Вашего отца ведь нельзя обвинить в жестоком обращении с ней?
– Нет. Но он ее запугивает. Он всегда любил ее, но теперь он так переменился, что даже его любовь превратилась во что-то странное и жуткое.
Ренвик, конечно, слыхал о новых привычках Броуди, но не хотел расспрашивать Мэри и только спросил:
– А почему он так стремится, чтобы Несси получила стипендию Лэтта? Эта стипендия, кажется, до сих пор всегда доставалась мальчикам, а девочке – никогда?
– Вот этим-то, может быть, все и объясняется, – уныло предположила Мэри. – Он всю жизнь бредил каким-нибудь необычайным успехом, который бы его прославил, всегда хотел, чтобы Несси выдвинулась, – только из тщеславия, разумеется. Но уверяю вас, он не знает, что будет делать с ней, после того как она получит эту стипендию. Он гонит ее вперед без цели.
– А сын Грирсона тоже претендент на эту стипендию? – осведомился Ренвик после минутного размышления. – Ваш отец и Грирсон, кажется, в не слишком хороших отношениях?
Мэри покачала головой.
– Нет, тут, по-моему, более глубокие причины, – возразила она. – Послушаешь отца, так можно подумать, что, когда Несси получит стипендию, ему будет завидовать весь город.
По лицу Ренвика было видно, что он понимает ее.
– Я вашего отца знаю, Мэри, и понимаю, что вы хотите сказать. Боюсь, что с ним не совсем благополучно. В нем всегда было что-то такое… Видите ли, мне пришлось как-то с ним столкнуться, – Ренвик не сказал, что это было из-за нее, – и мы с ним с тех пор не ладим. Если бы я и счел возможным повидаться с ним, от этого было бы мало толку. Всякое мое вмешательство только разозлило бы его и ухудшило его поведение.
