Читать книгу «Рефугиум: руины» онлайн полностью📖 — Анны Самохиной — MyBook.
image

Глава 7

Даниел стряхнул с плеч снег. Три дня прошло с ночи, когда он видел тот кошмар, и неделя с тех пор, как поступил на службу в СОГ. За это время ничего не поменялось: улицы патрулировали осторожно, чтобы лишний раз не нарваться на бандитов. Это раздражало Даниела. Но он больше не решался лезть в потасовки, если их участниками не становились мирные люди.

Даниел только закончил обход города и теперь направлялся домой. Земля вперемешку с песком хлюпала под ногами. Даниел уже давно промочил ботинки, и теперь мечтал только очутиться в тепле, выпить горячий чай и пообедать.

Когда из-за угла вышел подозрительного вида мужчина, Даниел почти не обратил на него внимание. Такие частенько встречались на улицах Атлантики и обычно угрозы не представляли. Однако в этот раз незнакомец подскочил к Даниелу так проворно, что тот даже не успел среагировать.

В его руке блеснул короткий нож. Даниел потянулся за дубинкой, закреплённой на поясе, но мужчина прижал оружие к его боку и прошипел на ухо:

– Иди за мной и не вздумай рыпаться.

Даниел кивнул, хотя сам уже просчитывал всевозможные пути побега. Можно резко дёрнуться назад или в сторону, тогда появится совсем немного времени. Можно попытаться всё же выхватить дубинку и вступить в бой. Можно ударить бандита в шею, что тоже даст несколько свободных секунд.

А можно не рисковать и пойти с ним, что Даниел не без сожаления и сделал.

Мужчина довёл своего пленника до угла и пихнул в сторону очередного невзрачного переулка.

Там их уже ждали двое. Даниел сразу обратил внимание на чёрные повязки и всё понял. Видимо, придётся отвечать за девушку, которой он помог сбежать.

– Тебя было сложно застать врасплох, – отметил один из бандитов, выходя вперёд. – Надеюсь, ты понимаешь, что нас подобное неуважение не устраивает?

– Неуважение – это помешать вам похитить человека?

– Именно. Разве тебе не объясняли, что Совам дорогу не переходят?

Хотя играть с огнём Даниелу никогда не нравилось, гнев быстро вытеснил страх.

– Мне не важно, сова ты, летучая мышь или кто там ещё, – процедил он. – Закон для всех одинаковый.

Мужчина медленно кивнул. Он был одного с Даниелом роста, светловолос и худощав. Его лицо от одной скулы до другой пересекал широкий ярко-розовый шрам. Он не насмехался, не глумился, а просто серьёзно и холодно смотрел ему прямо в глаза.

– Закон, значит. А ты знаешь, что закон давно уже не работает?

Даниел промолчал. Ответить было нечего; конечно, он знал, что для местных бандитов закон не значил ничего. Да и сам Даниел начал понемногу задумываться: смысл следовать правилам, если другие этого делать не будут? Зачем ставить себя в заведомо проигрышное положение?

– Вы с девчонкой неплохо унизили моих людей, – продолжил преступник. – Такое простить непросто. Что будем делать?

А ведь Даниела предупреждали – Совы не уходят ни с чем. Но и умирать он не собирался. Решив, что острый язык навлечёт ненужные проблемы, а просить о пощаде он просто не сможет, Даниел снова промолчал.

– Как не в своё дело лезть, так ты первый. А как отвечать, так всё…

Мужчина кивнул своему товарищу, стоящему рядом, и тот сделал несколько шагов к Даниелу. И хотя юноша прекрасно знал, что не справится с тремя взрослыми мужчинами, всё равно выхватил из-за пояса дубинку.

– Куда это вы так торопитесь? – раздался сбоку смутно знакомый низкий голос.

Даниел повернулся на звук и с удивлением обнаружил Эфира, прислонившегося к стене здания на противоположной стороне улицы. Он даже не заметил, как тот подошёл. Впрочем, Совы тоже показались растерянными.

– Не ожидал тебя тут встретить, – хмуро отметил светловолосый мужчина. – Иди своей дорогой, это моё дело.

– Ты ничуть не меняешься, Сова. – Даниел едва не поперхнулся, поняв, что так бесцеремонно говорил с лидером преступной группировки. – Но теперь это и моё дело тоже. Мальчик получает приглашение от Альтаира, так что если хочешь мести, придётся обсудить это с ним.

– Альтаир не станет начинать конфликт из-за такого пустяка, – пожал плечами Сова.

– А ты?

Главарь перевёл взгляд с Эфира на Даниела и обратно. Видимо, он не хотел показаться слабым перед своими подчинёнными, однако и враждовать у него желания не было.

Хотя Даниел понятия не имел, кто такой Альтаир и куда тот его приглашает, он постарался скрыть удивление.

– Мальчик не должен появляться на моей территории, – наконец расплывчато заключил Сова. – Будет отлично, если он вообще уберётся из города.

Кивнув двум товарищам, он спешно покинул переулок, оставив Даниела со смешанными чувствами облегчения и растерянности. Тот, несколько раз вздохнув, перешёл улицу и остановился напротив Эфира.

– Добрый… день? – пробормотал он, решив, что стоит поблагодарить мужчину за своё удивительное спасение. – Спасибо, что помогли.

– Ты что-нибудь знаешь о трибах? – вдруг спросил Эфир, проигнорировав слова Даниела. Тот покачал головой. – Это что-то похожее на… общины. Люди живут вместе и вместе строят быт. Обычно в трибы уходят те, кто не нашёл места в новом мире, кого оно не устраивает или кто не вписывается в общество.

– Прямо место для меня, – кисло отметил Даниел. – Хотите предложить мне вступить в трибу?

Эфир кивнул.

– Такие, как ты, для нас очень ценны. Редко удаётся найти достойных ребят. Ты помог одной из наших, это в современных реалиях многого стоит. Значит, ты сможешь стать верным и надёжным товарищем.

Даниел не спешил верить Эфиру. Пусть тот и помог, никто не знает, что у него в голове. И всё же любопытство заставило Даниела спросить:

– И как устроена ваша жизнь?

– Мы живём за Атлантикой, в заброшенном рабочем городке.

Даниел напряг память и с трудом сообразил, что ещё до его рождения, лет двадцать назад, первые люди на острове занимались строительством города. Они жили в небольших временных лачугах, которые вскоре после постройки крепких и тёплых домов забросили.

– У нас есть глава, – продолжил Эфир, – который занимается организацией повседневных дел. Ему помогают старшие члены трибы. Мы вместе добываем и готовим еду, укрепляем дома и растим детей. Конечно, жить немного сложнее, чем в цивилизации, зато можно делать то, что хочется и получается, не принося в жертву свою совесть. Кроме того, ты всегда можешь рассчитывать на помощь. Мы почти как большая семья.

Даниел неуверенно переступил с ноги на ногу. Звучало это, конечно, заманчиво, однако как всё на самом деле? Да и доверять незнакомцу слишком опрометчиво. Вдруг это всё – большой план, с помощью которого доверчивых людей заманивают в лапы преступников?

– А вдруг это вы хотите продать меня на органы? – не стал лукавить Даниел. – Как я могу быть уверен?

Во взгляде Эфира скользнуло одобрение.

– Когда ты стоишь между прошлым и будущим, то выбираешь лишь что-то одно, – сказал он, и Даниел ощутил, как щупальца страха проползают под кожу.

Вряд ли Эфир умел читать мысли и проникать в чужие сны. Так откуда он это узнал? Он как-то связан с Никогда, со странным сине-зелёным небом и перемещениями земли под ногами? Нет, это просто невозможно.

Видимо, все эти вопросы слишком ясно отразились в глазах Даниела, потому что Эфир поспешил ответить.

– Альтаир предполагал, что ты будешь сомневаться. Но Никогда не стала бы обманывать тебя. Она не может лгать.

– За прошлый год в районе Атлантики пропало четырнадцать человек. Может, у вас так работает бизнес?

– Кто-то из них присоединился к нашей трибе. И вообще, – Эфир пожал плечами, – если бы я хотел тебя похитить, было бы намного проще затолкать тебя в багажник, а не рассказывать какие-то сказки.

Даниел хмуро кивнул. Он понимал логичность слов Эфира, но всё равно не спешил ему верить. Вдруг он зовёт в секту?

– Атрия тоже… из трибы? – зачем-то уточнил Даниел.

– Да, она пришла к нам два года назад.

Даниел опустил глаза, не зная, какое решение принять. С одной стороны, он хотел бы навсегда покинуть этот бесприютный город, в котором ему нет места. С другой стороны, попасть в неприятную ситуацию тоже не хотелось.

– Мне нужно подумать, – наконец сказал Даниел. – Хотя бы день. Такие решения не принимаются на горячую голову.

– Понимаю, – кивнул Эфир. – Тогда завтра в это же время приходи сюда, если захочешь к нам присоединиться.

Даниел несколько неловко попрощался с Эфиром и выскочил из переулка. Мысли в голове путались. Что, если трибы и правда существовали в том виде, в котором их описал Эфир? Захотел бы он уйти туда? Конечно, Даниел всегда мечтал жить в таком месте, где людям не безразлична судьбы окружающих. Где друг другу помогают, где работают законы. Может, это его шанс?

Но ведь и об осторожности забывать не стоит. Вдруг никаких триб не существует, а это всё – лишь уловки преступников? Было бы глупо попасться в такую простую ловушку. И всё же не менее глупо потерять возможность жить так, как хочется.

Даниел добежал до дома за пару минут и без капли усталости взлетел на свой этаж. Удивлённая мать встретила его в прихожей. Её светло-коричневые волосы были заплетены и уложены в тугой пучок, но выбившиеся за день пряди она нервно перебирала в руке.

– Что случилось? – спросила она, оглядывая сына.

– Мне угрожали бандиты, а один человек предложил вступить в какую-то трибу, – выпалил Даниел, только теперь почувствовав нехватку воздуха.

– Трибу? – с подозрением повторила мать. – Какую?

– Они разные бывают?

Мать поправила юбку. Было видно, что вопрос заставил её волноваться сильнее.

– Я думала, они уже исчезли.

– Так ты знаешь о них?! Это секты или всё так, как говорят?

Она отрывисто пожала плечами.

– Раз на раз не приходится. Они появились ещё на континенте, когда я была твоей ровесницей. Нас с твоим отцом тоже туда звали, но мы отказались, слишком боялись неизвестности и перемен… А потом родился ты, и было как-то не до триб. Они быстро ушли в тень, и если ещё лет двадцать назад о них периодически говорили, теперь – едва ли. То, что говорили, было действительно похоже на какие-то то ли общины, то ли секты, хотя религия есть не во всех.

– Сколько их всего?

– Штук двадцать, наверное. Поначалу было больше, но многие развалились. Я давно о них ничего не слышала.

Даниел прошёл на кухню и обессиленно плюхнулся на стул.

– Что мне делать-то? Может, и правда уйти?

– Решение в любом случае останется за тобой. Твоя жизнь – тебе и думать.

– А как бы ты поступила на моём месте?

Мать укоризненно покачала головой.

– Я знаю, как важно для тебя моё мнение. Но в этот раз я ничего советовать не буду, как и обозначать свою позицию. Решай так, чтобы потом не пожалеть. У всего есть и плюсы, и минусы. Просто кому-то они подходят, а кому-то нет. То, что я не пошла в трибу, вовсе не значит, что и тебе не стоит. Но важно понимать, откуда, куда и зачем ты идёшь.

Даниел чувствовал растерянность, которая лишь укреплялась. Это было, пожалуй, первое в жизни решение, которое ему придётся принять самому. Кто бы мог подумать, что это окажется так сложно?

С другой стороны, сбежать всегда можно. Да и Атрия не показалась слишком испуганной. Напротив, в ней чувствовались жизненные силы, уверенность в себе и огонёк, который постепенно угасал в Даниеле.

– Наверное, я уйду, – негромко сказал он. – Находиться тут просто невыносимо.

Мать кивнула. Как бы Даниел ни старался, прочитать её чувства не смог – так хорошо она научилась их скрывать.

– А… ты? –  с надеждой спросил Даниел.

– Я останусь, – тут же отозвалась она. – Моё мнение за эти годы не изменилось, такая жизнь не для меня. Да и поздновато в моём возрасте так круто менять окружение. Это у тебя ещё всё впереди.

Даниел опустил голову. В груди пульсировала глухая боль, и какая-то часть сердца навсегда останется здесь – но лишь часть. Конечно, он будет скучать, но мать права – у него впереди целая жизнь.