Его вывел из задумчивости приход директора и Несси, которую Ренвик видел в первый раз. Рассмотрев эту худенькую, горбившуюся девочку с кроткими, умоляющими глазами, тонкой белой шейкой, слабохарактерным ртом и подбородком, он перестал удивляться тому, что она так цепляется за Мэри и что Мэри со своей стороны горит желанием ее защищать.
– Вот одна из наших лучших учениц, – дипломатически сказал Джибсон, обращаясь к доктору, после того как сел на свое место. – Мы представляем ее всем нашим посетителям. Никто из учеников старших классов не обладает такой памятью, как она. Не правда ли, Несси? – добавил он, мельком посмотрев на нее.
Несси вспыхнула от гордости. Ее детская душа наполнилась глубокой благодарностью и еще более глубоким благоговением, к которым примешивалось некоторое смущение, так как ей было непонятно, зачем ее вдруг вызвали сюда. Она молчала и не поднимала глаз от пола; тонкие ножки в высоких, сильно поношенных башмаках и грубых шерстяных чулках немного дрожали, не от страха, а просто от волнения в присутствии таких двух важных особ, как директор и доктор Ренвик. Она понимала, что заданный ей вопрос – чисто риторический, и не смела заговорить, пока не обратятся прямо к ней.
– Вам нравятся занятия в школе? – ласково спросил Ренвик.
– Да, сэр, – ответила боязливо Несси, поднимая на него глаза, как испуганная козочка.
– А что, они вас никогда не утомляют? – продолжал он все так же мягко, боясь задать вопрос в более определенной форме.
Несси посмотрела на директора, как бы прося позволения заговорить, и, успокоенная его взглядом, ответила:
– Нет, сэр! Не особенно. Только иногда голова болит. – Она сказала это робко, как будто головная боль была чем-то предосудительным, потом, уже увереннее, продолжала: – Папа водил меня к доктору Лори месяцев шесть тому назад, и доктор сказал, что это пустяки. Он сказал даже, – прибавила она наивно, – что у меня хорошая голова на плечах.
Ренвик молчал, ощущая на себе слегка иронический взгляд Джибсона, но нерешительные, уклончивые ответы этого запуганного ребенка представлялись ему столь же малоубедительными, как и только что приведенное ею мнение его чванного коллеги. Подозрение, что Несси больна сильным перенапряжением нервов, подтверждалось всем ее видом и поведением.
– Я слышал, что вы хотите держать экзамен на стипендию Лэтта, – сказал он наконец. – Не лучше ли вам отложить это на год?
– О нет, сэр! Этого никак нельзя, – возразила она поспешно. – Я должна получить ее в этом году. Мой отец говорит… – Тень омрачила ее лицо, и она продолжала уже сдержаннее: – Он хочет, чтобы я получила стипендию Лэтта. Это для девочки большая честь – до сих пор ни одна девочка ее не получала, но мне кажется, что я смогу ее добиться.