«Маковое море» читать онлайн книгу 📙 автора Амитава Гош на MyBook.ru
Маковое море

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.55 
(195 оценок)

Маковое море

401 печатная страница

Время чтения ≈ 11ч

2021 год

18+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Первый том эпической саги-трилогии, в центре которой сплетение историй самых разных людей. Всех их судьба сведет на шхуне “Ибис”, на которой они отправятся в неведомую жизнь. Обанкротившийся и потерявший все, включая честь, индийский раджа; юная и беззаботная француженка-сирота; сбежавшая от обряда сожжения индийская вдова; матрос-американец, неожиданно для себя ставший помощником капитана; апологет новой религии… Всем им предстоит пройти через приключения, полные опасностей, испытаний и потрясений, прежде чем они решатся подняться на борт “Ибиса”. Позади останутся маковые плантации, опасные улицы Калькутты, богатство, власть, унижения, семьи. Всех их манит свобода от прежних уз, тягот и несчастий. В “Маковом море” парадоксальным образом сочетаются увлекательность “Одиссеи капитана Блада” Рафаэля Сабатини, мудрость и глубина “Рассечения Стоуна” Абрахама Вергезе и панорамность серьезных исторических романов.

Подробный гид по творчеству автора читайте в ЛитРес: Журнале

читайте онлайн полную версию книги «Маковое море» автора Амитав Гош на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Маковое море» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2008
Объем: 
722124
Год издания: 
2021
Дата поступления: 
31 октября 2024
ISBN (EAN): 
9785864718841
Переводчик: 
Александр Сафронов
Время на чтение: 
11 ч.
Правообладатель
128 книг

orlangurus

Оценил книгу

Тот довольно редкий случай, когда книга начитана так, что не хочется искать текст и добывать из него цитаты. Так что в этот раз придётся вам поверить мне на слово, без доказательств в иде цитат)).
О книге не знала ничего, кроме того, что у неё красивая обложка. Красивая-то красивая, но неправильная. Поскольку весь сюжет крутится вокруг того, как великобритания организовывала поставки опия в Китай практически в промышленных масштабах, мак должен быть белым, и в книге маковые поля сравнивают с ослепительными горными вершинами. Так что мак вот такой:

И вот среди такой красоты влачат жалкое существование крестьяне, выращивающие опийный мак, опийные пристрастники, которые уже не имеют возможности жыть без своих мгновений забытья, мелкие торговцы и ивозницы, закованные не только в рамки своей бедности, но и в оковы кастового деления.

В книге есть несколько сюжетных линий, которые неумолимо сближаются в пространстве истории, пока не пересекаются на борту шхуны "Ибис". Кстати, именно так называется цикл, который начинает эта книга. Корабль был приспособлен для перевозки рабов, но нынче работорговля угасла. Этот факт местный богатей, сколотивший сотояние именно на этом, называет преступлением против свободы, потому что чёрный в Африке всё же менее свободен, чем чёрный раб в Америке. Такие софизмы пресонажи выдают пачками, что отражает, я думаю, очень саркастичное отношение автора к бывшим владыкам Индии.

Итак, главные сюжетные линии: Дитти, увидевшая во сне корабль-птицу, её семейная история, любовь с Колуа, человеком не её касты, поступление в гермиты (так называли добровольно отправившихся поселенцев на Маврикий, по сути - рабов), палуба "Ибиса". Мисс Полетт, история её отца -учёного, ботаника, безбожника, её попадание к опекуну (тому самому, говорящему речи о свободе), побег, палуба "Ибиса". Молочный брат Полетт, смерть его матери, одиночество, нищета, нанялся в юнги, палуба "Ибиса". И наконец, мой любимец в этой книге - Захари, или как его называют ласкары (морской народец, этнически разнообразнейший, а по сути полуматросы, полуразбойники) Зикри-малум. Не белый человек по бумагам, в каковых указано - чёрный, хотя невооружённым глазом этого не увидишь, уроженец Балтимора, морские приключения всех видов в юности, второй помощник - ну конечно, же на "Ибисе". А есть ещё приказчик, чувствующий, что превращается в богиню, боцман Али, планирующий заделаться настоящим пиратом, несчастный раджа, лишившийся всего и ставший просто заключённым. И ещё много мелькающих вокруг действа персонажей, чьё присутствие, несмотря на их необязательность, не кажется лишним, настолько они живые и колоритные.

Искренне советую эту книгу всем. Единственные, кому она может не понравиться - убеждённые любители только фантастики, её здесь совсем нет. А любовные истории, реализм, приключения, мистика и даже производственный роман)) здесь есть.

19 августа 2022
LiveLib

Поделиться

NNNToniK

Оценил книгу

Роман начала слушать в аудиоформате.
И это было очень сложно.
Казалось на меня обрушился поток непривычных слов, названий и имён.
Они путались в голове и было непонятно о ком или о чём идёт речь.
Но, стоит сказать, я всегда так воспринимаю обилие незнакомых звукосочетаний.
Поэтому такой эффект будет не у всех.
Через несколько часов мучений решила остановиться и начать читать сначала, но уже бумажныфй вариант.
Ведь несмотря ни на что сюжет затягивал.
Параллельно с чтением выписывала имена с краткими характеристиками: кто есть кто и кто кому кем приходится.
Периодически сверялась с этими записями и постепенно все имена запомнила.
Долго рассказываю, но это заняло примерно треть романа.
Затем снова перешла на аудиоверсию и с удовольствием дослушала до конца.
Стоило ли так мучаться? Безусловно.
Ведь впереди ещё два тома продолжения.

