«Сосны. Город в Нигде» читать онлайн книгу 📙 автора Блейка Крауча на MyBook.ru
image
Сосны. Город в Нигде

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Стандарт

4.42 
(845 оценок)

Сосны. Город в Нигде

237 печатных страниц

Время чтения ≈ 6ч

2015 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Специальный агент Секретной службы США Итан Берк приходит в себя в больнице захолустного городка в штате Айдахо – и понимает, что не помнит ничего. Ни кто он, ни как попал сюда, ни что с ним случилось. Сбежав из больницы, Берк бродит по городу с романтическим названием Заплутавшие Сосны – и постепенно обретает память. Его послали сюда с целью отыскать двоих коллег, бесследно пропавших некоторое время назад. Но на въезде в город Итан попал в автоаварию – и на этом воспоминания обрываются. Он пытается связаться с местными властями, а через них – со своим начальством, но это у него не выходит. Тогда он пробует покинуть город – но и здесь терпит неудачу: поразительно, но все дороги из Заплутавших Сосен ведут обратно. Итан понимает, что с городком что-то очень сильно не так…

читайте онлайн полную версию книги «Сосны. Город в Нигде» автора Блейк Крауч на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Сосны. Город в Нигде» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2012
Объем: 
428057
Год издания: 
2015
ISBN (EAN): 
9785699818815
Переводчик: 
Александр Филонов
Время на чтение: 
6 ч.
Правообладатель
22 348 книг

LanKa

Оценил книгу

Когда я перелистнула последнюю страницу книги Блейка Крауча "Сосны. Город в Нигде", то первая мысль, которая пришла ко мне в голову: "Наконец-то, в моих руках - постапокалипсис без подростков!" Поймите меня правильно, я ничего не имею против молодых умов и горячих сердец, которые стремятся докопаться до правды и перевернуть свой мир с ног на голову. Но так хочется почитать что-то кардинально новое! Очень хочется посмотреть на "мертвый" мир глазами взрослых людей.
И вот они "Сосны" - антиутопия взрослого мира.

Книга захватывает с первых же страниц. Очень интересная завязка, которая огромным клубком раскручивается на протяжении всей книги, не отпуская интригу до самой последней страницы. Все знают суть сюжета "Сосен" из аннотации: специальный агент Итан Бёрк направляется в город Заплутавшие Сосны (или Wayward Pines), чтобы расследовать причины исчезновения (в этом же городе) своих коллег - мужчины и женщины (оба специальные агенты). Но как только Итан попадает в город, он начинает понимать, что и с самим городом, и с его жителями творится что-то неладное: все врут, явно что-то скрывают, связи с внешним миром нет (точнее, все жители зачем-то делают вид, что она есть) и, что самое ужасное, выбраться за пределы Заплутавших Сосен невозможно!
С одной стороны Итану ужасно хочется понять, что же не так с этим проклятым городом, с другой - ему как можно скорее хочется убраться подальше из этого богом проклятого места. Но очень скоро специальный агент понимает, что город ни за что не выпустит его из своих цепких лап живым. И тогда остается только последний вопрос: смириться и жить или побороться и погибнуть?

Эта книга заставляет попереживать и, как минимум, держит в напряжении. События развиваются достаточно быстро, а в голове еще столько нерешенных вопросов, столько загадок, что еле успеваешь за главным героем и буквально останавливаешься отдышаться при первой же возможности.
Могу вас заверить, вопросов станет намного меньше (если вообще останутся), как только "Сосны. Город в Нигде" подойдет к концу.
Я прекрасно понимаю, что мироустройство "Сосен" обязательно перевернется на 180 градусов в двух последующих книжках (не поверю, что этот закон антиутопий и трилогий пронесется мимо этого произведения!), но я очень надеюсь на то, что Блейк Крауч будет соблюдать баланс своего мира, не отступит от его законов и не предаст своих героев, перекраивая жизнь в Соснах.

1 января 2016
LiveLib

Поделиться

takatalvi

Оценил книгу

Как-то раз телевизор, раздражающе зудевший у меня под ухом, выдал кое-какие любопытные диалоги. Я обратила внимание – шла первая серия сериала «Сосны». Мрачная атмосфера с нотками психоделики порядком меня заинтересовала, и я, невзирая на свою нелюбовь к сериалам, решила поглядеть, что это такое. Посмотрела серии три-четыре – интрига-интрига! Не выдержала, погуглила, тут и оказалось, что сериал снят по книге, которой на русском, конечно, нет. Я начала морально готовиться к чтению оригинала, но «Эксмо» очень вовремя анонсировало выход романа Крауча на русском. Я решила дождаться и вот, наконец, дождалась.

Сюжет таков. Специальный агент Итан Бёрк отправляется в маленький городок Wayward Pines, в романе обозванный «Заплутавшие Сосны» (об этом казусе позже), но по дороге попадает в аварию и приходит в себя уже в городке, образце американской мечты, со всех сторон окруженном живописными и почти неприступными скалами. Люди здесь улыбчивы, но почему-то очень старомодны, и вообще город полон странностей: связи с внешним миром нет никакой, трели сверчков – механическая запись, всюду скрытые камеры и микрофоны, датчики слежения и гробовое молчание и холодные улыбки людей, убеждающих незадачливого агента: все в порядке, жить здесь неплохо, главное – не пытаться бежать, все равно ничего не выйдет. Однако Итан, как любой главный герой, с таким положением дел смириться не может и пытается найти выход из города. Но его ждет ограда под напряжением, вопли, приводящие в ужас, и белесые глаза какой-то человекоподобной твари. И все же он отправляется навстречу неизвестности, разумно порешив, что это все же лучше, чем быть растерзанным зомбированными жителями, приносящими в жертву каждого, кто пытается нарушить их тихий жизненный уклад своим неуемным стремлением пробиться к внешнему миру. А там, во внешнем мире... Что же там?

