«Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов (сборник)» читать онлайн книгу 📙 автора Бернарда Шоу на MyBook.ru
image
  1. Главная
  2. Пьесы и драматургия
  3. ⭐️Бернард Шоу
  4. 📚«Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов (сборник)»
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов (сборник)

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

4.44 
(157 оценок)

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов (сборник)

228 печатных страниц

Время чтения ≈ 6ч

2016 год

0+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.

Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

читайте онлайн полную версию книги «Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов (сборник)» автора Бернард Шоу на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов (сборник)» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Объем: 
411092
Год издания: 
2016
Дата поступления: 
25 апреля 2022
ISBN (EAN): 
9785170970766
Переводчик: 
Мария Лорие
Время на чтение: 
6 ч.
Правообладатель
10 362 книги

Ponedelnik

Оценил книгу

Впервые о "Пигмалионе" я услышала чуть больше года назад. Нет, я, конечно, и раньше знала о существовании Шоу и о том, что он писал пьесы, но дальше этого наши встречи никогда не заходили. Я была слишком приличной девушкой, а творения Шоу в это время кутили с другими барышнями.

Тут еще и подруга со школьных времен твердит мне посмотреть "Мою прекрасную леди". И как бы я ни любила Одри Хепберн, мои руки и глаза редко действительно доходят до того, что мне советуют. (Единственный выход из этой ситуации: заставить меня что-то посмотреть или почитать насильно, иначе никак.)

Но когда ко мне в руки наконец попала эта книжка, я вдруг вспомнила, как в юности носилась с Шекспиром и учитывалась им днями и ночами. Так вот, Шоу - это просто такой современный Шекспир. Ну, может, не такой жестокий к своим персонажам, но все же.

"Пигмалион" - конечно, божественная вещь. Эта история покорила мое хрупкое девичье сердце. Правда, я до последнего надеялась на хэппи-энд, но сейчас я думаю, что слащавость этой и без того сказочной сказке ни к чему. (Что же касается фильма, то если сначала смотреть "Мою прекрасную леди", а только потом читать "Пигмалиона", то можно подумать, что они-были-счастливы-умерли-в-один-день. Но что действительно произошло, понимаешь только, прочитав пьесу.) И сейчас я думаю, что для Хигинса и Элизы счастливым может быть только такой конец: гений Шоу нам это в конце прекрасно разъяснил.

Что же касается "Кандиды", то тут уже ситуация посложнее. Вообще хочется поговорить даже не о самом произведении, а о его трактовке. В интернете наткнулась на дичайший просто анализ пьесы, где утверждается, будто мужчины в ней идеалисты, а Кандида тут единственно нормальный персонаж с головой на плечах. По-моему, она как раз единственная, кто вообще не просекает, что происходит вокруг нее. Тебе целует ножки твой двадцатилетний дружок? Конечно, он не имеет в виду ничего дурного! Твой муж предложил тебе выбрать между ним и молодым воздыхателем? Надо выслушать их аргументы и еще тщательно все обдумать!

Я не вижу Кандиду такой, какой ее выставляют: образцовой женой и женщиной. Как вначале сказала секретарша главного героя, может, она и хороший человек, но раздражает.

Также меня смутила фраза, что Шоу отдает явное предпочтение Марчбэнксу... Тоже вопрос: как в пьесе, где одни только диалоги без всякого текста, автор может отдавать кому-то предпочтение? Один герой ведет себя так, другой - иначе. Едва ли можно судить, кто из них плохой, а кто хороший, если оба они люди.

Но что за тайна была у Марчбэнкса, я так и не поняла. Может, я что-то упустила во время чтения, наверное, надо будет еще вернуться к этому произведению и все обдумать.

"Смуглая леди сонетов" - миниатюрная вещица о моем обожаемом Шекспире, предположительно даме его сердца и королеве Елизаветы. Уилл всячески умоляет монархиню подкинуть ему деньжат на театр и попутно записывает все гениальные фразочки окружающих его персонажей. Приятная вещь, и особенно интересно было читать вступление Шоу касательно его исследований о Шекспире (и эта часть гораздо длиннее самой "пьесы").

И после прочтения этого небольшого сборника, у меня теперь в голове только одна мысль: "Еще! Дайте мне еще!"

12 сентября 2013
LiveLib

Поделиться

SunDiez

Оценил книгу

Я не очень люблю пьесы, но тут все оказалось на уровне. Просто не мое. Зато теперь буду знать кто такой Бернард Шоу, спасибо моей возлюбленной.
Но пару слов все таки надо сказать.

