«Дона Флор и ее два мужа» читать онлайн книгу 📙 автора Жоржи Амаду на MyBook.ru
image
Дона Флор и ее два мужа

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.29 
(55 оценок)

Дона Флор и ее два мужа

478 печатных страниц

2019 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Жоржи Амаду (1912–2001) – пожалуй, самый известный в мире бразильский писатель, представитель «магического реализма», автор прославленных романов «Генералы песчаных карьеров», «Дона Флор и два ее мужа», «Лавка чудес» и многих других.

Жительница Баии дона Флор – земное воплощение любви и страсти, разума и темперамента. Первый ее муж, Гуляка, умер от разрыва сердца, танцуя («самозабвенно, как делал все, кроме работы») самбу на карнавале, и жизнь прекрасной доны Флор, казалось, тоже кончилась. Но нашелся новый муж – фармацевт доктор Теодоро: нежный, скромный, верный, лучше и не придумаешь… Однако Гуляка тоже не удалился в страну мертвых навсегда, и вновь и вновь разжигает в доне Флор плотскую страсть – беспощадно жаркую, как тропическое солнце Бразилии…

читайте онлайн полную версию книги «Дона Флор и ее два мужа» автора Жоржи Амаду на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Дона Флор и ее два мужа» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 1 января 1966Объем: 860635
Год издания: 2019Дата поступления: 25 июня 2019
ISBN (EAN): 9785389167391
Переводчик: Юрий Калугин
Правообладатель
1 805 книг

Поделиться

marfic

Оценил книгу

Восторг! Чистый и незамутненный восторг!

При всей моей трепетной любви к культуре, быту и нравам Латинской Америки - Жоржи Амаду - это то, что доктор прописал, в самое нутро моей тайной мечты побывать на этом сладостном континенте. "Рио-де-Жанейро - это моя мечта, и не смейте ее касаться своими грязными лапами"! Для полноты картины эту книгу стоило бы читать под домашней декоративной пальмой, в белых штанах и попивая кашасу (местная водка). Но увы! В моем гардеробе изрядный дефицит белых штанов, стоит ли говорить о кашасе? Только каша и водка. И те, в сугубо оздоровительных целях.

Так о чем это я? Ах да, роман безумно колоритен. И хоть сюжет его не представит вам ничего нового, кроме того, что предлагает заголовок - роман действительно о Доне Флор и ее двух мужьях и ни о чем больше - но он к тому же о самой Бразилии, о Баии, да так, что кажется будто ты сам живешь на улицах города. Тот самый дух города и страны, который так мечтает, но почти никогда не получает турист, прилетевший в новую страну, поселившийся в гостиницу и без устали посещающий достопримечательности.
Эй, кому-то было скучно читать этот роман? Вам неинтересны треволнения дважды побывавшей замужем Доны Флор? Это ведь только кажется, что роман о них. На самом деле это влюбленная серенада пряным улочкам Баии, ее сладострастным и пышногрудым жительницам (за какую ни возьмись - любая сочна и пышна!), ее обильной и невозможно волнующей кухне. Честное слово, после всех этих описаний блюд у меня на языке только и вертелись: курара, акараже, абара, мукека де камарао! Покатайте на языке, незабываемо!

Вся эта безумная смесь мулаток, явств и прелюбодеяний может оставить равнодушным разве что сухаря-язвенника, впрочем не мне судить. Я лишь сочувственно цокаю языком и с наслаждением играю новыми словами в лексиконе. Например, попейро и популиньо. Разве не здорово?

18 декабря 2013
LiveLib

Поделиться

Tlalok

Оценил книгу

Мое мнение об очередной прочитанной книге Жоржи Амаду может быть только очень пристрастным. Уж очень я люблю романы этого волшебника и мага, который в каждой своей истории опутывает тебя ароматами, красками и звуками прекрасной Баии. И несмотря на то, что уже примерно представляешь что тебя ждет, все равно погружаешься с эту атмосферу с большим удовольствием, как будто все это видишь и ощущаешь впервые.