Сюжет переплетает в себе исторический роман, приключенский и семейную сагу.
Все события происходят в декорациях колониальной Индии начала 19 века.
Главных персонажей несколько и все очень живые, со сложными судьбами и хорошо прописанными характерами.
Каждый из них по разным причинам был вынужден порвать с прежней жизнью, круто её изменить и отправиться в новую, совершенно неизведанную и непредсказуемую.
Особенно понравится любителям приключений и индийского колорита.

30 января 2022
LiveLib

Поделиться

booktherapy

Оценил книгу

Это моё первое знакомство с писателем Амитавом Гошем. Слышала про него очень много, особенно про эту книгу, но до чтения добралась только сейчас. Роман представляет собой одну из тех обширных исторических эпопей с множеством персонажей, действие которой происходит в эпоху, предшествующую Опиумной войне. Поскольку в книге много персонажей, можно узнать не только о колонизаторах и индийских аристократах (обычно в романах об эпохе раджей можно увидеть только их), но и о жизни индийских крестьян, обычных горожан, пиратов, моряков и т. д.

Повествование разделено на три части: земля, река и море. История движется от знакомства со всеми персонажами до их сбора и путешествия на корабле «Ибис» — двухмачтовой шхуне, которая использовалась в качестве судна для перевозки рабов к берегам Африки. В 1838 году работорговля перестала быть легальной по британским законам, поэтому корабль пришлось переоборудовать. Купленная англичанином, занимающимся прибыльным бизнесом на торговле опиумом, шхуна подвергается реконструкции. Её трюм очищают от элементов, используемых для удержания рабов, и готовят к перевозке опиума. Трудно упустить из виду факт, что «Ибис», несмотря на ремонт, по-прежнему служит рабству. Она больше не перевозит рабов, но её новый груз так же порабощает. Торговля опиумом очень прибыльна, и те, кто занимается этим бизнесом, властвуют как над производителями, так и над потребителями этого продукта.

Персонажи варьируются от владельца судна, мистера Бернхама — торговца опиумом, намеренного разжечь войну с Китаем из-за предложенного ему запрета на опиум. Закари Рид, свободный чернокожий из США, который выдаёт себя за белого и записывается на судно, вскоре став его вторым помощником. Есть Дити, которая вместе с дочерью выращивает мак, пока её муж-наркоман работает на опиумной фабрике. Она видит корабль, и в её путешествие на шхуну вовлекается местный изгой Калуа. Полетт, осиротевшая дочь французских ботаников, находящаяся на попечении Бернхамов, хочет сбежать на остров Маврикий - туда, куда, как оказывается, направляется «Ибис». Джоду, её индийский друг с детства, мечтает стать ласкаром и отправиться в море. Некий Бабу Ноб Киссин чувствует, что в нём живёт чужая, женская душа. Раджа Нил, обманутый Бернхамом, проходит через судебный процесс за подлог, теряет свою касту и место после осуждения и приговора к семи годам каторжных работ. У каждого из этих людей своя история, и по мере развития сюжета они вплетаются в ткань романа. Во время чтения ощущается разнообразие голосов персонажей, варьирующихся от невежественного деревенского жителя до индийского раджи, с американцами, англичанами и китайцами между ними. В основе большинства их историй лежит жестокий факт британского колониализма в Индии — и всё сопутствующее ему лицемерие и самонавязанное превосходство.

«Маковое море» - это не просто печальная история, рассказывающая об уродливой истории британских торговцев и ограничительной кастовой системе Индии. В основе сюжета лежат характеры и история трансформации. Некоторые из тех, кто оказался на «Ибисе», убеждаются в правдивости поговорки о том, что «все они в одной лодке». Они, как утверждает один из персонажей, «корабельные братья и сёстры». Ни каста, ни цвет кожи, ни пол не имеют значения. Это житейские сложности, которые можно преодолеть. Пока не знаю, буду ли читать вторую часть, возможно, когда-нибудь и доберусь, но не сейчас. Книгу рекомендую к прочтению!

7 декабря 2024
LiveLib

Поделиться

Почему же никто ей не объяснил, что наибольшей отваги требует не сама любовь, но ее коварные привратники – боязнь сознаться себе, робость признаться любимому и страх быть отвергнутой? Почему никто не сказал, что близнец любви не ненависть, а трусость? Иначе она бы поняла, отчего так старательно пряталась от Захария. Но и сейчас ей не хватало духу сделать то, что нужно…
10 января 2024

Поделиться

На ходу корабля им разрешалось выйти на палубу лишь для того, чтобы раздать кормежку, все остальное время они пребывали в уединении своего закутка. Казалось бы, три недели в тесном душном отсеке должны стать невыносимым испытанием скукой, однако ничего подобного – день на день и даже час на час не походили. Теснота, сумрак и стук дождя создавали необычайно доверительную обстановку – всё, что говорили прежде незнакомые друг с другом собеседницы, казалось новым и удивительным, и даже самые заурядные темы принимали неожиданный оборот. Например, было странно узнать, что одни готовили маринованные манго из падалицы, а другие – из только что сорванных плодов; не менее удивительным стало открытие, что Хиру добавляла в маринад фенхель, а Сарджу исключала столь нужный ингредиент, как тмин. Каждая женщина имела свой способ готовки и пребывала в убеждении, что других просто не существует; новость, что в каждом доме, семье и деревне имелись свои бесспорные рецепты, поначалу смутила, потом рассмешила, а затем взбудоражила. Тривиальная тема оказалась настолько увлекательной, что ее хватило от Гхоги до Пирпайнти, и если даже она вызвала горячие обсуждения, то что говорить о столь захватывающих материях, как деньги и супружеская постель?
7 февраля 2023

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой