Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Мы живые

Мы живые
Книга доступна в премиум-подписке
Добавить в мои книги
203 уже добавили
Оценка читателей
3.76

Это первый роман известной американской писательницы русского происхождения. Главная его тема – человек против государства, личное счастье против общественного блага – мастерски проведена через фон драматических событий в жизни Петрограда-Ленинграда начала 20-х годов. Автор без какого-либо снисхождения к своим героям рассказывает нам о том смутном периоде нашей истории. Бывший аристократ в служебном рвении перед новым режимом предает друзей и близких. Герой Гражданской войны после всех своих побед изменяет делу партии. Любовь главной героини к сыну расстрелянного адмирала приводит к любовной связи с сотрудником ГПУ.

Узел проблем затягивается.

Лучшие рецензии
vittorio
vittorio
Оценка:
45

Это история про некоего больного. Назовем его для удобства Руслан.
С детства его самого, а до него его предков обижали более сильные. У Руслана были более хорошие условия для жизни, он был трудолюбив, у него было что отнять, а главное он был слабее.
И для того чтобы с ним не обращались слишком жестоко, он был вынужден платить обидчикам, быть гибким, терпеливым.
И копить силу. И обиды. Руслан ничего не забыл, он помнил по имени каждого. И ждал, когда он сможет попрать их каблуком.
Время бежит быстро. Руслан окреп, возмужал, и начал давать сдачи. Его били и он бил, и в гневе он был страшен.И победив очередного старого и ослабевшего или молодого и сильного обидчика, Руслан помнил и чтил эту победу. Это навсегда становилось днем торжества и триумфа.
Он бил их и завидовал им. Он пытался стать похожим на них, но не понимал, почему его не принимают. Он одевался как они, говорил как они, но они не принимали его. И тогда он снова бил их.
Ничто не проходит бесследно. И многое из того что в нем накопилось, съедало его изнутри. И вот, после одного из многих кровопролитных противостояний, с врагом таким давним, что он был почти другом, Руслан не выдержал. Он хотел убить себя, растерзать на клочья, в надежде, что сможет возродиться, регенерироваться, и, быть может, забыть?
Безумие его не было коротким, но как, ни странно прекратилось оно из-за нового противостояния все с тем же извечным «другом-врагом». На этот раз он сражался насмерть. И старый враг был повержен. Он почти достал Руслана, но все-таки был повержен.
Казалось, вот она Победа. Но враги, которые отчаялись победить его силой, просто стали жить лучше, чем он.
А он старался держаться лучше, чем ему было на самом деле, снова мучился от зависти и отсутствия какого-то внутреннего покоя, целостности. Ему становилось все хуже…

А потом он умер. И мировой консилиум констатировал смерть пациента. Думалось, что смерть его все очистит: все сомнения, комплексы, обиды, кровь…
Но спустя не так много лет, в 2014 году, то что растет на том месте, где раньше был он, говорит скорее о том, что ничто не забыто и никто не забыт.
И этот известный девиз может говорить не только о героях и подвиге.
Он говорит об обидах, которые помнят, врагах, которых не забыли и все о том же поиске самости.

P.s. Когда же это закончится?

Читать полностью
chocolat
chocolat
Оценка:
44

Живи так, как будто ты сейчас должен проститься с жизнью, как будто время, оставленное тебе, есть неожиданный подарок.
Марк Аврелий

"Мы живые! Мы живые!"... Этот победный клич доносится до сих пор у меня в голове и до сих пор я думаю: а все ли из нас имеют право на жизнь? Конечно же, и среди людей существует естественный отбор, но далеко не всегда там побеждает тот, кто должен победить. Главная героиня, Кира Аргунова, хотела жить своей собственной жизнью и быть с молодым человеком. Но государство заставляло ее делать то, чего она не хотела. Она - сильный солдат,которая смогла побороться как и за свою жизнь, так и за жизнь Лео, которому грозила смерть от туберкулеза. Даже несмотря на то, что в ее душе я не обнаружила никакого лучика света, я ее все равно уважаю. Такие люди действительно достойны жить на этой земле - любящие и думающие! Сама Кира говорит:

Я была рождена, и я знала, что я живу, и понимала, чего хочу. Как ты думаешь, что поддерживает во мне жизнь? Почему я живу? Потому, что у меня есть желудок, который я набиваю пищей? Потому, что я дышу и зарабатываю себе на пропитание? Или потому, что я знаю, чего я хочу, - может быть, именно это и есть сама жизнь. И кто - в этой проклятой вселенной, - кто может сказать мне, почему я должна жить не ради того, чего хочу. Кто членораздельно ответит мне на этот вопрос?

Американские критики утверждают, что "Мы живые" - это слабая книга. Однако, я с их мнением категорически не согласна. И в первую очередь потому, что это произведение перевернуло мое представление об устройстве нашего государства.

Разве вы не видите, почему он не может умереть? Потому, что я люблю его. Нам всем приходится страдать. Мы все чего-то добиваемся и что-то теряем. Это все неважно. Но, потому что мы - живые,в каждом из нас есть что-то, что... что как... основа нашего существования - и этого нельзя касаться.

Еще грустно то, что государство не давало людям думать. Господи, ни жить, ни думать, ни дышать своим воздухом! Какой кошмар! Я до сих пор не могу утереть свои слезы...

Что же с нами со всеми будет? Вот что меня пугает. Не сам даже вопрос, но то, что это - вопрос, который нельзя никому задать. Ты задаешь его и наблюдаешь за людьми, ты видишь их глаза и понимаешь, что они чувствуют то же самое, так же боятся, как и ты, и ты не можешь спросить их об этом, но если спрашиваешь, то они все равно не могут это объяснить... Знаешь, мы все изо всех сил стараемся не думать, не думать о том, что будет через день, а иногда, через час... Знаешь, что я думаю? Я думаю, что они намеренно делают это. Они не хотят, чтобы мы думали. Вот почему мы так вкалываем.

Более того, у меня изменилось понятие свободы. Теперь я знаю, что представление о свободе у каждого человека свое. Кто-то ощущает себя свободным, просто сидя дома, а кто-то хочет получить право высказывать свое мнение, не боясь,что его убьют... В СССР нельзя было говорить правду, и в наше время тоже нельзя иногда.

Но лично для меня свобода - это не просто то чувство, когда ты имеешь право свободно выходить, куда тебе надо. Свобода - это нечто большее, более глубокое, только я пока не знаю, что это.

Одним словом, этот роман был написан о России и для России.Признаюсь, он произвел на меня гораздо большее впечатление, чем прочитанный два года назад "Источник". Почему же так сложилось? Может, потому, что меня все-таки волнуют проблемы нашей страны?...

В общем, эту книгу я непременно советую прочитать всем гражданам Российской Федерации. Узнаете много неожиданного о нашей необъятной Родине! Таких трогательных книг о России я больше нигде не встречала! Это произведение - один из главных витков спирали моей жизни!

10/10 - Шедевр мировой литературы!

Читать полностью
Jusinda
Jusinda
Оценка:
26

Невероятно странная книга. Хотя, возможно, я чего-то не понимаю.
Удалось дочитать до конца мне исключительно благодаря тому, что подруга вручила мне книгу с настойчивой просьбой прочитать и обсудить, иначе, боюсь, я бросила бы, не дойдя до середины. Да что там до середины, я бы сразу после этого отрывка ее закрыла бы:

Что-то ворвалось в прихожую, что-то высокое, стройное, с гривой волос и глазами, как автомобильные фары: Галина Петровна узнала Ирину, свою племянницу, девушку с двадцативосьмилетними глазами и смехом восьмилетней девочки.

Понятно, что у каждой книги свой читатель, у всех читателей разные вкусы, но здесь, на мой субъективный взгляд, тот случай, когда книга просто плохо написана. Во всех смыслах, от языка до героев, логики их поступков и сюжета. А на одном идейном наполнении художественное произведение вытянуть невозможно. Или, опять-таки, я чего-то не понимаю. Или просто эта книга была написана очень-очень юной девушкой с минимумом жизненного опыта.

Вот что пишет о сюжете Википедия:

Главная героиня Кира и двое её знакомых: Лео — выходец из аристократической семьи, и Андрей — идейный коммунист и одновременно агент ГПУ. Кира стремится достичь независимости, несмотря на постоянный голод и бедность, Лео задавлен репрессиями пролетарского государства, а Андрей пытается помочь своим друзьям, используя свое служебное положение чекиста.

Я даже и не знаю. Если автор хотела действительно показать противостояние человека и государства и в роли противоборников советской власти показывает Киру и Лео, то получилось у нее как-то неубедительно.
"Задавленный репрессиями" Лео кроме того, что банальный альфонс, использующий красивую мордашку и не скрывающий этого, еще проворачивает подпольные махинации, за которые ни в одной стране его бы не поощрили.

Я сбегу за границу, наймусь к эксплуататору-миллионеру и стану любовником его красавицы-жены.

И эти его слова совсем не настолько шутка, как кажется на первый взгляд.

"Стремящаяся к независимости" Кира оплачивает содержание одного любовника деньгами, полученными от второго любовника. А представления и мечты о вожделенной "загранице" у нее даже для ее 18-19 лет мягко говоря слишком легкомысленные для того, чтобы ее можно было назвать "борцом с системой":

Только представь! Заграница! Мы с тобой идем в ночной клуб, и ты будешь таким смешным в смокинге!
Я слышала, что за границей пользуются не только пудрой, но — представьте — губной помадой!

А Андрей - это просто песня, но и тут лучше скажет автор:

Андрей пошел работать на фабрику. Днем он стоял у станка. Его глаза были холодны, как сталь, руки тверды, как рычаги, а нервы напряжены, как ремни. Ночью он скрючивался среди пустых коробок на полу в углу, который снимал; эти коробки были ему нужны, чтобы свет свечи не мешал спать съемщикам остальных углов, да и Аграфена Власовна, владелица комнаты, не одобряла чтения книг... Аграфена Власовна фыркала во сне, все спали, кроме Андрея и тараканов.

И это типичный отрывок, весь текст написан в том же духе. После "все спали, кроме Андрея и тараканов" я уже не могла воспринимать книгу всерьез. Некоторые диалоги создают впечатление, что автор намеренно заставляет своих персонажей разговаривать не как нормальные живые люди. А ведь роман должен был быть вроде как реалистичным.

В итоге - совершенно не мое, узнать, что это за автор было интересно (хоть я так и не поняла, за что ее многие любят), но больше я к ней не вернусь.

PS Кстати, в электронной версии книги целый фрагмент пропущен, не слишком большой, но все же.

Читать полностью
Лучшая цитата
ле этих слов холодный смех Лео напоминал пощечину, которую наносит хозяин своему непокорному рабу:
В мои цитаты Удалить из цитат
Интересные факты
Первый роман Айн Рэнд, опубликованный в 1936 году в США. Эта книга - ее первое публичное обличение коммунизма.

Вышедший в 1936 году роман не имел коммерческого успеха. Первый тираж составил 3000 экземпляров. Гонорар Рэнд от первого американского издания — $100. «Мы — живые» был также издан в Великобритании издательством Cassell в 1937 году.

Когда роман Айн Рэнд «Атлант расправил плечи» стал бестселлером, Random House решило переиздать «Мы — живые». При подготовке нового издания Рэнд внесла в текст изменения. Автор утверждала, что изменения минимальны. Однако, как замечает исследователь творчества Рэнд Мими Р. Гладштейн, «у некоторых читателей обоих вариантов возник вопрос, что автор понимает под „минимальным“».

Сегодня первое издание — библиографическая редкость. Популярность получил именно исправленный вариант романа — к 2004 году было распродано более 3 млн экземпляров.

Сразу после выхода в США книга была быстро забыта, отчасти из-за того, что критическое изображение социализма в СССР не устраивало американских образованных читателей того времени (признание получил лишь второй роман Рэнд — «Источник»). Однако перевод на итальянский расходился хорошо и выдержал два издания. Правительство Муссолини считало роман полезным, поскольку он критиковал коммунизм, хотя сама писательница считала, что правам личности угрожают в равной степени как фашизм, так и коммунизм.

Новую популярность роман приобрел в США в связи с приходом к власти президента Обамы, политику которого многие в США считают ползучим поворотом к социализму. В 2009 фильм «Noi Vivi» был заново выпущен на DVD.

Прототипом героя романа Лео Коваленского стал Лев Борисович Беккерман (1901-1937) - первая любовь писательницы. Он был расстрелян 6 мая 1937 года.
Читать полностью