"Пигмалион" - произведение, которое считают самым прославленным и известным. На деле оказалось коротенькой пьеской, смысл которой заключается в "давайте-ка сделаем из простушки графиню". Но наполнение состоит из вводной хорошей сцены, а затем из отрывков из жизни этой девушки и ее "учителей" без моментов обучения. То есть самое важное "за кадром", а всякие скандалы на бумаге. Из-за этого создалось ощущение полной бессмысленности текста, да простят меня любители Шоу.

"Кандида" еще непонятнее чем "Пигмалион", и еще проще. Но в этой пьесе по крайней мере действие разворачивается в течение одного дня и оно последовательно. Пастор-коуч настолько занят собой, что не думает о своей жене, но очень ее любит. То есть даже не так. Он о ней думает, но как правильно о ней думать его поучает какой-то малолетний придурок-поэт. Они выводят друг друга из себя пару раз, потом жена приходит и решает конфликт. Для чего написано? Я вот думаю, что такие вещи не должны выходить за пределы театра. Думаю на сцене я бы с удовольствием глянул обе пьесы. А вот на бумаге это похоже на украденные страницы чьего-то романа.

16 января 2013
LiveLib

Поделиться

NatalyaGab

Оценил книгу

В сборник входят три пьесы Бернарда Шоу.
"Пигмалион" - моя самая любимая. Профессор фонетики поспорил со своим другом, что сможет из цветочницы сделать герцогиню и достиг в этом успехов. Принесло ли это кому-нибудь счастье? Наверное, нет. Элиза, узнав, какой может быть её жизнь, уже не может вернуться на улицы города

Там я торговала цветами, но не торговала собой. Теперь вы сделали из меня леди, и я уже ничем не могу торговать , кроме себя. Лучше бы вы меня не трогали.

По итогу пьесы непонятно, что будет дальше с главными героями. Соплей и хэппи-энда, как в мюзикле, нет.
Самый интересный герой для меня - отец Элизы.
"Кандида" не показалась мне интересной. История о жене проповедника, в которую влюбляется юный поэт. Для меня почему-то было ожидаемо, что она выберет мужа. Полюбившаяся цитата:

То, что я есть, - это ты сделала трудами рук своих и любовью твоего сердца. Ты - моя жена, моя мать и мои сёстры. Ты для меня соединение всех забот любви.

"Смуглая леди сонетов" - очень маленькая пьеса о неожиданной встрече королевы Елизаветы и Уильяма Шекспира. Не упуская такой возможности, Шекспир стал просить королеву о строительстве театров, в которых бы показывали достойные вещи. Королева ничего ему не может обещать, потому что по сути от неё мало что зависит, но слова

создающий песни народа могущественнее, чем создающий его законы

дают определённую надежду.

17 марта 2019
LiveLib

Поделиться

Пожилой джентльмен – привлекательный тип старого военного – спешит укрыться от дождя, закрывая на ходу зонтик, с которого льет вода. У него, как и у Фредди, брюки внизу совершенно мокрые. Он в вечернем костюме и легком пальто. Занимает освободившееся место у колонны слева.
20 апреля 2021

Поделиться

Ковент-Гарден. 11.15 вечера. Лето. Проливной дождь. Со всех сторон отчаянные гудки автомобилей. Прохожие бегут к рынку и к церкви Св. Павла, под портиком которой уже укрылось несколько человек. Среди них дама с дочерью, обе в вечерних туалетах. Все мрачно взирают на потоки дождя, и только один человек, стоящий спиной к остальным, по-видимому, целиком поглощен своей записной книжкой; он торопливо делает какие-то заметки. Бьет четверть двенадцатого. Дочь (стоит между двумя центральными колоннами портика, ближе к левой). Я продрогла до костей. Куда пропал Фредди? Вот уже двадцать минут как он ушел.
20 апреля 2021

Поделиться

Входит Дулитл. Он великолепно одет: новый, модный сюртук, белый жилет и серые брюки. Цветок в петлице, сверкающий цилиндр и лакированные ботинки завершают картину. Войдя, он не замечает миссис Хигинс, так как целиком поглощен целью своего визита. Он направляется прямо к Хигинсу и обрушивает на него град упреков. Дулитл (указывая на свой костюм). Смотрите! Видите вы это? Все это вы наделали!
15 апреля 2021

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Подборки с этой книгой