Тайны Торнвуда

4,5
268 читателей оценили
885 печ. страниц
2018 год
Оцените книгу

О книге

Прошлое должно оставаться прошлым?

Преуспевающий фотограф Одри не держала зла на бывшего любовника Тони: ведь он сделал ей лучший подарок в ее жизни – дочурку Бронвен. Но однажды случилось нежданное: Тони трагически погиб, завещав ей и Бронвен прекрасное фамильное поместье неподалеку от провинциального австралийского городка Мэгпай-Крик.

Прошлое – всего лишь лекарство от скуки?

Одри надеялась: они с дочкой будут счастливы в Торнвуде. Но эта сильная, решительная женщина не могла быть готова к тому, что именно начнет открываться ей с каждым днем жизни в доме чужой семьи. Семьи, хранившей множество секретов…

У прошлого длинные тени…

Шаг за шагом Одри, сама того не желая, раскрывает тайну прошедших лет – тайну страсти и предательства, любви и безумия, ненависти и прощения…

Подробная информация

Переводчик: Елена Дод

Правообладатель: АСТ

Дата написания: 2013

Год издания: 2018

ISBN (EAN): 9785171003579

Дата поступления: 23 марта 2018

Объем: 796.6 тыс. знаков

ID: 238155

  1. JewelJul
    Оценил книгу

    Кажется, я сделала тактическую ошибку с этой книгой: прочитала и не написала рецензию сразу же. И вот, неделю спустя, в памяти только
    - Австралия
    - буш
    - буш царапается.
    - девочка похожа на Гленду!
    - ТАЙНА!!11
    - ЧУЖАЯ ТАЙНА!!
    - овраг с оползнем
    - чье-то тело в овраге с оползнем
    - много тел полегло в овраге с оползнем
    - и вообще люди мрут как мухи что-то в этой вашей Австралии
    - что-то мне больше не хочется в Австралию.

    А так было интересно, просто открыла в себе особенность, что вот такие уютные девичьи книги со скелетами, рассованными по шкафам и оврагам, улетучиваются из моей памяти быстрее сравнительных цен на чай в окрестных магазинах.

  2. sireniti
    Оценил книгу

    Мне уже самой смешно, как я каждый раз методично добавляю подобные книги в вишлист. Потом читаю, и мне даже нравится, а оценка всё равно не слишком высокая. Таких примеров много. Надо только не полениться и поискать
    Почему же тогда так получается?

    Ну да, я немного мистик, немного романтик (если честно, много), люблю старинные дома с секретами, семейные тайны, скелеты в шкафу.
    Люблю, когда сюжет раскручивается в две линии повествования: прошлое и настоящее. И эти линии связаны между собой, и в конце концов выплывает истина.
    Если есть детектив - тоже хорошо. Ещё одной тайной станет меньше.
    Ну и против писем уж точно ничего не имею.

    И да-да. Всё это в книге было. Но боже ж мой! Так всё хорошо началось, а потом скатилось в какую-то, пусть выскажусь некрасиво, но что есть то есть, компостную кучу. Всё перемешалось.
    Сны главной героини (кстати с чего бы ей снились эти люди, они не родственники); маньяк, который много лет жил на виду и никем не был замечен; общительная и коммуникабельная отшельница; тайник, в который много лет никто не заглядывал и вдруг стал предметом интереса для всех. Обнаружились родственные связи, которые много чего объясняют, и о которых никто не подозревал.
    Короче, скопом как-то. Автор перемешал свой задум, а к финалу начал раскладывать по полочкам. И многое оказалось непродуманным и притянутым за уши. Хорошо хоть не в ускоренном темпе.

    Не прониклась я. Даже любовная линия не помогла. А уж финал спасения девочки, где всё рассчитано на последние секунды, - штамп из штампов.
    Вывод: надо снова чистить вишлист.

  3. Irika36
    Оценил книгу

    Сказать, что книга мне не понравилась, я не могу, потому что в ней собрано все то, что я люблю - семейные тайны, переплетение прошлого и настоящего, легкий намек на любовную линию и бонусом ко всему этому место действия - Австралия. На первый взгляд, история идеальна для меня, но взгляд второй, после прочтения, довольно уверенно предлагает увидеть историю чуть иначе.
    Итак, ожидания не оправдались. То есть, конечно, все то, что я перечислила выше, в книге есть - и тайны, и экскурсы в прошлое, и интрига, только вот выполнено это довольно топорно. Во-первых, язык написанного. Есть у меня убежденность, что переводчик здесь совсем не виноват - плоские диалоги, тупые фразочки, предложения, звучащие так, будто тебя тащат по наждачной бумаге, пардон, голым задом. Во-вторых, место действия. Автор, ну это же Австралия! Волей-неволей хочется чего-то необычного, чисто австралийского. Да, нас мимоходом знакомят с местными флорой и фауной, но почему-то ощущения их уникальности нет. О том, что все события происходят там, где все с ног на голову, говорят лишь названия городов и весей. Зато с ног на голову перевернуто все остальное, а это уже, в-третьих. Как обычно, никто ни с кем не может толком поговорить, как обычно, одна неугомонная баба лезет во все тяжкие, как обычно... Штамп, штамп, штамп. Книга проштампована везде, где только можно. Большая часть персонажей выглядит картонно и уныло, главный злодей просчитывается уже ближе к середине книги (что особенно обидно), а ХЭ происходит под нежную мелодию, звучащую из стандартного рояля в кустах австралийского буша, - слащавый и быстротечный.
    И все же книга чем-то цепляет. Возможно, теми ожиданиями, что она дарит в начале. Возможно, тем, что здесь преобладают светлые и теплые краски, несмотря на общий минорный фон. Сюжет придуман отлично, но написано это, к сожалению, весьма топорно. Сказать, что я глубоко разочарована, не могу, мне не жалко потраченного времени, хотя, бесспорно, я могла бы провести его с большей пользой, но и знакомиться дальше с творчеством автора нет ни малейшего желания. Все эти речевые обороты а-ля "...ну и все такое" - брр! Как будто смотришь простенькое американское кинцо для подростков.
    Если те претензии что я описала, вас не пугают, то читайте смело. На самом деле, все не так страшно )))

  1. Для меня нет ничего важнее твоих ног. Ничего более замечательного, чем твои пальчики, твои красивые руки, твои сочные губы. Волосок на твоей голове значит для меня больше, чем любая вещь в этом мире и в следующем. Ничто из существующего на земле не значит больше тебя, чудесной, волнующей, опьяняющей
    13 декабря 2018
  2. Бедняга, по его словам, он настолько был лишен все те годы сострадания и доброты, что это перевернуло его, заставило больше ценить простые вещи. –
    30 ноября 2018
  3. Один старик, которого я знал, был в плену. Он тоже вернулся домой изменившимся, только не к худшему. Он сказал, что после жутких лет в японском лагере научился замечать малейшее проявление доброты. У него на глаза наворачивались слезы, когда жена подавала ему тапки или наливала чашку чая.
    30 ноября 2018

Другие книги автора

Подборки с этой книгой