Юкио Мисима — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Юкио Мисима
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Юкио Мисима»

125 
отзывов

Banana_Ef

Оценил книгу

Он по праву стал одним из любимых авторов для меня. Его проза меня поглощает, попадет в кровь и просто несется по венам. Пронзителен до дрожи.
В сборник вошли две пьесы: "Мой друг Гитлер" и"Маркиза де Сад", обе хороши. Персонажи прописаны и узнаваемы, их конфликты интересны.

Но что действительно меня покорило - это вторая часть книги. Новелла "Патриотизм", при прочтении которой забываешь дышать - на столько она завораживает. И эссе "Солнце и сталь", где Мисима откровенно рассказывает о своем предназначении, о жизни, о теле, о слове, о смерти. И это так честно и невероятно. И ведь многие его мысли мне близки.

Просто 10/10. Я необъективен, так бывает, когда задеваются глубины души, о существовании которых никому лучше не знать.

20 сентября 2020
LiveLib

Поделиться

Amertume

Оценил книгу

перевод чхартишвили великолепен. но работы других переводчиков включеных в издание заставляют сомневаться.. что же на самом деле здесь нравится стиль мисимы или стиль чхартишвили(?)
16 октября 2008
LiveLib

Поделиться

Lisbet_S

Оценил книгу

Моё знакомство с творчеством этого, безусловно, талантливого писателя началось с романа «Золотой храм». Нам, студентов филфака, задали читать это произведение по программе, но вот разбирать его на парах нам так и не пришлось, а потому, неясные мотивы и символы остались для меня загадкой, ведь времени на то, чтобы погрузиться в мир Мисимы у меня совершенно не было. И вот, спустя два года, я наталкиваюсь в библиотеке на собрание его лучших романов и решаю, что пришло время вновь обратиться к творчеству японского писателя.
И первое, что я почувствовала, так это то, что, выражаясь словами Гермионы из фильма о Гарри Поттере, у меня «эмоциональный диапазон как у зубочистки». Именно так, ведь большинство чувств, мотивов, движущих героями мне не понятны, то ли в силу отсутствия богатого жизненного опыта, то ли потому что, я еще просто не доросла до них, то ли по другим, скрытым от меня причинам.
Итак, остановимся на самых ярких, по моему мнению, произведениях из сборника.
1. «Золотой храм».
Прекрасное произведение, где в центре повествования заикающийся подросток, который одержим идеей прекрасного. В сущности, это размышление о зле и добре, о прекрасном и ужасном, о действии и бездействии. Что влечёт нашего героя к Золотому храму, это совершенному творению искусства? Собственная неполноценность или хаос, который читается в душе героя и в архитектурном ансамбле? И где грань между прекрасным и уродливым. Поражает внутренний мир персонажей, каждого персонажа. Не смотря на то, что главные действующие лица – подростки, их внутренний мир необычайно интересен, и за каждым из них скрыта своя теория прекрасного и своя философия жизни. Понять героев, вот что представляет особую сложность, так как нас от подростков отделяет стена «нормальности», ведь мы, читатели, именно тот мир, от которого они и бежали, и с которым искали контакта. Но всё это лишь поверхностные идеи, внутри текста еще и еще один смысловой пласт, до которого доберутся лишь единицы.
2. «Исповедь маски»
Противоречивая автобиография. Честно говоря, не знаю, почему именно «Исповедь маски» называют лучшим произведением Мисима. Оно имеет свои достоинства, но на меня он не произвёл сильного впечатления. Читать, автобиографию интересно и затягивающе. Будучи человеком крайне неординарным, Мисима уже в детстве проявлял странные, непонятные большинству склонности и пристрастия. Внутренний мир героя представляет огромный интерес, поскольку для меня его переживания были необычными, немного извращенными, но обладающие своей притягательностью.
3. «Смерть в середине лета», «Жажда любви», «Патриотизм».
Вообще, каждый из рассказов прекрасен, как и драмы. Но три рассказа, которые я перечислила произвели наиболее сильно впечатление. Рассказы о жизни о смерти, о том, как изменчива людская память и о том, как порой бывают сильный наши убеждения. Трагичные истории жизни совершенно обычных людей, которые запутались в себе или наоборот, совершенно отчётливое знают, как надо поступить. Каждое произведение носит отпечаток японской литературы: поразительные описание, обращение к природе, весьма неспешное повествование. Характерные черты Мисимы: мрачность, предчувствие кризиса, чувства, которые не дают покоя превращают каждый рассказ в маленькое произведение искусства.
Одним словом, прочитав этот сборник понимаешь, насколько порой непонятными, гениальными и захватывающими могут быть мысли обычных людей и как трудно порой описать свои чувства и мысли, которые после прочтение разбредаются во все стороны. Не в силах сконцентрироваться на рассказе из-за изобилия описанных в нём тем и чувств.