К уже знакомым мне Габриэле, которую везде сопровождает аромат гвоздики и корицы, и Терезе Батисте, отважной и прекрасной, теперь присоединилась и дона Флор, светлая и честная, скромница, открывающая в себе потребность любить и быть любимой, еще одна яркая женщина, которых так любит представлять нам Амаду. Вообще по части описания любви в ее самых разных ипостасях, от робких романтических воздыханий до чувственных наслаждений, от скандалов до жертвенного всепрощения, для меня нет никого равного этому кудеснику пера. Одним предложением он может выразить все то, что таит в себе сокровенное женское страдание. Что ждет впереди одновременно несчастную и счастливую женщину, которая по настоящему любит такого веселого но беспутного гуляку. Ничего не прибавить и не отнять.

Гуляка исчез из дому - наверняка отправился попытать счастья на деньги, подаренные банкиром. И это в первую брачную ночь! Дона Флор ворочалась в кровати и впервые лила горькие слезы замужней женщины.

Отдельного упоминания заслуживают портреты других женщин, прекрасных и уродливых, молоденьких и пожилых, распутниц и святош, все они яркие и запоминающиеся. Чего стоит только дона Розилда, мать Флор, уж она то добавляет перцу в жизнь всех тех, кто встречается на ее пути. Каждое ее появление как выход на сцену примадонны, а тебе остается только радоваться, что она не твоя мать, жена, свекровь или теща. Хотя слышала я и про реальных женщин с таким "бойким" характером.

Прекрасный роман о жаркой стране, где люди так же мечтают найти настоящую любовь, которая дарила бы им и душевную и телесную радость, наполняла жизнь смыслом. Все как у всех людей, но только чуть больше танцев, какой-то особой латиноамериканской страсти и экзотической для нас еды.

14 марта 2018
LiveLib

Поделиться

Deli

Оценил книгу

Флэшмобовский совет от Фоксе, которую я очень люблю, но которая, как это ни прискорбно, вошла в многочисленную категорию людей, посоветовавших мне произведение пралюбоффь, хотя я черным по белому просила этого не делать >_<
Меня тут уже один раз вознамерились сжечь за то, что я - оужос - не оценила великий гений Амаду. Так вот, я не оценю его еще раз.
Незадолго до "Доны Флор" я по какой-то иронии судьбы послушала еще две книги тоже латиноамериканского автора, только женского пола - Лауры Эскивель: "Шоколад" и "Стремительный". И не поняла, то ли наша жизнь матрица, то ли это наглый плагиат, то ли вся латиноамериканская литература на одно лицо. Кулинария, горячие женщины, горячие мужчины, горячая любовь, горячие пироги... И магический реализм! Честно, меня от него уже подташнивает.
От сюжета книги я была в легком шоке. Жили две сестры, матери которых очень уж хотелось войти в высшее общество, в илиту. Поскольку сама она сделать ничего не могла, решила выдать дочек повыгоднее. Старшая вышла за рабочего и сбежала, а младшая с тоски открыла кулинарную школу. А потом она случайно познакомилась с Ним... Со своим первым мужем. Что можно ожидать от человека, которого зовут Гуляка? О_о Нет, я даже не ставлю вопрос, что это за имя вообще, хотя тоже интересно. Но он явил собой квинтэссенцию всех отрицательных черт человечества. Он обманом женился на Флор, почти не работал, совершенно безответственное, беспардонное, наглое хамло, у него куча любовниц, и он не скрывает этого ни от жены, ни от кого бы то ни было вообще! Но хуже всего то, что он игрок - он спускает на азартные игры каждый день кучу денег, и если бы Флор не вела свою школу, им реально было бы не на что жить. Однажды он украл деньги, отложенные на жизненные нужды, а когда Флор попыталась его вразумить, побил ее! О_О В придачу он не любил ее. Я не допускаю даже мысли, что он вообще способен был любить кого-то, кроме рулетки. Флор его тоже не очень-то любила. Походу их не связывало вообще ничего, кроме постели. Героиня в ту пору была еще очень молода, а он сделал из нее натуральную нимфоманку, чтобы угодить собственным извращенным потребностям.
Нет, я не собираюсь рассказывать сюжет до конца, как вы, вероятно, решили. Я пытаюсь донести до тех, кто опять наверняка поведет меня на костер, как это выглядело моими глазами. Единственная эмоция, преследовавшая меня на протяжении всей книги - это возмущение и отвращение. Я не поставлю книге минус, потому что были эпизоды вполне неплохие, а также за авторский язык. Но в следующем мобе требования буду писать жирным капсом.

6 декабря 2011
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой