Владимир Пропп — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Владимир Пропп»

70 
отзывов

lince_anisha

Оценил книгу

С этой книги началось мое увлечение литературоведением.
На самом деле превосходная работа - написана очень легко, понятно и интересно, но все же выделены все основные детали, присущие русской сказке, ее более глубокое разделение на тематические группы, неожиданные примеры и анализы произведений.
Много исторических аспектов, много исследований.
И все написано с настоящей любовью не просто к сказке, а к сказке русской, родной. От этого книгу только приятно читать - ощущается, что автор душу вложил в свой труд.

В свое время книга очень помогла для написания работы "Сказка в современном мире". С тех пор самая-самая любимая книга, посвященная изучению литературы.

16 ноября 2011
LiveLib

Поделиться

FlorianHelluva

Оценил книгу

Если вы идете сюда за конкретными датами, четкой сезонностью и полномасштабной картиной, каждого дня Масленицы например - вы разочаруетесь.

Я бы скорее назвала эту книгу итогом. Она вывод из чужих работ и собственных рассуждений автора. Иногда он следует логике собственных мыслей перескакивает с праздника на праздник. Но для меня подобные переходы не были чем-то сбивающим с толка. Как только ушла мысль, что будет резко очерченная сезонность - чтение пошло легко.

Пропп часто ссылается на работы других авторов ("Нечистую силу" Максимова я теперь определенно прочту), но он дает возможность не лазить для сравнительного анализа по разным источникам, а воспользоваться его выводами.

Некоторые вещи при прочтении казались очевидными, кое-что было в новинку. Например, не знала про обряды с березкой. Не в плане заплетания ветвей, а в плане ношения ее по деревням. Он сравнивает сохранившиеся праздники, находя в них как и схожесть, так и различия. Рассуждает о просачивающихся поминальных традициях, как и о смехе их сопровождающем. Упоминает, где церковь пыталась бороться, а где ассимилировала под себя языческие обряды. Из разряда не можешь побороть - возглавь.

Здесь не будет десятка видов гадания на время Святок. Но автор коротко коснется смысла. Не будет подробное расписывания каждого дня Масленицы и его значения. Зато затронется смысл - зачем чучело сжигали (и только сжигали ли) и что потом делали. Насколько конечно, действительно это известно. Потому что даже если обряды сохранились, не всегда их исконное значение все еще известно. Многое ушло.

20 декабря 2022
LiveLib

Поделиться

_books_07

Оценил книгу

"Фольклор и действительность. Русские аграрные праздники"
Владимир Пропп
Издательство Миф

На каких основаниях строится культурная идентичность русского человека? Где лежат корни знакомых каждому сюжетов, образов, обрядов и верований? Как отражаются жизнь и сознание в фольклоре?
В этом издании под одной обложкой сборник избранных статей выдающегося филолога и фольклориста В. Я. Проппа “Фольклор и действительность” и ставшее классическим исследование славянских календарных обрядов“Русские аграрные праздники”. Это глубокое и захватывающее погружение в самые основы культуры, дающее представление об истоках духовной жизни, быта и обрядности, истории, языка и литературы.

Я уже очень давно смотрю на книги Проппа, уже давно хочу с ними познакомиться, ведь слышала массу всего интересного о них, но каждый раз меня останавливало то, что с жанром нон-фикшн отношения складываются у меня через раз, но я стараюсь брать именно то, что меня заинтересовало.
Но даже в этой ситуации я  боялась, что мне не понравится. Но надо же выходить из своей зоны комфорта, да?
Вот и я вышла и ни капли не разочаровалась, это оказалось поистине интересно и увлекательно.

В этом издании можно найти статьи на тему "Фольклор и действительность" и можно узнать немного больше о "Русских аграрных праздниках".

В первом случае побольше узнаем о самом фольклоре и его классификации, о том, как народное творчество трансформирует нашу действительность, узнаем немного больше об истории, филологии, литературе.
А по поводу раздела о праздниках всё ещё интереснее. Знакомство с ним у меня сложилось намного лучше. В этом разделе  получится узнать о значении тех самых аграрных праздников сейчас, в нашем современном мире, о смешении народных и церковных праздниках, да и вообще подробнее о самих этих праздниках, да и вообще о многом другом.

Читать эту книгу точно было нелегко, язык написания больше всё-таки учёный, но даже не смотря на это и на то, что я и читала это произведение довольно долго, и потом долго собиралась с мыслями, чтобы ими с вами поделиться, мне всё равно понравилось, и я ни капли не пожалела, что решила взять этот сборник в руки.