11 февраля 2016
LiveLib

Поделиться

elcher

Оценил книгу

Тетралогия охватывает период с 1910х до 1970х годов, в течение этого времени мы наблюдаем жизнь главного героя - Хонды - от момента, когда он - ученик старшего класса школы, до старости. У Хонды есть друг - Киёаки, история короткой жизни и любви которого является сюжетом первого романа - "Весенний снег". Киёаки ведет дневник снов, в которых, как мы позднее узнаем, отражаются сцены из его будущих воплощений. После смерти Киёаки дневник, по его просьбе, передают Хонде. Хонда - рациональный молодой человек - посвящает себя учебе и становится судьей. И в каждом из последующих романов тетралогии он встречает воплощение Киёаки - сначала в виде молодого человека, увлеченного идеей верности императору и старыми военными традициями Японии, затем - в виде тайской (сиамской) принцессы, и, наконец, в виде одинокого японского подростка, с высоким коэффициентом интеллекта и душой, в которой притаилось зло. В романах очень много место уделено теме переселения душ (в романе "Храм на рассвете" автор несколько страниц посвящает интерпретации этой темы различными школами буддизма), красоты и зла, любви, которая возникает только когда объект недостижим, существованию мира и его отражениям, месту человека в космосе. В первых романах отчетливо звучит также социальная повестка, связанная с реакцией общества на проникновение европейской культуры в Японию. Романы столь многоплановы и насыщены философскими и эстетическими концепциями и идеями, с которыми я мало знакома, что читать их мне было непросто. Несмотря на небольшое количество диалогов, в некоторых местах действие развивается довольно динамично. Но при этом я так и не смогла начать сопереживать героям. В целом, осталось послевкусие какого-то холодного, интеллектуального и утонченного блюда, которое я не смогла до конца распробовать.

18 февраля 2023
LiveLib

Поделиться

Fair_reviewer

Оценил книгу

В центре повествования друзья-студенты, которые ходят в дом Кёко, куда каждый может прийти, получить еду, ночлег и хорошее общество, где никого не осуждают.
Мисима описывает обыденность, как нечто интересное, подвиг, церемонию. Обычное облачение в боксерскую экипировку описывает, как церемонию императорского облачения в слои кимоно и регалии власти. Это утомляет. По сути в романе ничего не происходит. Только разговоры ни о чем, посиделки в узком кругу, доме Кёко. Кстати, у Мисимы в "Запретных цветах" тоже была Кёко - весьма эксцентричная дамочка.
Если в начале романа Сэйитиро был этаким "политическим философом", то к середине романа он заткнулся и стал обывателем. Зато Осаму, актер-нарцисс, переключился с созерцания своего личика на мускулы и тело. Вообще, все мужчины там культуристы и скрытые гомосексуалы, рассуждающие, что у женщин и смотреть не на что, зато у мужчин красивое тело.
В целом, у японцев другой уклад жизни, взгляды, взращенные поколениями и нам, русским, не понять. Ни их отношение к работе, ни отношение к старшим в вертикали офисной власти, ни их культуру. Все это, нам непонятно.
Кёко живет чужими жизнями, рассказами о пикантных романтических и сексуальных подвигах. Сама она мать-одиночка, которая выгнала мужа из дома вместе с его собаками. Ее дочка, Масако, живет с ней и пока их жилище - проходной двор, умудряется тихонько спать в комнате. При Масако бывают "неприличные" разговоры и все это в норме, главное, что все откровеннее, как и любит Кёко.
Нацуо - хилый художник, рожденный в богатой семье. Углублен в себя. Живет в своем мире, изредка любуясь пейзажем. В начале романа он долго не мог подобрать оттенок к солнцу среди того многообразия красок, что накупили ему родители, что в третий раз переделывал угольный(!) эскиз пейзажа. Смешно было читать эти строки. Мисима совершенно не разбирается в творческом процессе живописца. Все облекает в красивую форму, церемонию, излишние думы, действия.
В творческом процессе нет ничего сложного, что у художников, что у писателей: приходит идея и обрастает сюжетом, композицией и воплощается, как и задумывалась. Если происходит невротическая рефлексия, человеку не надо этим заниматься, ведь нет базовых умений, способностями.
В доме Кёко все ходят-дружат парами: Осаму (актер-нарцисс) с Сэйитиро ("политический философ" и фаталист); Нацуо (художник-богач на машине) и Сюнкити (капитан боксерской команды, любитель поиграть мускулами и фантазировать о том, что набьет кому-то морду, победит невидимого соперника, и видимо, что-то докажет себе). Кёко сама по себе. У Кёко и Сэйитиро любовное притяжение, но после женитьбы на дочери своего босса, он отдалился от дома Кёко.
Из-за однообразия повествования и нарциссического культа тела приходилось пролистывать и ничего не менялось в сюжете, все герои всё также кому-то что-то доказывают, восхищаются красотой собственного тела.
Новелла "Смерть в середине лета" глубже написана Мисимой, более четко, а тут - расплывается мыслью по древу. В "Море изобилия" он тоже затягивал сюжет. Там самый потрясающий - это первый роман из четырех под названием "Весенний снег", а остальное уже скучновато. В "Весеннем снеге" герой красиво идет по саду, эти мандарины, кровь и меч, как и всегда в духе Мисимы.
Лучше читать своих писателей: Тургенева, Островского, Гоголя - глубже копают внутрь, в само нутро человека. А Мисима - пустышка, неженка и проблемы описываются в духе 20-х годов двадцатого века американской буржуазии. Фицджеральд тоже любил описывать шикарную богемную жизнь. Начиная читать этот роман и описание дома Кёко - я словно погрузилась в "Великого Гетсби" с его вечеринками.

Меня просто бомбит с этой мисимовской темой про мочу, псину:

- Чем пахнет море? - спросила Кёко.
- Мочой, - сухо ответил Сюнкити.
Она не любила птиц, не любила собак и кошек - вместо этого питала неутолимый интерес к людям. У нее, своенравной единственной дочери, жившей с семьей в родительском доме, был муж, страстный любитель собак. Собаки отчасти стали причиной их супружества и в конечном счете - причиной расставания. Кёко, оставив у себя дочь Масако, выставила мужа, а вместе с ним семь собак - немецких овчарок и догов - и постепенно избавилась от пропитавшего дом запаха псины. Он был для нее как вонь от презираемого всеми грязного мужчины.
Семь собак - немецкие овчарки и доги, спущенные с поводка, - разом ворвались в комнату. Загремел оглушительный лай, и большая гостиная мгновенно наполнилась запахом псины.

Эта псина с мочой во всех романах Мисимы: "Весенний снег" (дохлая собака у реки, пахнущая мочой и псиной), в "Золотом храме" (собака с выбитым глазом и грязной шерстью, "от мокрых лап пса несло мочой"). У автора наверняка связано с этим негативное воспоминание, психологическая травма, иначе не писал бы с регулярным постоянством об этом.
Также второй раз уже встречается у персонажа татуировка в виде пиона, в первый - "Исповедь маски".

Из всех персонажей Сюнкити, Нацуо и Кёко - самые скучные, недостаточно раскрытые. Это я говорю, будучи в прочтении середины романа. Мне пришло в голову, что у Мисимы все персонажи "себе на уме" и подозрительные, анализируют, будто параноиды. Нет тех, кто просто живет и наслаждается жизнью. Даже женщины сплошь циничные, угождают мужчинам и имеют что-то с этого. Нет искренних людей.
В каждом персонаже "дома Кёко" однобокость, нет привычек, ритуалов, свойственных всем людям, хобби, пристрастий. Они все недоработанные. Мисима просто распылялся, пытаясь потянуть написание множество персонажей и в итоге у него вышло по стилю схоже с журналистикой, нечто документальное, свойственное Т. Капоте. У персонажей нет индивидуальности, нет изюминки, чтобы читателю с интересом читать. Когда в начале романа был инцидент с битьем машины рабочими, меня это зацепило и я заинтересованно следила за этим, но была разочарована, ведь это была только зарисовка ситуации. Разбитая машина - далее в сюжете не "выстрелила", как ружье висящее на стене, а просто повисла в воздухе эта ниточка сюжета. Родители никак не наказали Нацуо, даже не заметили. Нацуо так и разъезжал на машине и дальше. Даже не отремонтировав треснувшее стекло. Эта ситуация нужна была, чтобы ребята поиграли мускулами и поцапались с рабочими.

Кёко, как персонаж, будто держит дом, навроде "публичного", где все зависают и она выслушивает истории людей, как психоаналитик, заодно таким образом приобщаясь к настоящей жизни, которую она не живет.
Сюнкити вообще навроде нашего качка из сериала "Универ" - туповатый парень с кулаками, помешанный на силе мускулов. Серьезно невозможно воспринимать этот роман, спасает только юмор. Каждое действие Сюнкити Мисима расписывает до того подробно, что становится тошно: бег, надевание формы (каждой из частей экипировки боксера), как красуется перед ребятами и показывает приемы, мечтая избить невидимого соперника. Наедине он таким не занимается.
Сейчас вспомнился рассказ Джека Лондона "Мясо" про голодающего боксера, вот так история! Цепляет за душу. Боксер, который проиграл потому что плохо кушает. Над такой историей расплачешься. Он ведь хотел выиграть, чтобы накормить семью и расплатиться с долгами. Вот это история! Джек Лондон умеет затронуть за живое, все струны души.

Мисима любит культуризм и смакование смерти во всех подробностях, возвышая ее и делая подвигом даже самоубийство. Во всем находит прекрасное.
Нацуо начинает задумываться о выражении своего лица, как Осаму:

"Мое лицо, наверное, просто безобразно, - неожиданно подумал он. - Мягкое противное уродство, которым отмечено лоснящееся лицо пастора и служителя храма. Я просто жалкий, начинающий стареть мужчина".

И это думает о себе юноша, которому нет даже тридцати.

Короче, весь роман полная бредятина.
В итоге, я разочарована и эту-то книгу я ждала целое десятилетие?! Ее перевода. С тех пор как узнала о ней из книги Чхартишвили (он же Б. Акунин) про писателей-самоубийц. Если бы этот роман вышел на Фикбуке, его бы и читать не стали, жестко раскритиковали.
Лучше почитать Лермонтова "Герой нашего времени" и Тургенева "Отцы и дети", намного глубже произведения и более интересны. Вот это сюжеты! Тоже на схожие, с этой книгой, темы. На этот роман даже не стоит тратить время. В мире столько литературы уж есть, что почитать!

22 октября 2023
LiveLib

Поделиться

MensonRewording

Оценил книгу

Ну что жжжж…
Действительно монументальное произведение, которое я дочитала в большей степени из уважения к автору, чем в силу собственного желания читать. Не помогал даже прекрасный язык Мисимы, и знакомая атмосфера какой-то светлой обреченности. И, что совершенно не типично, не привязалась я к персонажам на протяжении этого длинного повествования длиной в 1000 страниц и 50 лет жизни Хонды-сан.
Да, я четко считывала посыл произведения (буддийская концепция вечного перерождения, круговорота; националистическая позиция автора, его неприятие изменений, происходивших в Японии на его глазах, неприятие курса на вестернизацию (ох, уморительно, конечно, слышать «граф», «маркиз» применительно к японцам); описание нового поколения как выродившихся наследников суровых самураев).

Немного о каждой части:

Юноша из первой части (начало круговорота, хотя, наверное, он тоже был очередным воплощением) – ни рыба, ни мясо. Сам не знает, что хочет, эгоист, собака на сене, слишком мечтательный и мягкотелый, безвольный. Его жизнь промелькнула без цели и смысла.

Юноша из второй части – воплощение юного максимализма, которому очень не вовремя попался на глаза буклет с историей восстания; мальчишка-бунтарь с сильной волей, с высокими идеалами, верхом жизни считает красивую гибель «на крутом обрыве при восходе солнца, молясь на встающий сияющий круг…глядя на блистающее внизу море, у корней благородной сосны… умереть от своего меча». Знакомым с биографией Ю.М. в этом будут очень прослеживаться личные склонности автора, его очарованность смертью.

В третьей части очередным перерождением станет тайская принцесса Лунный цветок. Эта часть тетралогии показалась мне наиболее динамичной и наиболее наполненной размышлениями автора об этой самой буддийской концепции возрождения человеческой жизни.

В четвертой части все будет логично трагично. Эта часть меня больше остальных заставила понервничать и повозмущаться.

Безусловно, тетралогию читать нужно; как и всегда, это произведение можно рассматривать как каталог изложенных прекрасным языком очень глубоких мыслей очень интересной личности. Попробую перечитать в возрасте г-на Хонды ближе к концу повествования.

8 апреля 2024
LiveLib

Поделиться

polinkapsh

Оценил книгу

прекрасное произведение, если хочется понять автора. мне кажется, его стоит читать перед другими книгами мисимы, чтобы узнать, откуда начинаются его взгляды.

по сути это просто комментарии к хагакурэ, с помощью которых проще понять смысл произведения и увидеть самое главное, так что работа была проделана отличная. читается трудновато.
15 августа 2023
LiveLib

Поделиться

-Hoyden-

Оценил книгу

Нам дано услышать два голоса. Один взывает к нам изнутри, другой - извне. Внешний голос еще называют "долгом". Беспредельно счастлив тот, у кого оба эти зова звучат в унисон.

В сборник входят две пьесы, новелла и эссе.
Пьеса "Маркиза де Сад" рассказывает о жене, и её родне, небезызвесного маркиза. Время - Франция на пороге революции. Нас ждут рассуждениями о грехе и благодетели, о смирении и бунтарстве.
Пьеса "Мой друг Гитлер" повествует о событиях предшествующих "ночи длинных ножей" (34год).
О дружбе и политике, о целях и путях.
Персонажи в пьесах описаны ярко, диалоги живые. Повествование достаточно динамично и легко.
В новелле "Патриотизм" мы видим судьбу семьи Такэяма во время неудавшегося метяжа 36го года. Что чувствует и о чем думает человек выбравший смерть.
"Солнце и сталь" - это "Критическая Исповедь" о Слове и Теле. О том, как создать оболочку для слова, как создать собственную идеологию. И о Смерти.
Книга просто улетела за пару вечеров. Переводы Г. Чхартишвили замечательны. Ну а с Юкио Мисимой думаю я встречусь ещё не один раз.

18 января 2022
LiveLib

Поделиться

ger0nim0_0

Оценил книгу

Очень разнообразный сборник. Тут и две пьесы, и новелла, и эссе, и даже стихотворение.

Первая пьеса — "Маркиза де Сад" — крутится вокруг ареста и заточения того самого маркиза де Сада. Но его самого на сцену не пускают, а события показаны со стороны семьи его жены. Причём в пьесе одни только женские персонажи. (Читала, что так Мисима пытался опровергнуть, что ему только мужские персонажи удаются.) Тут рассматривается вопрос о порочности и добродетельности.

Вторая пьеса — "Мой друг Гитлер" — показывает несколько дней предшествовавших "ночи длинных ножей" и список действующих лиц тут так же минималистичен, но в этот раз в противовес полностью мужской. Сочетание дружбы и политики и верности идеалам (сомнительным, но всё же) в данном случае ставится под большой вопрос. Ведь когда стремишься к власти идеалы только мешают, а тех кто сделал всю грязную работу, можно просто прибрать, чтобы не отсвечивали. "Политик должен держаться середины".

"Патриотизм" было очень странно читать, зная, как закончил свою жизнь автор. Такое было ощущение, что наблюдаешь не за неким абстрактным поручиком, а за последними минутами жизни самого Мисимы.

"Солнце и сталь" — это, как назвал её сам автор, "критическая исповедь". Автор описывает здесь свою философию, взгляд на собственное творчество, красоту и смерть, духовное и физическое самосовершенствование. Из всего сборника это было, пожалуй, самое сложное чтение. Можно заглянуть в голову к автору, попытаться понять, что он был за человек, чем он жил, к чему стремился. Мне понять это удалось лишь отчасти, уж слишком его направление мышления отличалось от моего. И пока он для меня будет немного загадкой, но буду продолжать знакомство с его творчеством - и, может быть, когда-нибудь найду больше ответов.

24 января 2022
LiveLib

Поделиться

Alexander Zhuk

Оценил книгу

Это произведение я читал один раз и хочу прочитать его снова. Не смотря на то, что "золотой храм" мне не зашёл, я получаю духовный экстаз произнося эти два слова. На мое мнение, именно такой должна быть японская проза — полна философии, мудрости востока, непостижимой духовности в каждом предложении. Эта книга для людей, которые в поисках истины, для людей-философов, людей-монахов, людей-воинов, коим является сам автор этого шедевра послевоенных времен, но не для людей, ищущих лёгкого чтива. Если ты едешь в метро и не знаешь как именно провести свои свободные двадцать минут в тоннеле метрополитена - поиграть в какой-нибудь таймкиллер на своем смартфоне или почитать "золотой храм", который ты скачал бесплатно на одном из сайтов для книг, то смело останавливайся на первом, ибо при чтении этой книги ты будешь останавливаться после каждого прочитанного предложения, задумываясь о том, что хотел донести автор.
28 ноября 2017

Поделиться

1
...
...
13