Читать книгу «Босс+Босс» онлайн полностью📖 — Диего Мальхед — MyBook.
image
cover

Проезжая мимо книжного магазина, Кайл притормозил. На витрине красовались журналы с комиксами, их он очень любил, и к тому же здесь можно было купить газету. Он вспомнил, что ему нужно искать работу, а в газете могут быть интересующие его вакансии. Припарковав велосипед у стойки, Кайл направился ко входной двери, она открылась от легкого толчка, и над головой звякнул колокольчик. Внутри было прохладно, и его сразу окутал запах бумаги и типографской краски. Магазин был освещен тусклыми лампами, свет от которых бликовал на глянцевых обложках журналов. На звук колокольчика отреагировал продавец, молодой парень, ровесник Кайла. Он спокойно вышел из подсобки и, поздоровавшись с клиентом, занял свое место у кассового аппарата. Магазин напоминал лабиринт из высоких полок, которые были плотно уставлены книгами и журналами. Их запах смешивался с легкими нотками кофе, видимо, тянущимися из подсобки. На нескольких невысоких полках блестели яркие обложки комиксов – от популярных серий про супергероев до редких выпусков, на которые у Кайла никогда не было денег. Но не сейчас. Он, будто от жадности, схватил пять понравившихся журналов и с улыбкой прислонил к груди. У противоположной стены висел небольшой стенд с газетами. Их страницы были сложены ровными стопками, рядом лежали свежие местные выпуски. Пока Кайл разглядывал газету, он чувствовал на себе взгляд продавца. «Скорее всего, это его привычка, нежели недоверие к клиенту», – промелькнула мысль в голове Кайла, и он продолжил изучать газету.

– Извини, друг, – вдруг произнес продавец мягким тоном, будто ему было неловко. – Сперва нужно заплатить за газету, а уже потом читать. Здесь не библиотека.

– Ах да, извини, – без нотки вины в голосе ответил ему Кайл. – Я просто смотрю, есть ли здесь то, что мне нужно.

– Если ты ищешь что-то конкретное, я могу помочь. Я не просто так здесь стою.

– Меня интересуют местные объявления. Я ищу работу.

– Так ты новенький в городе?! То-то я тебя раньше не видел.

– Да, я недавно переехал.

– Понятно, – продавец подошел ближе и протянул руку. Он был немного ниже Кайла. Черные сальные волосы, клетчатая красная рубашка, из-под которой виднелась голубая футболка с эмблемой Супермена, а так же изрядно потертые джинсы на парне говорили о том, что популярностью у красивых девушек он явно не пользуется. К тому же он имел избыточный вес. Кайл подумал, что Супермен с пузом на экране или обложке комикса выглядел бы очень забавно. – Я Сэм.

– Кайл, – ответил Кайл. – Рад знакомству.

– Если ищешь работу, то стоит обратить внимание на эти газеты, – Сэм указал на нижний ряд и начал вытягивать их одну за другой. – Chicago Tribune – одна из крупнейших газет Чикаго. Они регулярно публикуют разделы с вакансиями. Chicago Sun-Times – еще одно значимое издание, предоставляющее обширные списки вакансий. RedEye – ежедневная газета, ориентированная на молодежную аудиторию, также богата объявлениями о работе. Chicago Reader – еженедельное издание, специализирующееся на альтернативных новостях и событиях с обширным разделом объявлений, включая вакансии.

– Пожалуй, возьму все.

– Разумный выбор, – поддержал Сэм. – Больше информации – больше возможностей.

– Очень на это надеюсь. Сколько с меня за все это?

– Сейчас посчитаем, но прежде хочу спросить. Ты в городе человек новый, как ты собираешься ориентироваться на местности?

– Об этом я не подумал.

– Осмелюсь предложить карту города, – Сэм взял с соседней полки сложенную карту и протянул Кайлу. – Она довольно подробная. Стоит всего 9,95.

Кайл повертел в руках карту. Она довольно дорогая, но он и правда нуждался в ней. Иначе как он будет искать работу, не зная, как добраться до нужной улицы.

– Беру!

– Отлично, – Сэм направился к кассовому аппарату, Кайл молча последовал за ним.

– Итак, – Сэм начал подсчёт, и на его лице отразилась мозговая нагрузка, – за пять журналов комиксов 11,25. Две газеты бесплатно, и еще две по 50 центов. Плюс ко всему – карта города. Итого с тебя 22,20.