Думаю, что теперь я познакомлюсь и с другими работами автора, ведь это и правда было очень познавательно.

3 августа 2024
LiveLib

Поделиться

PurpleMerlin

Оценил книгу

Меня уже давно интересуют истоки привычных праздников. Принято считать, что все они основаны на религиозных датах - Рождество, Пасха и т.д. Но вообще-то религия апроприировала огромное число языческих празднеств - в их изучении и лежит мой интерес. Когда я наткнулась на книгу Проппа, то поняла, это то, что мне нужно.

В данной работе Пропп рассматривает основные праздники крестьянского календаря (Святки, Масленица, день Ивана Купала и т.д.), анализирует их и показывает, что они аграрные по своей сути. В качестве источников он использует данные, собранные в XIX веке русскими этнографами. Пропп цитирует их, спорит и выдвигает свою точку зрения.

Это безумно интересная книга! Она написана несложно и увлекательно - читать ее одно удовольствие. Пропп заражает своей энергией, желанием докопаться до сути. Я не могу устоять перед хорошо структурированной книгой, и "Русские аграрные праздники" как раз из таких. От главы к главе Пропп рассматривает череду праздников с разных сторон, углубляя информацию изложенную в прошлой главе и наполняя подробностями и смыслами обряды. Он пишет о том, почему все зимние и весенние праздники имеют в основе поминовение усопших, почему крестьяне активно использовали растения в обрядах, но это не было древесным культом, почему почти в каждом есть чучело и его похороны. Пропп удивил меня приведенной эволюцией религии - на ее основе он показывает, почему у славян нет полноценной мифологии с богами, какая, например, была у древних греков. Я никогда не думала о развитии религии в таком ключе и это расставило для меня многое по своим местам.

Пропп пишет и о тех праздниках, которые сейчас забыты, и это тоже осветило славянскую культуру с неожиданной стороны. Например, он рассказывает о русальной неделе, а точнее о празднике Семик (четверге этой неделе), который был чисто женским праздником. Женщины уходили в лес и там проводили обряд кумовства - солидаризировались в своей женской природе друг с другом и с матерью-природой. По выходе из леса девушка могла выбрать любого понравившегося юношу и "ходить с ним в открытую". С помощью церковных запретительных документов Пропп показывает, что затем совершалась оргия.

Я точно буду периодически обращаться к этой книге и перечитывать отдельные места. А с Проппом буду знакомиться дальше.

3 апреля 2022
LiveLib

Поделиться

mikonnikova

Оценил книгу

Если работы Проппа о сказке широко признаются произведениями, значимыми для всего литературоведения, то на эту книгу отзывы зачастую разнятся. К сожалению, это связано с историей самого автора: попав в опалу за свою научную деятельность, при написании труда об эпосе он всячески пытается включить туда элементы советской идеологии, чтобы оправдать себя и продемонстрировать свою благонадёжность. Стоит ли читать такую книгу?

Да - с поправкой на сказанное выше. Личная небеспристрастность автора не отменяет большого объёма проделанной работы, богатства собранного материала, глубины и всесторонности его проработки. При чтении стоит помнить об обстоятельствах написания книги и воспринимать позицию автора лишь как одно из возможных мнений, а не как безоговорочную истину, но и помимо спорных вопросов здесь есть что изучить и над чем поразмыслить. Кроме того, споря с другими учёными или апеллируя к авторитетам, Пропп так или иначе включал в свой текст их мнения, что позволяет ознакомиться с различными точками зрения и историей изучения темы.

Лично для себя я поняла, что многие из перечисленных былин были мне незнакомы, для части я слышала лишь пересказы и творчество на их основе. А ведь среди сюжетов попадаются такие, которые явно достойны более широкого распространения - не менее, чем, например, творения западноевропейского эпоса. Интересно было проследить, как народ видел своих героев и что в них ценил, а также отметить особенности художественного языка: редкое использование метафор и некоторую скудность эпитетов, но совершенно особенный слог, который настолько специфичен для данного жанра, что иногда считается одной из его характеристик. Приведённые в тексте отрывки из былин позволяют составить некоторое представление об этом виде творчества, хотя для более полного ознакомления стоит, конечно, читать или, ещё лучше, слушать оригиналы. Рассуждения на тему классовой борьбы к концу книги начали немного утомлять, а вот с мнением автора о выражении в былинах не сколько реальной, сколько желаемой истории, я скорее согласна.

