«Евгений Онегин» читать бесплатно онлайн книгу 📙 автора Александра Пушкина в электронной библиотеке MyBook
Евгений Онегин

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Бесплатно

4.67 
(192 оценки)

Евгений Онегин

83 печатные страницы

Время чтения ≈ 3ч

2019 год

12+

Введите вашу электронную почту и читайте эту и еще 797 000 книг

Оцените книгу
О книге

«Читали ли вы „Онегина“? Каков вам кажется „Онегин“? Что вы скажете об „Онегине“? Вот вопросы, повторяемые беспрестанно в кругу литераторов и русских читателей», – отмечал после выхода в свет второй главы романа писатель, предприимчивый издатель и, кстати, герой многочисленных эпиграмм Пушкина Фаддей Булгарин. Уже давно «Евгения Онегина» не принято оценивать. Говоря словами того же Булгарина, он «написан стихами Пушкина. Этого довольно». Зато иллюстраторы до сих пор радуют читателей разными художественными интерпретациями романа в стихах. Один из первых циклов рисунков к «Евгению Онегину» создал Павел Соколов, которого современники называли «творцом Татьяны». А через полвека огромной популярностью пользовалось великолепное издание одной из лучших российских типографий – «Товарищества Р. Голике и А. Вильборг», поставщика Императорского двора, с акварелями Елены Самокиш-Судковской.

читайте онлайн полную версию книги «Евгений Онегин» автора Александр Пушкин на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Евгений Онегин» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1833
Объем: 
149618
Год издания: 
2019
Дата поступления: 
13 мая 2019
Время на чтение: 
3 ч.
Правообладатель
12 175 книг

Анонимный читатель

Оценил книгу

очень, очень понравилось. гений пушкин!!!
30 марта 2023

Поделиться

Андрей Константинович Мошиашвили

Оценил книгу

очень понравилась книга
14 июля 2024

Поделиться

Эльвира Суючбакиева

Оценил книгу

Книга потрясающая!!!
4 июня 2024

Поделиться

Блажен, кто праздник жизни рано Оставил, не допив до дна
2 января 2025

Поделиться

Я знаю: век уж мой измерен; Но чтоб продлилась жизнь моя, Я утром должен быть уверен, Что с вами днем увижусь я…
2 января 2025

Поделиться

Гостей не слушает она И проклинает их досуги, Их неожиданный приезд И продолжительный присест.
27 июня 2024

Поделиться

Интересные факты

Поэтические особенности

Роман написан особой «онегинской строфой». Каждая такая строфа состоит из 14 строк четырехстопного ямба[2].

Первые четыре строчки рифмуются перекрёстно, строки с пятой по восьмую — попарно, строки с девятой по двенадцатую связаны кольцевой рифмой. Оставшиеся 2 строчки строфы рифмуются между собой.

В миниатюре

Одна из русских типографий в 1837 году выпустила роман «Евгений Онегин» в миниатюре — последнее прижизненное издание А. С. Пушкина. Планы типографии были таковы, что за один год весь тираж (5000 экземпляров) можно было продать по 5 рублей за одну книгу. Но в связи с сенсацией — печальным итогом жизни автора произведения — весь тираж был раскуплен в течение недели. А в 1988 году издательство «Книга» выпустило факсимильное издание книги тиражом 15 000 экземпляров.

Одним из наименьших полных изданий «Евгения Онегина» является микроиздание в 4 томах размером 8x9 мм 2002 г. Омск, А. И. Коненко

Переводы

Десятая глава

26 ноября 1949 года главный библиограф ленинградской Государственной публичной библиотеки имени М. Е. Салтыкова-Щедрина Д. Н. Альшиц обнаружил рукопись второй половины XIX века, предположительно с текстом Х главы «Онегина». Как утверждал Давид Самойлов, «ни один серьезный литературовед не поверил в подлинность текста» — стиль слишком непохож на пушкинский и низок художественный уровень.

«Евгений Онегин» переведен на многие языки мира:
на английский — Уолтером Арндтом, Владимиром Набоковым и другими;
на французский язык — И. С. Тургеневым и Л. Виардо, Жаном-Луи Бакесом и Роже Легра, Жаком Шираком и другими;
на немецкий язык — Рольфом-Дитрихом Кайлем и другими;
на белорусский — Аркадием Кулешовым,
на украинский — М. Ф. Рыльским,
на иврит — Авраамом Шлёнским.
на осетинский язык — Нафи Джусойты.

Влияние на другие произведения

В литературе

Тип «лишнего человека», введённый Пушкиным в образе Онегина, оказал влияние на всю дальнейшую русскую литературу. Из ближайших наглядных примеров — фамилия «Печорин» в лермонтовском «Герое нашего времени», также как и фамилия Онегина образована от названия русской реки. Близки и многие психологические характеристики.

В современном русском романе «Код Онегина», написанном Дмитрием Быковым под псевдонимом Брэйн Даун, идёт речь о поисках пропавшей главы рукописи Пушкина.

Жанр полноценного «романа в стихах» вдохновил А. Дольского на создание романа «Анна», который был закончен в 2005 году.

В музыке

П. И. Чайковский — Опера «Евгений Онегин», (1878)
Р. К. Щедрин — Строфы «Евгения Онегина», для хора акапелла по роману в стихах А. Пушкина, (1981)

«Евгений Онегин» переведен на многие языки мира:
на английский — Уолтером Арндтом, Владимиром Набоковым и другими;
на французский язык — И. С. Тургеневым и Л. Виардо, Жаном-Луи Бакесом и Роже Легра, Жаком Шираком и другими;
на немецкий язык — Рольфом-Дитрихом Кайлем и другими;
на белорусский — Аркадием Кулешовым,
на украинский — М. Ф. Рыльским,
на иврит — Авраамом Шлёнским.
на осетинский язык — Нафи Джусойты.

Влияние на другие произведения

В литературе

Тип «лишнего человека», введённый Пушкиным в образе Онегина, оказал влияние на всю дальнейшую русскую литературу. Из ближайших наглядных примеров — фамилия «Печорин» в лермонтовском «Герое нашего времени», также как и фамилия Онегина образована от названия русской реки. Близки и многие психологические характеристики.

Десятая глава

26 ноября 1949 года главный библиограф ленинградской Государственной публичной библиотеки имени М. Е. Салтыкова-Щедрина Д. Н. Альшиц обнаружил рукопись второй половины XIX века, предположительно с текстом Х главы «Онегина». Как утверждал Давид Самойлов, «ни один серьезный литературовед не поверил в подлинность текста» — стиль слишком непохож на пушкинский и низок художественный уровень.

В современном русском романе «Код Онегина», написанном Дмитрием Быковым под псевдонимом Брэйн Даун, идёт речь о поисках пропавшей главы рукописи Пушкина.

Информация взята из "Википедия"

Автор книги