«Знак четырех» читать онлайн книгу 📙 автора Артура Конана Дойла на MyBook.ru
image
Знак четырех

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.7 
(335 оценок)

Знак четырех

122 печатные страницы

Время чтения ≈ 4ч

2015 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

«Шерлок Холмс взял с камина пузырек и вынул из аккуратного сафьянового несессера шприц для подкожных инъекций. Нервными длинными белыми пальцами он закрепил в шприце иглу и завернул манжет левого рукава. Несколько времени, но недолго он задумчиво смотрел на свою мускулистую руку, испещренную бесчисленными точками прошлых инъекций. Потом вонзил острие и откинулся на спинку плюшевого кресла, глубоко и удовлетворенно вздохнул…»

читайте онлайн полную версию книги «Знак четырех» автора Артур Конан Дойл на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Знак четырех» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1890
Объем: 
220094
Год издания: 
2015
Дата поступления: 
29 декабря 2022
ISBN (EAN): 
9785699799923
Переводчик: 
Марина Литвинова
Время на чтение: 
4 ч.
Правообладатель
23 229 книг

Chatterelle

Оценил книгу

Фигура британского сыщика Шерлока Холмса продолжает будоражить умы читателей и по сей день. В чём же секрет его неиссякающей популярности? Только ли в его умении решать задачи, которые не способны решить даже самые блестящие сыщики и представители власти того времени? Если бы это было так, тогда навряд ли тратили своё время читатели на письма Дойлю, в которых требовали в очередной раз "оживить" героя. И сколько бы раз тот не пытался от него избавиться, финал был один и тот же - Шерлок Холмс возвращался.
Вообще, насколько я могу судить, Дойл не особо церемонился со своими героями - захотел - создал, захотел - убил. В итоге, многие персонажи из его рассказов - проходные. Не очень поняла для чего Конан Дойль ввёл образ супруги Ватсона. Ну, да-да, она помогла добавить бонус к славе великого сыщика и всё. Про Ватсона я вообще молчу - бедный Ватсон! И масло в огонь тут ещё подлили "мастера-переводчики": превратили Ватсона в Уотсона. И меня в тот момент просто, как принято сейчас выражаться, "бомбануло". Бывает такое - узнаешь что-то новое и необычное и сразу хочется после это испробовать на практике. Так и тут, зачем соблюдать принятую традицию перевода, если можно "повыпендриваться" и показать, что ты из нового поколения переводчиков?! "Переводи так, как было заведено, а не так как ты этого хочешь" - в своё время эту истину до нас доносили на кафедре переводоведения. И сейчас я столкнулась с совершенно иным подходом и меня это настолько покоробило, что несколько раз порывалась бросить чтение. Подумаешь, какая нежная, возразите вы. Да, если вы не варитесь в этой сфере и вам плевать на содержание, тогда конечно. Можете считать это "издержками профессии".
Но ладно вернёмся к рассказам. Рассказы, по-своему хороши и в некоторых случаях даже интересны. Особенно мне пришлись по душе "Палец инженера" (вот она жажда жизни в условиях надвигающей опасности!), "Случай в интернате" (вполне заурядная история об исчезновении богатенького отпрыска, но как всё оказывается сложно), "Чертежи Брюса-Партингтона" (пропали государственной важности чертежи и таинственная гибель мелкого чиновника с первых страниц создаёт интригу и интерес), "Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс" (невероятно изобретательные злодеи!), "Вампир в Суссексе" (рассказ интересен с психологической точки зрения - ревность в семье опасная и несовместимая вещь) и "Человек на четвереньках" (вызвал улыбку, опять же изобретательностью одного из персонажей - профессора). Остальные же рассказы, коих, к сожалению, большинство вызвали если не скуку, то разочарование своей простотой и отсутствием как таковой интриги. Читаешь их и сразу забываешь, однотипные персонажи - моряки, неверные жёны, ревнивые мужья, жулики и очередная мясорубка и ничего более. И сразу вспоминаешь шутку - самое подозрительное лицо - это дворецкий.
Так в чём же феномен Шерлока? Да, я не стала поклонницей творчества Конана Дойля и читать его я точно продолжать не буду, скорее перечитаю Агату Кристи, но люди же читают! Читают, перечитывают и пересматривают все сезоны одноимённого сериала. Всё же, на мой скромный взгляд, всё дело в отношении Шерлока к своей работе - он не просто распутывает клубок событий, но искрится, дышит ей и на это нам то и дело указывает верный Ватсон. А это уже известный факт - когда человек чем-то действительно увлечён и живёт этим, он становится привлекательным для других.

13 октября 2020
LiveLib

Поделиться

inessakos

Оценил книгу

Дочитав “Последнее дело Холмса”, дрожащей рукой начала искать следующий по хронологии рассказ “Черный дом”. И да, Шерлок крут, как ни крути.

Расскажу немного о каждом произведении, входящем в сборник “Возвращение Шерлока Холмса”:

“ЧЕРНЫЙ ДОМ” - Шерлок снова в деле.

“ПОДРЯДЧИК ИЗ НОРВУДА” - случайнвя удача, которая чуть обернулась трагедией.

“ПЛЯШУЩИЕ ЧЕЛОВЕЧКИ” - особый шифр.

“СЛУЧАЙ В ИНТЕРНАТЕ” - когда в деле замешаны кровные узы.

“ЧЕРНЫЙ ПИТЕР” - дело с ароматом моря.

“КОНЕЦ ЧАРЛЬЗА ОГАСТЕСА” - Шерлок идет на крайние меры.

“ШЕСТЬ НАПОЛЕОНОВ” - тайна с итальянским акцентом.

“ТРИ СТУДЕНТА” - когда на кону важный экзамен.

“ПРОПАВШИЙ РЕГБИСТ” - криминалист соприкасается со спортом.

“ВТОРОЕ ПЯТНО” - дипломатические тайны.

“ДЕЛО ОБ ОДИНОКОЙ ВЕЛОСИПЕДИСТКЕ” - в погоне за руку красавицы.

“ДЕЛО О ЗОЛОТОМ ПЕНСНЕ” - вещи могу рассказать многое об их хозяевах.

“ПРОИСШЕСТВИЕ НА ЭББИ-ГРЕЙНДЖ” - Шерлок и Ватсон самостоятельно вершат правосудие.

Безумно понравились рассказы “Случай в интернате” и “Происшесивие на Эбби-Грейндж”- эти истории держат в напряжении до самого конца.

Так же хочется выделить “Шесть Наполеонов”, “Дело об одинокой велосипедистке” и “Золотое пенсне” - превосходные произведения.

4 февраля 2019
LiveLib

Поделиться

Nastya_Khlypovka

Оценил книгу

Как приятно снова окунутся в атмосферу старой доброй Англии! Погони, преследования, разоблачения - все это заставляет читателя не отрываться взором от книги и продолжать чтение до глубокой ночи. Все рассказы очень интересные, но для себя я отметила парочку особенно захватывающих:
- "Палец инженера", в которой историю мистера Виктора Хэдерли будто проживаешь лично. От концовки нельзя оторваться, настолько она безжалостна и интригующая. Могу отметить, что из всех рассказов Конан Дойля, этот впечатлил меня больше остальных.
- "Три студента", в которой рассказывается про преданность людей и про чистое сердце студента.
- "Картонная коробка", где удивляешься насколько может быть безжалостна любовь.
- "Вампир в Суссексе". История с мистическими нотками и рассказывающая о сложных отношениях в семье.
- "Человек на четвереньках", в которой удивляешься, как такое вообще возможно в природе, что местами аж дрожь пробирает.
Естественно и остальные рассказы также требуют внимания, и возможно они Вам больше понравятся, нежели те, которые выбрала я.
А теперь о самой книге. Издание красивое, приятные на ощупь страницы, не желтые, а скорее цвета слоновой кости. Шрифт мне показался немного мелким, но все равно хорошо читаемым. А главное он не растирается, когда прикасаешься пальцами. Сама обложка очень интересная: книга в твердом переплете, но какая-то мягкая и немного воздушная, если так можно выразиться.
В общем, как и книга, так и ее содержание мне очень понравились. Обязательно рекомендую к прочтению и к приобретению!)

10 декабря 2016
LiveLib

Поделиться

Она предполагает, что умение оценивать, сравнивая, уже само по себе говорит о благородстве духа.
17 апреля 2021

Поделиться

истинное величие начинается с понимания собственного ничтожества.
17 апреля 2021

Поделиться

Снова и снова я давал себе клятву сказать моему другу, что я думаю о его привычке, но его холодная, бесстрастная натура пресекала всякие поползновения наставить его на путь истинный. Зная его выдающийся ум, властный характер и другие исключительные качества, я робел и язык прилипал у меня к гортани. Но в тот день, то ли благодаря кларету, выпитому за завтраком, то ли в порыве отчаяния, овладевшего мной при виде неисправимого упрямства Холмса, я не выдержал и взорвался.
9 марта 2021

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика