Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Рецензии и отзывы на Сосны. Город в Нигде

Читайте в приложениях:
5144 уже добавили
Оценка читателей
4.42
Написать рецензию
  • LanKa
    LanKa
    Оценка:
    311

    Когда я перелистнула последнюю страницу книги Блейка Крауча "Сосны. Город в Нигде", то первая мысль, которая пришла ко мне в голову: "Наконец-то, в моих руках - постапокалипсис без подростков!" Поймите меня правильно, я ничего не имею против молодых умов и горячих сердец, которые стремятся докопаться до правды и перевернуть свой мир с ног на голову. Но так хочется почитать что-то кардинально новое! Очень хочется посмотреть на "мертвый" мир глазами взрослых людей.
    И вот они "Сосны" - антиутопия взрослого мира.

    Книга захватывает с первых же страниц. Очень интересная завязка, которая огромным клубком раскручивается на протяжении всей книги, не отпуская интригу до самой последней страницы. Все знают суть сюжета "Сосен" из аннотации: специальный агент Итан Бёрк направляется в город Заплутавшие Сосны (или Wayward Pines), чтобы расследовать причины исчезновения (в этом же городе) своих коллег - мужчины и женщины (оба специальные агенты). Но как только Итан попадает в город, он начинает понимать, что и с самим городом, и с его жителями творится что-то неладное: все врут, явно что-то скрывают, связи с внешним миром нет (точнее, все жители зачем-то делают вид, что она есть) и, что самое ужасное, выбраться за пределы Заплутавших Сосен невозможно!
    С одной стороны Итану ужасно хочется понять, что же не так с этим проклятым городом, с другой - ему как можно скорее хочется убраться подальше из этого богом проклятого места. Но очень скоро специальный агент понимает, что город ни за что не выпустит его из своих цепких лап живым. И тогда остается только последний вопрос: смириться и жить или побороться и погибнуть?

    Эта книга заставляет попереживать и, как минимум, держит в напряжении. События развиваются достаточно быстро, а в голове еще столько нерешенных вопросов, столько загадок, что еле успеваешь за главным героем и буквально останавливаешься отдышаться при первой же возможности.
    Могу вас заверить, вопросов станет намного меньше (если вообще останутся), как только "Сосны. Город в Нигде" подойдет к концу.
    Я прекрасно понимаю, что мироустройство "Сосен" обязательно перевернется на 180 градусов в двух последующих книжках (не поверю, что этот закон антиутопий и трилогий пронесется мимо этого произведения!), но я очень надеюсь на то, что Блейк Крауч будет соблюдать баланс своего мира, не отступит от его законов и не предаст своих героев, перекраивая жизнь в Соснах.

    Читать полностью
  • takatalvi
    takatalvi
    Оценка:
    193

    Как-то раз телевизор, раздражающе зудевший у меня под ухом, выдал кое-какие любопытные диалоги. Я обратила внимание – шла первая серия сериала «Сосны». Мрачная атмосфера с нотками психоделики порядком меня заинтересовала, и я, невзирая на свою нелюбовь к сериалам, решила поглядеть, что это такое. Посмотрела серии три-четыре – интрига-интрига! Не выдержала, погуглила, тут и оказалось, что сериал снят по книге, которой на русском, конечно, нет. Я начала морально готовиться к чтению оригинала, но «Эксмо» очень вовремя анонсировало выход романа Крауча на русском. Я решила дождаться и вот, наконец, дождалась.

    Сюжет таков. Специальный агент Итан Бёрк отправляется в маленький городок Wayward Pines, в романе обозванный «Заплутавшие Сосны» (об этом казусе позже), но по дороге попадает в аварию и приходит в себя уже в городке, образце американской мечты, со всех сторон окруженном живописными и почти неприступными скалами. Люди здесь улыбчивы, но почему-то очень старомодны, и вообще город полон странностей: связи с внешним миром нет никакой, трели сверчков – механическая запись, всюду скрытые камеры и микрофоны, датчики слежения и гробовое молчание и холодные улыбки людей, убеждающих незадачливого агента: все в порядке, жить здесь неплохо, главное – не пытаться бежать, все равно ничего не выйдет. Однако Итан, как любой главный герой, с таким положением дел смириться не может и пытается найти выход из города. Но его ждет ограда под напряжением, вопли, приводящие в ужас, и белесые глаза какой-то человекоподобной твари. И все же он отправляется навстречу неизвестности, разумно порешив, что это все же лучше, чем быть растерзанным зомбированными жителями, приносящими в жертву каждого, кто пытается нарушить их тихий жизненный уклад своим неуемным стремлением пробиться к внешнему миру. А там, во внешнем мире... Что же там?

    Я осталась довольна романом, хотя, не отрицаю, очень может быть, что не посмотри я первых серий сериала, атмосфера не проняла бы меня так сильно. Однако интрига происходящего все равно держала в напряжении до самого конца и делала повествование то увлекательным, то жутким.

    Но и без недостатков, конечно, тоже не обошлось. Во-первых, стиль написания спорный. Он слишком явный, обрывочный, этакий просеянный Стивен Кинг, мечтающий стать сценаристом. Плюс – происходящее легко представляется, сцены прямо-таки вспыхивают перед глазами, минус – получается как-то неглубоко, голо. Во-вторых, образ главного героя вызывает сомнения: для спецагента, прошедшего Ирак, Итан удивительно незрелый. Вроде нужные навыки есть, но ведет он себя как-то непрофессионально, даром, что на задании. Можно, конечно, притянуть за уши, мол, Ирак подкосил, но тогда какого черта его держали в федералах?

    Ну и еще одно, к работе автора не относящееся. Переводчик не только перевел название города и улиц, он еще и решил оправдаться, словно книга для твердолобых уникумов, которые, подметив русский аналог английского словца, зажигают факелы и клянутся жизнь положить на то, чтобы таких переводчиков не стало. И вот у нас перед глазами неловкая сносочка, даже две, где переводчик, пытаясь не терять достоинства, объясняет, что можно было бы и английское оставить, но тогда читателю будут непонятны определенные моменты, поэтому лучше использовать русский перевод, чтобы воспринималось нормально, по повествованию потом увидите… А вот я не увидела. Ладно, перевел, бог с тобой, но оправдание-то мне твое начерта, да еще не в предисловии, а по ходу текста? Артист.

    За исключением этого роман вполне ничего себе. Обещают продолжение, с удовольствием почитаю. Да и сериал досмотрю.

    Читать полностью
  • defender_
    defender_
    Оценка:
    92

    Блейк Крауч подвел итог своему роману сам. Думаю, что нет смысла перессказывать то, что автор написал в конце своей книги. За последние слова Блейка Крауча стоит поблагодарить. Наверное, нужно бы прочитать послесловие до начала чтения самого произведения, ведь это поможет настроиться на нужную волну и позволит избежать надуманных ожиданий от романа. Да, у Крауча не все получилось. Но его книга, созданный им мир, безусловно, заслуживают внимания.

    Атмосфера романа великолепная. Гнетущая, темная, таинственная, неизведанная. Люди в городке, кто вы? Что вам всем тут нужно?

    А сюжет, действительно, заставляет прильнуть к книге и не отпускать ее ни на секунду. Читатель пройдет весь путь вместе с главным героем (Итан Бёрк) и с переводчиком этой книги! Про перевод хотелось бы сказать отдельно. Он ужасен. Да, конечно, в процессе чтения практически не замечаешь каких-то нелепостей, но все же попадается иногда такое, что режет слух, взгляд как самый острый нож. Надеюсь, что больше этому переводчику не доверят работать над какой-либо книгой, иначе это может испортить всё впечатление. Кстати, звать этого фантазера Филонов Александр Васильевич.

    Вернемся к главному герою. Итан Бёрк, словно герой Леонардо ди Каприо из фильма «Выживший». На его пути встречается невероятное количесвто испытаний, даже какое-то подобие медведя. Но нашего героя не сломать. Он твердой поступью (ну или почти твердой) движется к намеченной цели, которая заставляет его закрыть глаза на все проблемы. Итан Бёрк, я думаю, вклинился бы даже в борьбу за заветную статуэтку, которую в итоге все равно отдали бы Лео и заслуженно! Да, герой не идеален. У него куча недостатков. И лишь только в стрессовых ситуациях, которые грозят Итану гибелью, он понимает, что же на самом деле ему нужно, для чего тот живет и куда движется. За маской спойствия, самоотверженности скрывается очень мягкий и ранимый человек, который понял, сколько же наделал ошибок, сколько боли причинил семье и самому себе. Да, он попытается все это исправить, но груз, который он прикрепил к себе самостоятельно, никогда не оставит его.

    Зачем бороться, когда и так все идеально? Зачем что-то узнавать, если тебя все равно постигнет неудача? И почему кто-то решил, что может решать судьбу человека за него самого? Ответы нам даст Блейк Крауч, перенеся их в мысли и речь главного героя.

    Возможно ли все-таки что-то предпринять и вырваться за пределы Сосен? Надеюсь, что следующие книги дадут ответ на этот вопрос, хотя и не совсем понимаю, зачем нужно продолжение. Всё закончилось. Вопрос только лишь один. Как выжить за пределами этого райского уголка? И возможно ли это вообще?

