«Пастернак. Доктор Живаго великарусскаго языка» читать онлайн книгу 📙 автора Дмитрия Быкова на MyBook.ru
  1. MyBook — Электронная библиотека
  2. Библиотека
  3. Дмитрий Быков
  4. «Пастернак. Доктор Живаго великарусскаго языка»
Пастернак. Доктор Живаго великарусскаго языка

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

4.26 
(47 оценок)

Пастернак. Доктор Живаго великарусскаго языка

33 печатные страницы

2016 год

12+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

«Сегодняшняя наша ситуация довольно сложна: одна лекция о Пастернаке у нас уже была, и второй раз рассказывать про «Доктора…» – не то, чтобы мне было неинтересно, а, наверное, и вам не очень это нужно, поскольку многие лица в зале я узнаю. Следовательно, мы можем поговорить на выбор о нескольких вещах. Так случилось, что большая часть моей жизни прошла в непосредственном общении с текстами Пастернака и в писании книги о нем, и в рассказах о нем, и в преподавании его в школе, поэтому говорить-то я могу, в принципе, о любом его этапе, о любом его периоде – их было несколько и все они очень разные…»

читайте онлайн полную версию книги «Пастернак. Доктор Живаго великарусскаго языка» автора Дмитрий Быков на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Пастернак. Доктор Живаго великарусскаго языка» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Год издания: 

2016

Объем: 

59868

Жанры
Правообладатель
31 книга

Поделиться

Zatv

Оценил книгу

Эту лекцию рекомендуется слушать вместе с шестидесятым выпуском программы Дмитрия Быкова «Сто лет – сто лекций» на телеканале «Дождь», посвященном «Доктору Живаго». Они, как бы, дополняют друг друга. И, если в первом своем выступлении Дмитрий Львович больше сосредотачивается на 30-х годах, когда у Пастернака зарождается замысел первого варианта романа, то во втором – он уже подробно анализирует сам текст.

Думаю, что наилучшим представлением обеих лекций будет перечень тем, в них затронутых.
1. Истоки «Доктора Живаго» следует искать в кризисе Пастернака середины 30-х годов. Точнее, нескольких идущих друг за другом кризисах.
Вначале, Б.Л. встречает новую «музу», к несчастью, жену своего лучшего друга. В течение двух лет Зинаида Николаевна Нейгауз никак не могла принять решение, трижды возвращаясь к мужу. Сын Пастернака хватал полено и преграждал отцу дверь, не выпуская из дома. Была даже попытка суицида, но к 1932 году все более-менее приходит в норму - Пастернак разводится с Евгенией Лурье, своей первой женой, и заключает брак с Евгенией Нейгауз.

Но к 1935 году он все больше и больше понимает, что его попытки встроиться в советскую власть, закрывать глаза на происходящее – исчезновение друзей и знакомых, постоянная угроза арестов, агрессивная, непримиримая риторика, под которую он должен подстраиваться, разрушают его как поэта. И Пастернак прекращает писать стихи.
Естественной реакцией на духовный кризис, чаще всего, является желание изолироваться от всех, побыть в одиночестве. Б.Л. так и делает, прекратив всю публичную деятельность и уединившись в Переделкине. Но это не спасает от бессонницы, потери аппетита и глубокой депрессии. Пастернака тяготит любая встреча, и когда он в таком состоянии едет в 1935 году в Париж на Антифашистский конгресс, то отказывается в Берлине от поездки к родителям, которых не видел 12 лет. А во время обеда с Мариной Цветаевой, сказав, что хочет сходить за сигаретами, поднимается из-за стола и больше не возвращается.

Другим проявлением депрессии была внезапная ревность к прошлому новой жены. Первым мужчиной Зинаиды Николаевны был дальний родственник, гораздо старше ее. (Позже это станет элементом биографии Лары, которую еще гимназисткой растлил Комаровский). Пастернак, возвратившись из-за границы, остается в Ленинграде и отказывается ехать в Москву. Зинаида Николаевна решает взять ситуацию в свои руки. Она едет к мужу, поселяется в гостинице, где когда-то встречалась с Милитинским, и неделю не отпускает его от себя.
Это вышибание клина клином срабатывает. Пастернак вновь начинает спать и возвращается к творчеству, начав работу над «Записками Патрикия Живульта» - романом, все-таки, компромиссным и потому не законченным. Но именно он заложил основы «Доктора Живаго». Пройдет еще 10 лет и Борис Леонидович, уже ни в чем себя не ограничивая, попытается сказать окружающему его миру все, что о нем думает.