Книга позволяет познакомиться с русским героическим эпосом и узнать о том, как на него смотрели учёные - дореволюционные и советские. Несмотря на объём и научность, написан данный труд достаточно доступно, местами вполне увлекательно. Для более глубокого изучения потребуется искать дополнительно и другие материалы, и более современные исследования, но для знакомства с темой и получения некоторого представления о ней - это неплохой вариант.

30 ноября 2025
LiveLib

Поделиться

mikonnikova

Оценил книгу

Если работы Проппа о сказке широко признаются произведениями, значимыми для всего литературоведения, то на эту книгу отзывы зачастую разнятся. К сожалению, это связано с историей самого автора: попав в опалу за свою научную деятельность, при написании труда об эпосе он всячески пытается включить туда элементы советской идеологии, чтобы оправдать себя и продемонстрировать свою благонадёжность. Стоит ли читать такую книгу?

Да - с поправкой на сказанное выше. Личная небеспристрастность автора не отменяет большого объёма проделанной работы, богатства собранного материала, глубины и всесторонности его проработки. При чтении стоит помнить об обстоятельствах написания книги и воспринимать позицию автора лишь как одно из возможных мнений, а не как безоговорочную истину, но и помимо спорных вопросов здесь есть что изучить и над чем поразмыслить. Кроме того, споря с другими учёными или апеллируя к авторитетам, Пропп так или иначе включал в свой текст их мнения, что позволяет ознакомиться с различными точками зрения и историей изучения темы.

Лично для себя я поняла, что многие из перечисленных былин были мне незнакомы, для части я слышала лишь пересказы и творчество на их основе. А ведь среди сюжетов попадаются такие, которые явно достойны более широкого распространения - не менее, чем, например, творения западноевропейского эпоса. Интересно было проследить, как народ видел своих героев и что в них ценил, а также отметить особенности художественного языка: редкое использование метафор и некоторую скудность эпитетов, но совершенно особенный слог, который настолько специфичен для данного жанра, что иногда считается одной из его характеристик. Приведённые в тексте отрывки из былин позволяют составить некоторое представление об этом виде творчества, хотя для более полного ознакомления стоит, конечно, читать или, ещё лучше, слушать оригиналы. Рассуждения на тему классовой борьбы к концу книги начали немного утомлять, а вот с мнением автора о выражении в былинах не сколько реальной, сколько желаемой истории, я скорее согласна.

Книга позволяет познакомиться с русским героическим эпосом и узнать о том, как на него смотрели учёные - дореволюционные и советские. Несмотря на объём и научность, написан данный труд достаточно доступно, местами вполне увлекательно. Для более глубокого изучения потребуется искать дополнительно и другие материалы, и более современные исследования, но для знакомства с темой и получения некоторого представления о ней - это неплохой вариант.

30 ноября 2025
LiveLib

Поделиться

mikonnikova

Оценил книгу

Если работы Проппа о сказке широко признаются произведениями, значимыми для всего литературоведения, то на эту книгу отзывы зачастую разнятся. К сожалению, это связано с историей самого автора: попав в опалу за свою научную деятельность, при написании труда об эпосе он всячески пытается включить туда элементы советской идеологии, чтобы оправдать себя и продемонстрировать свою благонадёжность. Стоит ли читать такую книгу?

Да - с поправкой на сказанное выше. Личная небеспристрастность автора не отменяет большого объёма проделанной работы, богатства собранного материала, глубины и всесторонности его проработки. При чтении стоит помнить об обстоятельствах написания книги и воспринимать позицию автора лишь как одно из возможных мнений, а не как безоговорочную истину, но и помимо спорных вопросов здесь есть что изучить и над чем поразмыслить. Кроме того, споря с другими учёными или апеллируя к авторитетам, Пропп так или иначе включал в свой текст их мнения, что позволяет ознакомиться с различными точками зрения и историей изучения темы.