Кайл достал деньги и начал отсчитывать нужную сумму. Сэм, заметив, что клиент человек не из бедных, предложил дополнить покупку.

– Я вижу, что тебе нравится Бэтмен?! Могу предложить отличный настенный плакат с ним, – и, не дождавшись ответа, вынул из-под прилавка свернутую трубочкой бумагу и развернул ее на обозрение Кайла.

– Выглядит неплохо, – Кайл, изначально не собиравшийся покупать ничего лишнего, резко передумал, едва его взору открылось темное изображение с полюбившимся героем. – Сколько?

– Всего 25 центов.

– Беру! – цена его устроила, и он наконец-то позволил довольной улыбке вырваться наружу.

– Рад был знакомству. Приходи еще, – сказал Сэм, когда закрыл кассу с полученными деньгами.

– Приду.

Выйдя на улицу, Кайл еще раз проанализировал внешность нового знакомого, сопоставив ее с манерой его поведения. Сэм явно умел общаться с людьми и, скорее всего, при виде красивых девушек не чувствовал страха. Возможно, волнение, но не страх. Если у него ранее и промелькнула короткая мысль о том, что Сэм девственник, то после разговора с ним это казалось бредом. Отъезжая от магазина на своем велосипеде, Кайл вспомнил о том, что хотел завести новых друзей и, кажется, одного он уже нашел.

Добравшись до крупного супермаркета с названием Jewel-Osco, Кайл понял, что устал. Возможно, упадок сил объяснялся тем, что он долго крутил педали, или же тем, что плохо спал этой ночью, а, возможно, и тем и тем. Как бы там ни было, ему захотелось поскорее закупить нужные продукты, и, не теряя времени, направиться назад к себе домой. Автомобилей возле магазина было немного – всё-таки сейчас первая половина рабочего дня. Однако Кайлу было немного не по себе из-за этого. Он чувствовал некое волнение, будто работа на самом деле у него есть, и он попросту на нее не пошел. Хотя это чувство, скорее, вызвано школьными воспоминаниями, когда он с друзьями прогуливал уроки и тем самым испытывал удачу, влетит ему за это или нет?! Чаще всего влетало. Однако сейчас бояться ему было нечего: школу Кайл давно закончил, а с работы его уволили. Работа. Хлебная фабрика. Место, которое он тихо ненавидел. Ему вспомнился момент, когда он получал последние деньги за работу, волнение и страх перед неведомым будущим едва не вынудили его глаза расплескать по лицу слезы. На следующий же день появилась напряженная ситуация с миссис Грин, и, конечно же, уход от него любимой девушки не давал покоя. Довольно много неприятностей для молодого человека, желающего жить спокойную жизнь. Сейчас же Кайл, вспоминая тот непростой промежуток времени, мог улыбнуться. Ему вспомнились слова матери, их она часто повторяла ему: «Даже если тебе кажется, что все плохо, помни – у Вселенной есть на тебя план». Кайл не знал, насколько правдивы эти слова, и от кого мать их услышала, но, учитывая то, как обернулась ситуация, и где он в результате оказался, он начал верить в их правдивость.

Настроение немного приподнялось, а вместе с ним появились силы и вытеснили ненужную усталость. Он взял продуктовую тележку и направился бродить по магазину. Продукты выбирал не спеша, тщательно выбирая не только цену, но и качество товаров, чего ранее не делал. Это заняло у него довольно много времени, около часа, так долго он еще никогда не ходил за продуктами. Однако, на их количество это не особо повлияло. Загрузив все в ящик на своем велосипеде, обнаружил, что он наполнен чуть больше чем наполовину. Промелькнула мысль о том, что он будет готовить сегодня на обед, и решил, что ничего. Стоять за плитой совершенно не хотелось, а это значит, что оставшееся место он заполнит готовой едой. Благо, пунктов быстрого питания в городе было достаточно, и несколько из них были по пути домой. Кайл наметил план и сел на велосипед, однако из размышлений его вырвал очень приятный голос за спиной.

– Классный байк.

Он обернулся. Рядом с красным Volkswagen Beetle стояла девушка. Молодая, вряд ли старше его, ее черные длинные волосы спадали на джинсовую куртку. Она положила руки на открытую дверь своей машины и, глядя на Кайла, вращала на пальце ключи.

– Спасибо, – протяжно произнес Кайл в ответ.

– Сколько лошадок?

Кайл, все еще пораженный красотой девушки, не сразу сообразил, о чем речь, и вместо нормального ответа начал мямлить.

– Я… Он… То есть мы… – когда же на лице девушки растянулась широкая улыбка, он понял, что она пошутила, и попытался выкрутиться из ситуации. – Всего одна, и та полудохлая.

– Будь осторожней. Береги ее, – улыбаясь она села в машину и захлопнула дверь.

Завелся двигатель, издав громкий рык, а затем тихо заурчал. Кайл смотрел на девушку через стекло автомобиля, не отрывая глаз, а девушка, продолжая улыбаться, смотрела на него. Он пытался придумать что-то, как задержать ее как можно дольше, каким способом обратиться к ней, и что спросить, но спустя несколько секунд ее машина выехала на дорогу и растворилась в общем потоке. Кайл, приходя в себя, тяжело сглотнул. Он не заметил, как сердце начало бешено колотиться в груди, и сейчас, делая плавные вдохи и выдохи, пытался успокоить его.

– Вау, – все, что смог произнести он, усаживаясь на свой «байк».

Кайл еще раз оглянулся туда, где в последний раз видел машину незнакомки и, убедившись, что ее нет, оттолкнулся ногой от земли. Педали с неохотой поддались и заскрипели, он поехал в сторону дома, конечно, не забыв по пути прикупить готовой еды.

12

Полдень того же дня.

Парадные двери штаб-квартиры полиции Чикаго едва не слетели с петель, когда их распахнул мужчина с привычной ему наглостью. Это был Эдвард Фокс. Бизнесмен, как он любил себя называть. Он быстро направлялся к лифту, цокая каблуками по мраморной плитке и не обращая внимания на встревоженные взгляды офицеров. Под серым костюмом виднелась синяя рубашка с расстёгнутыми верхними пуговицами, оголив волосатую грудь. Между зубами мужчины была зажата зубочистка, которая нервно двигалась из одного угла рта в другой. Его глаза метали молнии, а в груди бушевал гнев. Проходя стойку регистрации, он даже не взглянул на дежурного, хотя тот и пытался привлечь его внимание. Фоксу не нужно было спрашивать, где находится кабинет начальника полиции, он уже бывал здесь, и тем более его не интересовало, может ли тот сейчас принять его. У Фокса были вопросы, и он пришел, чтобы получить на них ответы. Он скрылся за дверями лифта, оставив за собой аромат дорогого, но слишком резкого одеколона.

Начальник полиции Джеральд Кроу, высокий мужчина с седыми висками и холодным уставшим взглядом, сидел за своим рабочим столом, изучая бумаги. Кабинет был просторным с аккуратными стеллажами, на которых стояли награды и фотографии – свидетельства его долгой службы. Когда дверь в кабинет с грохотом распахнулась, Кроу поднял голову, недовольно нахмурив брови.

– Ты с ума сошел? – рявкнул он, видя, как Фокс ввалился внутрь, хлопнув дверью за собой так, что со стены чуть не упала картина. – Думаешь, что можно просто так сюда врываться?

Фокс не обратил внимания на слова. Он подошел к столу, нависнув над ним, и с яростью ткнул пальцем в сторону Кроу.

– Это что за чертов цирк, Джеральд? – начал он, едва сдерживая гнев. – У нас была договоренность. Ты говорил, что все будет улажено. Ты обещал, что дом будет моим, что я приобрету его за копейки. Видимо, что-то пошло не так?

Кроу глубоко вздохнул, стараясь сохранять спокойствие.

– Тише, Эдвард. Мы сейчас в полицейском участке. Если хочешь поговорить, говори спокойно.

Внезапно в дверь постучали, и чей-то мужской голос спросил через нее:

– Мистер Кроу, у Вас все в порядке? Вам нужна помощь?

– Нет! – громко заявил он, чтобы его услышали. – Все в порядке. Проследите, чтобы нас не побеспокоили.

– Да, сэр.

Фокс презрительно усмехнулся, оголяя ряд зубов с золотыми коронками. Он вытащил зубочистку изо рта и с раздражением бросил ее на стол Кроу.

