков с прослойкой из сладкой бобовой пасты. Бизнес не слишком прибыльный, ведь вкус бобовой пасты в его дораяки оставляет желать лучшего, и все-таки Сэнтаро требуется помощник, чтобы управляться с кондитерской.

Так в его жизни появляется жизнерадостная старушка Токуэ-сан. Сэнтаро понимает, что женщина скрывает какой-то секрет, но готов простить ей все, ведь она знает рецепт лучшей бобовой пасты!

Благодаря Токуэ-сан кондитерская становится самым популярным местом в городе. Однако чем больше посетителей заходят за вкуснейшими дораяки, тем чаще в городе обсуждают обезображенные руки Токуэ-сан…

B&N Reads:

Прекрасно написанная история о том, как чужие люди совершенно случайно становятся близкими.

Booklist:

Хотя прошлое Токуэ – отражение мрачной главы японской истории, ее мудрость, терпение и доброта озаряют светом этот трогательный и временами тоскливый роман.

Три факта о книге:

1. Международный бестселлер, книга переведена на восемь языков.

2. История экранизирована – в 2015 году по мотивам книги режиссером Наоми Кавасе снят фильм «Ан».

3. Понравится читателям «Вы найдете это в библиотеке» Митико Аояма и «Если все кошки в мире исчезнут» Гэнки Кавамура.

читайте онлайн полную версию книги «Бобовые сласти» автора Дориан Сукэгава на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Бобовые сласти» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2013
Объем: 
283748
Год издания: 
2025
Дата поступления: 
12 января 2026
ISBN (EAN): 
9785002163083
Переводчик: 
Дмитрий Коваленин
Время на чтение: 
4 ч.
Правообладатель
93 книги

RayOfJoy

Оценил книгу

Я прислушивалась к птицам, залетавшим ко мне в «Тэнсеэн». К насекомым и деревьям. К траве и цветам. К ветру, дождю и свету. И конечно, к луне... Я верю, что все они — существа говорящие. И готова слушать их каждый день, с утра до вечера. Гуляя по лесу в «Тэнсеэне», я чувствую, что весь мир собирается вокруг меня. А когда прислушиваюсь к шепоту звезд, ощущаю, как течет сама Вечность...

Глубоко печальная, грустная история, которая не может не тронуть. Она не заставляет тебя выдавливать слёзы на пустом месте, потому что история, которую автор изобразил в книге, является ничем иным, кроме как нашей суровой реальностью. Реальностью, которая убивает тех, кто слабее. Издевается над теми, кто не может себя защитить. Делает людей изгоями за то, в чём они вовсе не виноваты. К сожалению, в настоящее время ничего не поменялось, и люди продолжают делать изгоями тех, кто на них не похож. Но так же эта история о жажде жизни, о целеустремлённости, о желании помогать другим и дарить свой свет людям. И, конечно, о крепкой дружбе, которая зародилась на фоне кондитерской "Дорахару", во время варки прекрасного бобового цубуана...

Главный герой, Сэнтаро, не жил свою жизнь, а просто её проживал. Наделав ошибок в прошлом, он был вынужден расплачиваться за свои долги с хозяйкой кондитерской. Каждый день без выходных он готовил дораяки, каждый день их продавал, и так по кругу. Его жизнь была серой и унылой ровно до тех пор, пока в ней не появилась Токуэ-сан. Милая и улыбчивая бабуля с повреждением лица и рук. Она мечтала работать в этой кондитерской, вместе с Сэнтаро, и готовить лучший в мире цубуан. Сэнтаро её взял, они дружно работали, его жизнь начала улучшаться день ото дня, ровно до тех пор, пока все вокруг не узнали, что у Токуэ-сан была лепра (другими словами, проказа). Эта болезнь считалась неизлечимой ранее, от неё было легко заразиться, но это всё было очень давно. В современном мире её легко излечить на зарождающемся этапе, и никто уже не заражается, но люди всё равно остались со своими предрассудками, посматривают в сторону тех, кто переболел, судачат, ворочают нос... Что же дальше ожидает Сэнтаро и Токуэ-сан? Как сложится их судьба? Не отпустит ли руки Сэнтаро без жизнерадостной бабули?

Я была поглощена книгой с первой до последней страницы. Кроме того, я смаковала чтение вслух. Текст был настолько красив, настолько поэтичен, что хотелось его слышать, озвучивая самой. Я была очарована. К слову сказать, автор действительно ранее считался молодёжным поэтом, что и дало его книге такую особенность.