Лично для себя я поняла, что многие из перечисленных былин были мне незнакомы, для части я слышала лишь пересказы и творчество на их основе. А ведь среди сюжетов попадаются такие, которые явно достойны более широкого распространения - не менее, чем, например, творения западноевропейского эпоса. Интересно было проследить, как народ видел своих героев и что в них ценил, а также отметить особенности художественного языка: редкое использование метафор и некоторую скудность эпитетов, но совершенно особенный слог, который настолько специфичен для данного жанра, что иногда считается одной из его характеристик. Приведённые в тексте отрывки из былин позволяют составить некоторое представление об этом виде творчества, хотя для более полного ознакомления стоит, конечно, читать или, ещё лучше, слушать оригиналы. Рассуждения на тему классовой борьбы к концу книги начали немного утомлять, а вот с мнением автора о выражении в былинах не сколько реальной, сколько желаемой истории, я скорее согласна.

Книга позволяет познакомиться с русским героическим эпосом и узнать о том, как на него смотрели учёные - дореволюционные и советские. Несмотря на объём и научность, написан данный труд достаточно доступно, местами вполне увлекательно. Для более глубокого изучения потребуется искать дополнительно и другие материалы, и более современные исследования, но для знакомства с темой и получения некоторого представления о ней - это неплохой вариант.

30 ноября 2025
LiveLib

Поделиться

Sonya0890

Оценил книгу

Давно хотела прочитать эту книгу. Книга о фольклорных праздниках, обычаях, традициях. Это и Святки, и Масленица, и Троица с Семиком. Вот на этих праздниках автор и сосредотачивает свое внимание.  Много отсылок к другим авторам, но и в то же время не приходится обращаться к другим авторам и что-то искать, автор сам всё объясняет.  В конце каждой главы Пропп подводит итоги, научно структурирует полученный материал.

23 января 2024
LiveLib

Поделиться

vetathebooksurfer

Оценил книгу

К моменту публикации статей, которые представлены в этом сборнике, крупные монографии Проппа — «Морфология волшебной сказки» и «Исторические корни волшебной сказки» — уже давно написаны. По сути, наш сборник представляет собой отдельные статьи с небольшими исследованиям, как бы вводя в курс дела случайного читателя.

Эта серия не просто так озаглавлена «Фольклор как ключ к идентичности русского человека». Посылка заключений Проппа следующая: народ формирует свой фольклор, исходя в первую очередь из действительности. Существование фольклора является признаком самосознания народа. Что осмыслено и отражает действительность — то приживается. Что привнесено — то трансформируется или забывается. От идеи возникновения фольклорных сюжетов из литературных, зафиксированных сюжетов («сверху» «вниз») автор отказывается еще во вступлении. Равно как и рассматривать духовное творчество вместе с материальным.

В начале нам предлагают делить фольклор на роды и жанры, верит ли слушатели и рассказчик в то, что говорят. В сказку не верят оба, в правдивость былины верит только сказитель, а, например, баллада не подается как нечто фантастическое. И сразу отличие: если былина это больше про общественное, то баллада это скорее про частное.

Есть и отельная статья про полемику с другими учеными «Структурное и историческое изучение волшебной сказки», где Проппу вменяется в вину, мол, якобы он механически посчитал элементы в волшебных сказках и таким образом построил теорию.

Но особенно я хочу обратить внимание на разборы следующих сюжетов:

-— чудесное рождение и перерождение героя, где на множествах примерах, порой жутковатых, доказывается, что сидение тридцать лет дома на печи восходит к обычаю хоронить покойников в доме, где-то под полом или у порога.

-— ритуальный смех. А здесь рассказывается про разные варианты сказки про царевну Несмеяну, где постепенно, сопоставляя варианты сказки, где свинки пляшут, жениха испытывают, невесту крадут, вырисовывается миф о Персефоне. Существует такой вариант мифа, где Деметру насильно рассмешили, чтобы природа вновь ожила. Так и за смехом девушки кроется желание помочь земле пробудиться после зимы.

«Русские аграрные праздники» подробно останавливаются на роли смеха и хохмы в ритуальных праздниках: таким образом выражается посильная помощь земле-матушке и посылаются просьбы покойникам немного ей помочь.

-— миф об Эдипе, т.е. об инцесте, возникает на стыке двух вариантов передачи власти: от отца к зятю, которые постоянно просит полцарства, или от отца к сыну в обход дочери. Что может быть логичнее, в данном случае, чем инцест? Однако, что самое главное в образе Эдипа? Незнание и невероятно самобичевание в целом хорошего человека, который и так принес благо своему народу. Неудивительно, что сказание так прижилось, что нашло отражение в эпических духовных стихах, как правило, о святых.