– Спокойно, говоришь? – процедил он сквозь зубы. – Ты говорил, что этот дом будет моим! Уильямсов больше нет, хозяйка умерла, а ее сын гниет в тюрьме. Ты должен был устроить аукцион так, чтобы никто кроме меня не имел возможности его купить. А теперь, оказывается, эта старая ведьма оставила дом своему племяннику.

Фокс с трудом сдерживал желание ударить по столу. Слишком много усилий он потратил на то, чтобы избавиться от Питера Уильямса, сына покойной миссис Элизабет. Это он подстроил те самые обвинения, из-за которых Питера посадили на долгие годы. Суд, приговор, тюрьма – все было организовано идеально, чтобы устранить его с пути. Дом должен был достаться только ему, Эдварду Фоксу, за бесценок на аукционе. А потом, через несколько месяцев, он бы продал его во много раз дороже. Но внезапное завещание миссис Уильямс, оставляющее дом племяннику, разрушило его планы. Кроу, конечно, не знал обо всех махинациях Фокса, и уж тем более о том, как именно Питер Уильямс попал в тюрьму. Для начальника полиции все выглядело просто: он должен был провернуть сделку и обеспечить закрытый аукцион, а за это получить солидное вознаграждение помимо того аванса, который получил ранее. Но со стороны все выглядит несколько иначе. Фокс попросту использовал Кроу, а также его влияние и связи для достижения своих не очень законных целей.

Кроу тяжело вздохнул, вытирая ладонью лицо. Он понял, что конфликт неизбежен, но внутренне его раздражал тот факт, что Фокс приволок свои разборки сюда, прямо в штаб-квартиру полиции.

– Дом Элизабет Уильямс – это не твоя собственность, и уж тем более не моя, чтобы распоряжаться ею, как вздумается, – начал он, стараясь сохранять спокойствие. – Я сделал все, что мог. Организовал закрытый аукцион без единого конкурента. Но завещание миссис Уильямс оказалось неожиданным. Этого никто не ожидал. Ее племянник уже вступил в права наследства, и я ничего не могу с этим поделать. Ты же сам в курсе, как все сложно с наследством…

Фокс усмехнулся, еще раз обнажив ряд белых и золотых зубов. Он подошел ближе, нависнув над столом, словно хищник, готовый к атаке.

– Ты думаешь, я заплатил тебе, чтобы ты мне тут рассказывал сказки про «неожиданности»? Ты взял деньги, Кроу, и взял немало! Ты должен был все уладить. А теперь что? Этот дом уйдет какому-то молокососу, а я останусь ни с чем?

Кроу нахмурился и резко поднялся из-за стола, нависнув над Фоксом. Мышцы на шее казались натянутыми, словно корабельные тросы. Двое мужчин стояли лицом к лицу, каждый излучал свою злость. Начальник полиции был весьма крупного телосложения с широкими плечами, массивной грудью и накачанными руками, которые виднелись под строгим воротником белой рубашки. Кроу много времени проводил в спортзале и был не просто начальником полиции, он был силой, которую трудно игнорировать. Фокс явно уступал ему в комплекции, но страха в его глазах не было, даже когда такая могучая фигура, как у Кроу, нависла над ним, готовясь раздавить одним ударом, словно обнаглевшего маленького таракана.

– Слушай, Фокс, ты слишком далеко зашел. Я не твой мальчик на побегушках. Я взял твои деньги, но не для того, чтобы ломать законы и рисковать всем ради твоих грязных дел. Я обещал тебе помощь, а не чудеса. Завещание – есть завещание. Если оно было написано правильно и вступило в силу, я не могу просто взять и переписать его ради тебя. Так что уймись!

– Уймись? – Фокс отшатнулся, притворно удивляясь. – Ты, значит, отказываешься решить эту проблему? Вот так просто кидаешь меня?

– Я тебя не кидал, – отрезал Кроу. – Но если ты еще хоть раз поднимешь на меня голос в моем кабинете, я лично прослежу, чтобы ты оказался за решеткой. Ты понял меня?

Фокс помолчал, тяжело дыша. Его руки сжались в кулаки, и на мгновение казалось, что он вот-вот бросится на Кроу. Но вместо этого он усмехнулся, блеснув золотыми зубами.

– Ладно, Джеральд. Ты хочешь играть честного копа? Давай посмотрим, как долго это продлится. Но запомни, я этого так не оставлю.

Кроу стиснул челюсти, не сводя глаз с Фокса.

– Я не привык к угрозам, Эдвард. И уж точно не в своем кабинете. Если ли хочешь испытывать мое терпение – продолжай в том же духе. Но советую подумать дважды, прежде чем начинать войну.

Какое-то время в кабинете царила тишина. Двое мужчин, нахмурившись смотрели друг на друга. Фокс повернулся и направился к двери. В последний момент обернулся.

– Ты еще пожалеешь, что не держишь свое слово, – с этими словами Эдвард резко захлопнул дверь, оставив полицейского в тишине.

Кроу сел обратно в кресло, тяжело вздохнув, и смотрел на стол, где осталась лежать зубочистка, брошенная Фоксом. Ему предстояло разобраться с последствиями этой сделки, которые, как он теперь понимал, грозили обернуться большими проблемами. Он открыл ящик стола и внимательно посмотрел на папку с документами по делу Элизабет Уильямс. «Это еще не конец», – подумал он, предвидя, что Фокс так просто не отступит.

Лицо Эдварда Фокса пылало от злости. По коридору он шел очень быстро, и каблуки его туфель громко стучали по полу. Полицейские на его пути разбегались словно мыши. Никто не решался остановить его или задать вопрос. Когда он добрался до выхода из здания, холодный прохладный воздух Чикаго ударил ему в лицо, но даже он не смог остудить его ярости. На обочине стоял черный блестящий Cadillac Fleetwood 1991 года выпуска, в котором сидели двое его людей, Джим и Майк – двое верных подручных, которые моментально выскочили, едва заметив Фокса.

Джимми, долговязый и всегда слегка сутулый, заглянул в лицо боссу, пытаясь понять его настроение. Майк, массивный и угрюмый, встал чуть в стороне, скрестив руки на груди, явно чувствуя, что ситуация накалена.

– Ну что, как все прошло, босс? – спросил Джим, озираясь, будто опасался, что кто-то подслушивает.

Фокс остановился перед машиной, вытащил из кармана пачку сигарет и нервно закурил. Затяжка была долгой, потом он выдохнул дым, и, не глядя на своих людей, сказал:

– Как все прошло? – с издевкой переспросил Фокс, бросив гневный взгляд на здание штаб-квартиры полиции. – Все пошло к черту, вот как. Этот ублюдок Кроу облажался. Дом ускользнул от меня и достался какому-то сопляку. Завещание все испортило, – он выплюнул сигарету и раздавил ее каблуком, словно это был Кроу.

– А что Кроу? – тихо спросил Майк.

– Кроу? – Фокс сжал кулаки. – Этот гребаный коп сидит там и говорит, что ничего не может сделать. Мол, «извини, Фокс, так вышло». Извини, да? – он хрипло засмеялся, его глаза горели злостью. – Он забрал мои деньги и теперь просто разводит руками.

Фокс прошелся вдоль машины, пытаясь успокоиться, но ситуация не давала ему взять себя в руки. Его подручные молча стояли рядом, понимая, что лучше сейчас помолчать. Прошло немного времени, и Джим все же осмелился спросить:

– Так, что будем делать, босс?

Фокс замер нахмурившись. Он глубоко вдохнул, провел рукой по лысеющей голове, пытаясь собрать мысли.

– Пока не знаю, – процедил он. – Надо подумать.

Фокс резко открыл заднюю дверь машины и плюхнулся на сиденье, громко хлопнув дверью. Джимми и Майк переглянулись.

– Майк, садись за руль, – рявкнул Фокс из салона. – Поехали, и чтобы ни слова.

Майк быстро занял водительское место, Джимми сел рядом, но, прежде чем завести двигатель, Майк осторожно спросил:

– Куда едем, босс?

Фокс закрыл глаза на мгновение, тяжело вздохнул и пробормотал уже более спокойно:

– Домой! Черт с ним, поехали домой. Мне нужны тишина и покой.

Майк молча кивнул, завел двигатель, и «кадиллак» плавно выехал на дорогу. В салоне повисло молчание, нарушаемое лишь шумом шин по мокрому асфальту. Джим краем глаза наблюдал за боссом в зеркало заднего вида, но Фокс, казалось, не замечал ничего, он полностью погрузился в свои мысли. В его голове роились планы, идеи и ярость – все смешалось в один ком, который он пока не знал, как распутать. Но одно он знал точно, это еще не конец. Он найдет выход из ситуации и получит то, что хочет.

13

1
...