2. Работа над «Доктором Живаго» длилась с 1945 по 1956 годы, и это отразилось на его тексте. Он весьма неоднороден по стилистике.

Дальше...

Если первые главы, посвященные детству и отрочеству главного героя написаны, легким, воздушным слогом, характерным для классической русской литературы XIX века, то в главах, посвященных пребыванию Живаго в партизанском отряде, порой, предложение растягивается на целый абзац. Такая стилистическая разница побудила даже Анну Ахматову сделать предложение, что концовку романа дописывала вместо Пастернака его последняя муза Ольга Ивинская.
Вряд ли с этим можно согласиться. Десять лет для творца – очень большой срок, и на стилистику Б.Л. вполне могли влиять те произведения, переводами которых он занимался. Возвращается же он в главах, описывающих смерть Живаго, вновь к коротким фразам, достигая вершин эмоционального сопереживания.

3. Как только мы переходим от стилистики к сюжету, то сразу возникает вопрос, а какова жанровая принадлежность романа?
На первый взгляд, перед нами явный реализм – жизнеописание врача Юрия Андреевича Живаго, любящего размышлять на абстрактные темы и писать стихи. Но внимательно вчитываясь в текст, мы вдруг понимаем, что в романе смещен центр повествования – не доктор Живаго со своими близкими вовлечен в водоворот истории, а сама история существует лишь для того, чтобы дать возможность доктору встретить Лару и написать несколько стихотворений.
Отсюда явные нестыковки сюжета и совершенно непрописанные персонажи, главная задача которых, всего лишь, высказать нужную автору мысль.
Дмитрий Быков утверждает, что «Живаго» - яркий образец символистской прозы. Такой же как «Петербург» или «Москва» Андрея Белого. Прозы, имеющей к реальности весьма условное отношение.

4. И, наконец, еще одна интересная мысль – о необъяснимом сюжетном сходстве «Доктора», «Тихого Дона» Михаила Шолохова и «Лолиты» Владимира Набокова. (Об этом у Быкова есть специальная лекция «Аксинья и Лара – две России»). Во всех этих романах юные героини растлеваются в отрочестве близкими родственниками или друзьями семьи. Потом – бегство с любовником, и третий повторяющийся момент – рождение мертвого ребенка. Правда, у Пастернака дочь Лары и доктора выжила в приемной семье, но ее чуть не убил вор, и росла она после беспризорницей.
Быков видит в этом символику происходящих событий – революцию, бегство от нее, попытки ужиться и нежизнеспособность этого симбиоза. Позиция, минимум, спорная, но аргументированная, а значит с ней можно вступать в диалог.

Вердикт. Интересные лекции, заставляющие, как минимум, перечитать «Доктора Живаго», и, возможно, взглянуть на роман с новой стороны.

P.S. Рецензии на другие лекции Дмитрия Быкова:
«Чехов как антидепрессант»,
«Виктор Пелевин. Путь вниз»,
«Цветаева. Повесть о Сонечке»,
«Стругацкие. Пикник на обочине».

Поделиться

Не потрясенья и переворотыДля новой жизни очищают путь,А откровенья, бури и щедроты
20 марта 2019

Поделиться

Конечно, влюбленность в Зинаиду Николаевну была скорее всего предлогом для этого второго рождения, потому что очень трудно понять, на самом деле, чтó нашел Пастернак в этой женщине. Конечно, он любил ее за простоту, любил ее за красоту, за очарование, за то, что все у нее ладилось в быту, а у Жени Лурье никогда не ладилось. Просто вот так Господь подвинул к нему новую музу, чтобы почитать несколько новых хороших стихов
5 августа 2018

Поделиться

Вот точно так же Пастернак не может понять иудейского ползучего упрямства, иудейской верности Каббале, иудейской верности Закону, Букве, Книге. Все это для него совершенно непонятно. Это для него какие-то ползучие, горизонтальные вещи, тогда как он уже видит только вертикаль.
5 августа 2018

Поделиться

Автор книги