    Читать полностью
  • vampi
    vampi
    Оценка:
    71

    Повествование ведется от лица мужчины, его зовут Берк. Каким-то непонятным образом он попадает в совершенно чужой город. Его разум затуманен. Он не может понять как он оказался здесь, почему, для чего? Мысли в его голове сходят с ума. Все люди, которые встречаются у него на пути ведут себя странно : выглядят они аля "Идеальные хомо сапиенс"

    Безупречность поверхностна. Этакий эпидермис. Прорежь на парочку слоев вглубь - и узришь некие темные тени. Прорежь до кости - угольную черноту.

    но на деле врут, лукавят, скрывают информацию. И тут "удар в голову" наконец-то он вспоминает зачем он тут! Он сотрудник Секретной службы США. Он приехал, чтоб найти своих сослуживцев. Но они бесследно исчезли. Просто испарились, как будто никогда не существовали. Брек понимает, что здесь что-то не так и начинает свое собственное расследование.

    То, что ты параноик, вовсе не значит, что тебя не преследуют.

    Мое мнение неоднозначное вроде интересный сюжет, интересный мир, но мне было скучно. Язык повествования простой, читается легко, но мне казалось, что я читаю целую вечность. В некоторых местах сюжет прям очень явный, ты можешь догадаться, что будет через страницу\две\пять. Читала я книгу в момент просмотра сериала" Твин пикс" так вот атмосфера у них похожа. Но сериал мне не понравился, а книгу, возможно, я продолжу читать. И потом посмотрю сериал на основе этой серии.

    Читать полностью
  • AffrontiRegiven
    AffrontiRegiven
    Оценка:
    59

    Бывают моменты, когда видишь любимых людей, такими как есть, без прикрас, без багажа проекций и совместных переживаний. Когда видишь их свежим взглядом, как чужой человек, выхватывая ощущение того первого раза, когда полюбил. До слёз и бряцанья оружия. Когда идеал ещё был достижим

    Честно сказать не знаю, что будет в следующих книгах, но начало меня очень впечатлило. Сюжет захватывает с первых страниц, интрига держится до самого конца, много неожиданных поворотов, экшена и динамики, все как я люблю.

    Специальный агент Итан Берк был сослан в город под названием «Заплутавшие сосны» с определенным заданием. На пути к городу Итан попадает в автокатастрофу и приходит в сознание уже в городе. Что с ним произошло, где он находиться, Итан не помнит. После нескольких дней в городе агент понимает, что маленький городок таит в себе больше секретов, чем кажется на первый взгляд. Люди здесь как нигде улыбчивы и доброжелательны, связь с внешним миром отсутствует, всюду камеры слежения и записывающие устройства, а выезд из города и вовсе невозможен. Но главный герой, как настоящий агент отступать не готов, поэтому он всеми путями пытается раскрыть ужасающую тайну городу. В итоге она и вправду оказывается ужасающей.

    Чем опаснее и хаотичнее ситуация, тем яснее надо мыслить, оценивая, как ухитриться выжить...

    Книга конечно не идеальная, в ней есть свои недостатки – это и обрывочный стиль автора, который не всегда был к месту и непрописанные главные герои, но я не хочу сильно заострять внимание на этих деталях, потому что книга в серии все-таки первая. Возможно, в дальнейшем все будет намного глубже и интересней проработано.

    Читать полностью
  • Оценка:
    1
    Ужасный, ужасный перевод....Ну или автор настолько косноязычен, что иначе его нельзя было перевести. Сюжет отличный, но из-за отвратительного языка, читается рвано, местами от некоторых оборотов аж потряхивает. Пойду смотреть сериал, может там с переводом получше)
  • Оценка:
    1
    Книга мне вполне понравилась, да и развязку я ожидала другую, но ПЕРЕВОД!!!! Это просто ужас, безграмотный ужас
  • Оценка:
    Послесловие от автора сделало эту книгу. Не хочу критиковать. Дочитала до конца. За минусом затянутых сцен с побегами - читабельно
  • Оценка:
    Сюжет ну ОЧЕНЬ затасканный. Но язык хороший. И читается поэтому неплохо. Но второй раз перечитывать точно не буду.
  • Оценка:
    Впечатлило. Привлекла кинообложка, а там и отзывы глянула. Не ожидала, что вот так затянет. Сюжет развивается динамично, что очень радует. ГГ-й, постоянно в движении, борется за выживание и к концу книги постепенно разгадывает загадку маленького городка. Концовка для меня была полной неожиданностью, но никак не та, что представлена автором.