Мне было очень жаль узнать историю тех, кто болел проказой. Что их специально изолировали и держали в плохих условиях, лишали семьи, важных вещей, даже имя с фамилией меняли... Я считаю, что люди не заслуживали такого обращения. Кроме того, в 15-17 веках их даже казнили. Поговаривали, что проказой болеют те, кто много грешил в прошлой жизни. За это людей наказывали в нынешней... Жутко несправедливо, хотя когда в нашем мире вообще было что-либо справедливым? Многие из обитателей лепрозория (мест изоляции) не хотели жить с таким ограничением. Подумать только, всю свою жизнь с 14 лет, как Токуэ-сан, прожить в лепрозории, и только спустя 50 лет наконец выйти и вдохнуть воздуха за оградой... Многие из них совершали попытки суицида, многие впадали в депрессию. В 1945 году 40% жителей лепрозория умерло от голода. Эти люди были просто глубоко несчастны, несправедливо наказаны...

Автор попытался изобразить человека, который, не смотря на свою болезнь, не унывал и пытался приободрить других. Токуэ-сан — пример жизнерадостного человека, который боролся с системой, боролся с законом об изоляции, когда эта изоляция была уже не нужна (все пациенты лепрозориев на то время были уже вылечены окончательно с помощью новых лекарств). Именно она дала шанс на счастливую жизнь нашему Сэнтаро, маленькой Вакане, школьнице, которая со своей семьей тоже еле сводила концы с концами...

Я убеждена: время, которое вы провели за решеткой, и события, связавшие вас с дораяки, — все это имело особый смысл. Все использованные вами шансы, все ваши пройденные повороты постепенно слагаются в жизнь, которую могли прожить только вы и никто другой. Поверьте, однажды вы еще скажете себе: «Вот он, мой путь!» И даже если не станете ни писателем, ни кондитером, — обязательно сумеете выстроить свою неповторимую жизнь так, как сами считаете нужным.

Токуэ-сан учила Сэнтаро и читателя всю книгу: не сдавайся, слушай мир, прислушивайся к себе и окружающим предметам, дай волю фантазии и реализуй свои мечты. Каждый из нас что-то значит в этом мире, даже если кажется, что ничего не добился. У каждого свой путь, он уникальный и прекрасный. Гни свою линию и исполняй свои мечты...

27 июня 2025
LiveLib

Поделиться

dandelion_girl

Оценил книгу

Я бралась за эту книгу без особых ожиданий, но в итоге закрыла последнюю страницу с приятным ощущением. Во многом она напомнила мне Ёко Огава - Любимое уравнение профессора , потому что также повествует о казалось бы маловероятной дружбе между школьницей, молодым мужчиной и пожилой женщиной. Однако они сходятся под крышей небольшого кондитерского магазинчика, где Сентаро готовит и продаёт дораяки - японские блинчики с начинкой из сладкой бобовой пасты, чтобы выплатить долг мужу хозяйки заведения. Дни Сентаро похожи один на другой. Он оставил мечту о писательстве и теперь живёт неприметно. Однажды к нему в магазинчик зашла старушка и попросила взять её на работу за половину зарплаты. Однако Сентаро отказал женщине с перекошенным лицом и скрюченными пальцами. Однако она пришла и на следующий день, и послезавтра тоже. Чувствуя некую доли вины перед пожилой женщиной, Сентаро в конечном итоге позволяет ей приготовить начинку для дораяки и не смог вымолвить и слова, когда попробовал конечный продукт. Бобовая паста, приготовленная Токуэ, отличалась от той, что он покупал готовой в супермаркете, как небо и земля. Так началось их странное сотрудничество, и постепенно они стали приоткрывать друг другу свои души, которые, как оказалось, полны грусти. Школьница Вакана тоже со временем становится частью их маленького круга, поскольку она чаще остальных приходила в кондитерскую.

Несмотря на то, что книга совсем не большая, автор умудрился сакцентировать внимание на достаточно многих проблемах, главная из которых — общественная стигматизация определенных ситуаций. Как мы узнаем, Токуэ переболела в детстве болезнью Хансена (лепра), которая впоследствии оставила скрюченными её пальцы и перекосила лицо. Она была совсем юной, когда ей пришлось жить практически в заточении из-за страха других людей заразиться от неё. И хотя столько лет спустя она уже не заразна, люди всё равно смотрят на неё косо, даже Сентаро поначалу прятал её на кухне, потому что боялся потерять покупателей. Из-за этого клейма Токуэ была лишена жизни, о которой мечтала, и провела её фактически в одиночестве. Причина, по которой Сентаро ведёт скромный образ жизни, заключается в том, что у него за плечами пара лет тюрьмы, и он знает, что с таким прошлым его тоже мало что ждёт. Оба они фактически стали жертвами злой шутки судьбы, но это навсегда навесило на них ярлык, вынудивший их на одиночество и недопонимание. Дуриан Сукегава показывает, однако, что они — совершенно замечательные люди- добрые, чуткие, талантливые. Просто вынужденные довольствоваться малыми порциями человеческого общения.

Стоит ли говорить, что эта встреча не была напрасной. В долгих беседах Сентаро, Токуэ и Вакана поняли что-то о себе и об окружающем мире, и именно в этом заключается бесконечная ценность человеческого общения.

All experience adds up to a life lived as only you could

Может, не каждый слышал о таком японском лакомстве, как дораяки, но, поверьте, вам точно захочется их попробовать после описаний в этой книге! Возможно, даже приготовить самим. Написано всё очень аппетитно. И если немного перефразировать известную поговорку, то путь к сердцу точно лежит через желудок, потому что именно маленькая кондитерская объединила сердца таких разных людей!

29 ноября 2023
LiveLib

Поделиться

Imbir

Оценил книгу

Лепра, болезнь Хансена, проказа – эти слова хоть единожды слышал каждый. А что происходит с больными проказой не каждый, наверное, задумывался, да их изолировали и что дальше…

В 1919 году премьер-министр Японии принес извинения семьям больных проказой за моральные страдания, которые им пришлось пережить вследствие мер изоляции, которые принимались ранее властями страны.
Проказа является первой инфекцией, известной человечеству. Возбудитель лепры открыли в 1873 году, еще до туберкулеза. Но до сих пор многие механизмы действия и распространения лепры разгадать не удалось. Непонятно, как она передается, почему одни заражаются, а другие нет, когда болезнь проявляет себя (инкубационный период может длиться до 40 лет).
В середине XIX века врач Даниель Корнелиус Даниельсен в течение 15 лет ставил эксперименты, вводя себе кровь и гной прокажённых, но стать прокажённым у него так и не вышло. Переоценка опасности болезни привела к тому, что в людях поселился не просто страх, а страх запредельный. Больного забирали из семьи навсегда и неважно сколько больному лет. Бесконечная, непереносимая боль, тысячи загубленных жизней…

Условия жизни в лепрозории были ужасающими – питания не хватало, с больными обращались как с заключенными, это было место, где больные не должны были излечиться, они должны были умереть. Вскоре после завершения войны в Японии начали применять препарат под названием Промин, который был разработан в Соединенных Штатах Америки, и болезнь Хансена стала излечимой болезнью. Однако политика принудительной изоляции продолжалась полвека даже после того, как болезнь Хансена стала излечимой.
Закон о сегрегации 1953 года был отменен лишь в 1996 году. Даже излечившись от болезни Хансена, для общества всё равно остаёшься больным. Ситуация с общественным пониманием болезни не улучшилась. Людьми движет страх… Да и выздоровевшим больным выход в мир показал, что они там чужие.

Жизнерадостная старушка Токуэ-сан (как можно остаться жизнерадостным после 40 лет изоляции?!) решает помочь Сэнтаро работающему не очень успешным кондитером. Свой секрет Токуэ-сан боясь отпугнуть все прибывающих посетителей не собирается раскрывать, понимая все полноту последствий. Но все тайное когда-нибудь становится явным и здесь на поверхность выходит ужас прожитых лет одиночества и изолированности от людей. Как Токуэ-сан смогла выжить, как смогла справиться, как не ожесточилась, как?!
Сэнтаро прошедший через свои трудности и уставший от одиночества и непонимания. Школьница Вакана – уставшая от одиночества в семье и старушка Токуэ-сан со своей мудростью и терпением. Эти трое окажутся спасательным кругом друг для друга, научатся не просто видеть мир вокруг, а созерцать и чувствовать этот мир.

15 ноября 2024
LiveLib

Поделиться

Переводчик

Другие книги переводчика