Резюмирую, что работы очень интересные, хотя бы тем, что структура научного текста позволяет тебе спорить в случае несогласия. Но предупреждаю, что это — советские научные работы, следовательно, они крайне скурпулезны в стилистике: посылка — вывод, посылка — вывод. И еще нужно немножечко любви не только к старым добрым сказкам, но и к средневековым европейским балладам и мифологии народов мира.

1 октября 2024
LiveLib

Поделиться

lwy

Оценил книгу

Вернее, о «единственном фундаментальном исследовании, посвящённом былинам», как явствует из аннотации. Обещали обилие фактического материала, системность анализа, опережение своего времени, неутраченную актуальность. Хотелось бы, конечно, в первую очередь про книгу рассказать, да фигура вездесущего автора мешает.

На самом деле былины в этом сочинении – несутьважный материал, а так… повод для разговора. В принципе мог быть, какой угодно другой – общественная жизнь муравьёв, эволюция ирригационных систем, рецепты ухи. На самом деле объектами описания здесь являются непогрешимый автор (который настолько крут, что создал научную монографию, не используя пруфы, и его за это не попёрли из профессии), его сенсей и ещё один авторитетный учёный-фольклорист В.Г.Белинский (а вы не знали?), а также классовая борьба русского народа в стиле «Скотт Пилигрим против всех». Былины же здесь так… под руку подвернулись.

В книге имеются:

1. Попытки дать определение жанру «былина».
Былина – это всегда поэзия (первый и самый важный признак данного жанра!). Но вообще-то часто встречается вариант «стихопроза»… И вообще-то по ряду признаков эпос первоначально имел прозаическую форму…
Во-вторых, герои былин всегда сражались не за личные интересы, а за общественные, и эпос – это «по умолчанию» героический эпос и другим быть не может (второй отличительный признак!). Но потом выясняется, что таковых сюжетов в русских былинах – половина. В прочих же герои решают исключительно личные проблемы. Автор: «Не обращайте внимание. Это баги. Это капитализм всё испортил. Это вообще не настоящие былины, строго говоря». На вопрос «что же они тогда такое?» ответа не даётся.
В общем, определение жанра рассыпается прямо на глазах. Какие признаки позволяют отличить былину от сказки, баллады или исторической песни, так и осталось загадкой.

Известие о том, что в народе этот жанр назывался «старина», а «былина» – термин исключительно научный, читатель получит только через 300 страниц от начала (с подачей «ну так, к слову пришлось»). То, как сам народ определял для себя, что такое «старина», автора не интересует в принципе. Ему ж лучше знать. Ему и Белинскому.
(Народ: «Ну да, ну да, пошёл я нафиг…»)

2. Белинский, Добролюбов и Чернышевский – лучшие учёные-фольклористы за всю историю существования русской государственности. А вы не знали?
(Ф.И.Буслаев, А.Н.Веселовский, Вс.Миллер, М.Халанский и мн. др.: «Ну да, ну да, пошли мы нафиг…»)

Каждая глава – разбор одной былины, и каждая глава начинается с поливания «буржуазной науки» ядрёным гуано (пруфов не будет, они просто не правы и точка) и продолжается фразой «а вот Белинский…» или «и только Белинский…». Доходило до откровенно смешных вещей:

Правильную точку зрения на образ Василия Игнатьевича высказал Белинский, несмотря на то что былина о Василии Игнатьевиче в том виде, в каком она известна сейчас, в его время ещё не была известной. В сборнике Кирши Данилова этого сюжета нет.

Т.е. былины не знал, но дал её герою исчерпывающую характеристику… О как!

Вообще местами в книге фееричная логика:

…случаи, когда былина о змееборстве Добрыни начинается с похищения Забавы и отправки Добрыни, всё же есть. Правда, их имеется только два (Рыбн. 40 = Гильф. 93, 191) и они принадлежат к художественно наиболее слабым и с точки зрения идейного содержания наименее интересным вариантам этой былины.<…> Таким образом, эти два случая показывают невозможность подобной трактовки сюжета в русском эпосе.

Т.е. они существуют и тем самым показывают, что их не могло быть! Былины Шрёдингера – национальное достояние России!

Вот другие сногсшибательные открытия Белинского, до которых не смогли додуматься своими куцыми мозгами дореволюционные учёные:

Белинский устанавливает, что в лице Садко выражен совершенно национальный характер. В Садко есть русский размах, когда он, например, сразу закладывает всё своё имущество. В нём есть русская удаль, когда он, испробовав все средства, чтобы спасти себя хитростью (тоже русская черта), и, видя, что дело доходит до смерти, смерти не боится, а бесстрашно бросается в пучину моря. Наш анализ покажет, что Белинский был прав во всех своих утверждениях. Взгляды Белинского полностью игнорировались и замалчивались в дореволюционной русской науке.
Для Белинского Дунай – подлинный герой. <…> Трагический конфликт, по мнению Белинского, вызван хвастливостью Дуная и его пристрастием к вину.

А Колобок вляпался в неприятности, потому что сбежал от бабушки с дедушкой. Этот факт, я уверена, тоже замалчивался дореволюционной наукой и потому нуждается в немедленном обнародовании!

В другом месте тот же Белинский с разгромным счётом побьёт исследователя Дашкевича, который проанализировал все варианты былины об Алёше Поповиче и Тугарине, но, как полагал В.Пропп, не смог сделать из этого правильных выводов, а Белинский, видевший единственный покоцанный вариант этого текста всё в том же сборнике Кирши Данилова (который содержал слегка олитературенные варианты былин, а не записи профессиональных собирателей) – смог!
И неважно, что у Белинского про собственно былины всего одна статья (критическая, а не научная, как и прочие его статьи). На эту статью В.Пропп и будет ссылаться всю книгу. Вернее, не на неё, а на том собрания сочинений, где она помещена, чтобы было не так заметно, что это ссылка на всего лишь один небольшой текст. Чувствуете уровень научной проработки и опережение своего времени? Это ещё цветочки. А вот грибочки.

3. Метод исследования былин в данной «научной» монографии:
Всё как завещал товарищ Белинский: берём текст былины и просто пересказываем его, вставляя свои комментарии, рассчитанные, судя по всему, на детей младшего школьного возраста (вот этот герой здесь поступил плохо, а этот – хорошо, а вот здесь выражено народное возмущение против поработителей-капиталистов). При рассмотрении вариантов былины пару-тройку версий отмечаем как «удачные», а прочие – как «неудачные» или «менее удачные». И вообще как можно активнее привносим метод литературной критики в научный обиход. Наука же так в этом нуждается: в выставлении оценок, во вкусовщине. И никаких доказательств! Боже упаси! Их должны заменять ссылки на Белинского или категоричность формулировок (например, «это не выдерживает никакой критики» или «это не так»). Нужно всеми силами воздерживаться от приведения доказательств! От анализа тоже нужно воздерживаться. Не стоит ходить по тонкому льду гипотез, лучше работать Капитаном Очевидность. Мысль, выданная шумно, многословно и с апломбом, сойдёт за новую инфу. Если навалить сверху словесной лапши с пересказом, читатель и не заметит, что его надули.

Автор стабильно игнорирует те неясные места, которые как раз таки требуют его исследовательского комментария. Взять, допустим, его пересказ былины «Илья Муромец и Соловей-разбойник». Думаете В.Проппу интересно, почему антагонист назван Соловьём (а не Дроздом, Скворцом или Синицей)? Ну, он как бы свистит, и это всё объясняет. Почему Соловей-разбойник сидит в засаде у какого-то непонятного «Леванидова креста»? Ну, это христианство… просто случайный баг. Почему в конце былины убитому Соловью «славу поют»? Автор надеется, что под рукой у читателя полного текста былины не случится…

Если какие-то факты противоречат концепции В.Проппа, тем хуже для фактов. Автор, как гоголевский пан голова, слышит только то, что хочет.

В.Пропп воюет с «исторической школой», которая пыталась найти в былинах отражение реальных событий или личностей, но при этом он же уверен, что география и хронология в былинах описаны как сто процентов реальные. Народ, дескать, ничего не домысливал, не переиначивал: как было на самом деле, так в былине и есть. Мне надо объяснять, что по факту всё было гораздо сложнее и интереснее?

Автор изобретает новые термины вместо старых, которые, по его мнению, конечно же, никуда не годятся, потому что разработаны «буржуазной наукой» – вроде «рифма смысла» (к счастью, не прижился). При этом он не считает нужным дать определение терминам, которыми он сам часто пользуется. Например, какая конкретно совокупность людей имеется в виду под «народом»? Это слово упоминается в книге едва ли не чаще, чем слово «былина», и является универсальной затычкой для всех логических дыр. Не знаешь, чем объяснить очередную свою невнятную теорию – вали всё на мнение народа (что бы он из себя ни представлял).

Конфликты в былинах могут быть, по мнению В.Проппа, только классовые. Гендерные конфликты, например, он в упор не видит, как и многие прочие, потому что они якобы не характерны для былин. Эстетическая составляющая былин его тоже не очень интересует.

Былины заимствовали сюжеты из сказок и баллад. Это, как полагает автор, неправильно. Былины не должны были так делать. Это их портит. Но былины постоянно почему-то так делали. Это, должно быть, пагубное влияние капитализма. Шляются всякие тут беспутные былины по дискачам с капитализмом, а потом в подоле приносят!
Специалист по сказкам (две полноценные книги!) в упор не видит в былинах сказочных сюжетов. Например, былина о Даниле Ловчанине – это сказка «Пойди туда не знаю куда, принеси то не знаю что», из которой выкачали почти всю фантастику и отрезали хеппи-энд. И ГГ один в один и ситуация. Но пан голова замечает только то, что нужно.

В целом забавно было видеть, как, отечески грозя пальчиком, В.Пропп диктует эпосу, каким ему надо быть, о чём мечтать и к чему стремиться.
Временами даже казалось, что автор работал в паре в духом Владимира Вольфовича. Местами такая шизофреническая дичь, словно инопланетянин писал.
Странное дело, но с шизофрениками есть, действительно, кое-что общее – непонимание чувства юмора/иронии. Знаете, что В.Пропп считает комичным с точки зрения народа? Красочные, развёрнутые описания богатых одежд, домов, породистых коней. Наверно, он думал, что на этих моментах крестьяне хохотали и толкали друг друга локтем, фыркая в кулак: «Ты подумай: шитый золотом кафтан с серебряными пуговицами, соболиная шуба, зелёного сафьяна сапоги, подбитые золотыми гвоздиками! Вот умора! Ни в жизнь бы в таком ходить не стал!»

Об это страсти к позолоте поётся без всякого восхищения.

А ведь люди небогатые тогда, как и сейчас, любили послушать о дорогой одежде, элитном жилье, необычайных кушаньях и напитках.

4. Наработки предшественников – фигня на постном масле. Даже если тот же Вс.Миллер скажет по поводу какой-либо былины умную мысль, В.Пропп вам об этом не сообщит. Например, он уверен, что Илья Муромец никогда не был в глазах народа святым, а только богатырём, воином. Вс.Миллер по этому вопросу накопал кучу интересного: и про святого Илью Печерского, и про совмещение в сознании крестьян некоторых губерний в единое целое образов Ильи Муромца и Ильи Пророка. Указал ли на это В.Пропп в своей книге? Даже не намекнул.

5. Сопутствующие проблемы
Точно на таком же уровне автор судит о нравах средневековой Руси. Он не знает о существовании «Домостроя» и полагает, что все родители того времени поощряли активное общение девушек с противоположным полом, а в теремах их держали только всякие больные на голову люди.
Церковь, оказывается, использовалась древнерусскими людьми как клуб, и князья, купцы, бояре приходили туда по воскресеньям «клубиться». Народ, если верить В.Проппу, в целом не интересовался православием, кроме небольшой группы людей – всяких там раскольников и староверов. И так далее, и так далее…

По итогу: эта книга не является научной работой (рецензенты у неё вообще были?). Это агитка, сделанная по политическому заказу.
Все открытия, которые автор делает по ходу пересказа, выдаваемого за анализ былин, может сделать любой человек, если внимательно их прочитает.
В.Пропп, как и полагается, перечисляет разработки других учёных по своей теме, но указывает преимущественно такие, которые выставляют этих учёных непрофессионалами (В.Пропп в принципе не видит в них коллег и поэтому говорит о них со снобистским пренебрежением).

Эта книга чудовищно морально устарела. На её фоне выигрывают даже книги фольклористов XIX века (А.Н.Веселовского, Вс.Миллера, Ф.И.Буслаева). Да, многие гипотезы этих учёных не подтвердились, что не удивительно, ведь они пришли на почти пустое поле, где до них трудились только любители-энтузиасты. Но они в отличие от В.Проппа знали, как грамотно вести научную дискуссию, видели в других фольклористах коллег, а не врагов, писали только про былины и обожали свой предмет в том виде, в котором он жил на свете – без оценок, поучений и попыток пришить его к «злобе дня».

7 августа 2021
LiveLib

Поделиться

1
...
...
7