Я осталась довольна романом, хотя, не отрицаю, очень может быть, что не посмотри я первых серий сериала, атмосфера не проняла бы меня так сильно. Однако интрига происходящего все равно держала в напряжении до самого конца и делала повествование то увлекательным, то жутким.

Но и без недостатков, конечно, тоже не обошлось. Во-первых, стиль написания спорный. Он слишком явный, обрывочный, этакий просеянный Стивен Кинг, мечтающий стать сценаристом. Плюс – происходящее легко представляется, сцены прямо-таки вспыхивают перед глазами, минус – получается как-то неглубоко, голо. Во-вторых, образ главного героя вызывает сомнения: для спецагента, прошедшего Ирак, Итан удивительно незрелый. Вроде нужные навыки есть, но ведет он себя как-то непрофессионально, даром, что на задании. Можно, конечно, притянуть за уши, мол, Ирак подкосил, но тогда какого черта его держали в федералах?

Ну и еще одно, к работе автора не относящееся. Переводчик не только перевел название города и улиц, он еще и решил оправдаться, словно книга для твердолобых уникумов, которые, подметив русский аналог английского словца, зажигают факелы и клянутся жизнь положить на то, чтобы таких переводчиков не стало. И вот у нас перед глазами неловкая сносочка, даже две, где переводчик, пытаясь не терять достоинства, объясняет, что можно было бы и английское оставить, но тогда читателю будут непонятны определенные моменты, поэтому лучше использовать русский перевод, чтобы воспринималось нормально, по повествованию потом увидите… А вот я не увидела. Ладно, перевел, бог с тобой, но оправдание-то мне твое начерта, да еще не в предисловии, а по ходу текста? Артист.

За исключением этого роман вполне ничего себе. Обещают продолжение, с удовольствием почитаю. Да и сериал досмотрю.

3 октября 2015
LiveLib

Поделиться

defender_

Оценил книгу

Блейк Крауч подвел итог своему роману сам. Думаю, что нет смысла перессказывать то, что автор написал в конце своей книги. За последние слова Блейка Крауча стоит поблагодарить. Наверное, нужно бы прочитать послесловие до начала чтения самого произведения, ведь это поможет настроиться на нужную волну и позволит избежать надуманных ожиданий от романа. Да, у Крауча не все получилось. Но его книга, созданный им мир, безусловно, заслуживают внимания.

Атмосфера романа великолепная. Гнетущая, темная, таинственная, неизведанная. Люди в городке, кто вы? Что вам всем тут нужно?

А сюжет, действительно, заставляет прильнуть к книге и не отпускать ее ни на секунду. Читатель пройдет весь путь вместе с главным героем (Итан Бёрк) и с переводчиком этой книги! Про перевод хотелось бы сказать отдельно. Он ужасен. Да, конечно, в процессе чтения практически не замечаешь каких-то нелепостей, но все же попадается иногда такое, что режет слух, взгляд как самый острый нож. Надеюсь, что больше этому переводчику не доверят работать над какой-либо книгой, иначе это может испортить всё впечатление. Кстати, звать этого фантазера Филонов Александр Васильевич.

Вернемся к главному герою. Итан Бёрк, словно герой Леонардо ди Каприо из фильма «Выживший». На его пути встречается невероятное количесвто испытаний, даже какое-то подобие медведя. Но нашего героя не сломать. Он твердой поступью (ну или почти твердой) движется к намеченной цели, которая заставляет его закрыть глаза на все проблемы. Итан Бёрк, я думаю, вклинился бы даже в борьбу за заветную статуэтку, которую в итоге все равно отдали бы Лео и заслуженно! Да, герой не идеален. У него куча недостатков. И лишь только в стрессовых ситуациях, которые грозят Итану гибелью, он понимает, что же на самом деле ему нужно, для чего тот живет и куда движется. За маской спойствия, самоотверженности скрывается очень мягкий и ранимый человек, который понял, сколько же наделал ошибок, сколько боли причинил семье и самому себе. Да, он попытается все это исправить, но груз, который он прикрепил к себе самостоятельно, никогда не оставит его.

Зачем бороться, когда и так все идеально? Зачем что-то узнавать, если тебя все равно постигнет неудача? И почему кто-то решил, что может решать судьбу человека за него самого? Ответы нам даст Блейк Крауч, перенеся их в мысли и речь главного героя.

Возможно ли все-таки что-то предпринять и вырваться за пределы Сосен? Надеюсь, что следующие книги дадут ответ на этот вопрос, хотя и не совсем понимаю, зачем нужно продолжение. Всё закончилось. Вопрос только лишь один. Как выжить за пределами этого райского уголка? И возможно ли это вообще?

14 июля 2016
LiveLib

Поделиться

С ключом в руке он потащился вверх по лестнице
23 февраля 2019

Поделиться

Ты об этом будешь жалеть, Итан. Придет день, когда он повзрослеет, и будет уже поздно, и ты бы отдал целое королевство, только бы вернуться и хоть часок провести с сыном в детстве. Подержать его на руках. Почитать ему книгу. Покидаться мячом с человеком, в глазах которого ты безгрешен. Он еще не видит твоих промахов. Он смотрит на тебя с чистой любовью, и так будет не вечно, так что наслаждайся этим, пока оно есть».
12 января 2019

Поделиться

Уж лучше начать с протянутой для пожатия ладони, чем с выставленного среднего пальца.
9 декабря 2018

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой