Владимир Одоевский — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Владимир Одоевский»

176 
отзывов

MagicTouch

Оценил книгу

В.Ф. Одоевский – «Imbroglio» (повесть, 1834 г.)

«Imbroglio» - повесть для любителей путешествий, приключений и романтических тайн.
Я уже давно вышел из того возраста, в котором упиваешься подобной литературой. Ну, а тот, кто из него ещё НЕ вышел, получит, вероятно, большое удовольствие от этой книги.
Названия повести переводится как «путаница».
XIX век. Относительно бедный барин, с трудом скопивший денег для путешествия заграницу, приезжает в Италию. Пароход входит в Неаполитанский залив.
О, желанный город!
Добравшись до трактира и заняв комнату, наш герой идёт блуждать по Неаполю в поисках новых впечатлений и романтических картин.
И то и другое находит он очень быстро – перепутав путешественника с кем-то другим, итальянские разбойники схватывают его, обездвиживают и везут в своё логово. Там он видит прекрасную молодую женщину, которая и объясняет нападающим, что они ошиблись. Благородные разбойники решают отпустить иностранца, вновь надевают на его лицо маску и везут туда, откуда взяли. Но полиция, как всегда, не дремлет и между разбойниками и полицейскими выходит стычка, в результате которой один из стражей порядка гибнет, и наш турист теперь уже становится пленником полиции. Он заключается в тюремную камеру и получает обвинение в убийстве…
Это ЗАВЯЗКА.
А дальше приключения следуют одно за другим, не давая читателю оторвать свой взгляд от страницы ни на миг: попытка освобождения, таинственный драгоценный перстень, прилипчивый и неприятный старик и проч., и проч..
Если Вам 17 лет, и Вы болеете книгами Дюма, Дрюона, Гофмана, По, то и «Imbroglio» Одоевского не станет лишней в Вашей коллекции прочитанного.

22 июля 2022
LiveLib

Поделиться

SleepyOwl

Оценил книгу

Как говорят о человеке, не желающем исправлять свои нравственные недостатки, а также ошибки, совершённые в силу этих самых недостатков? О таких говорят: горбатого могила исправит. А что можно сказать о человеке, осознавшем своё моральное уродство, признавшем свои ошибки, которые причинили немало горя и страданий другим, но не пожелавшем исправить то, что он вольно или невольно натворил?
Человеку судьба предоставила уникальный шанс исправить содеянное, узнав, что такое совесть, показав ему последствия его никчёмной, но по-обывательски правильной жизни, истребить следы сделанного им зла, потому что

«…мои дела, как семена ядовитого растения, - все будут расти и множиться!»

И главное, что судьба подарила человеку – это целительное очищение души как результат пережитых им страданий в якобы загробном мире. Но не тут-то было! Мораль сей басни такова: если дурак - то надолго, если горбат морально по-настоящему - то навсегда. Ведь имя нашего "горбуна" – Василий Кузьмич Аристидов - российский чиновник.

Прочитать рассказ решила, увидев замечательный эпиграф к нему:

- Скажите, сделайте милость, как перевести по-русски слово солидарность (solidaritas)?
- Очень легко - круговая порука, - отвечал ходячий словарь.
- Близко, а не то! Мне бы хотелось выразить буквами тот психологический закон, по которому ни одно слово, произнесенное человеком, ни один поступок не забываются, не пропадают в мире, но производят непременно какое-либо действие; так что ответственность соединена с каждым словом, с каждым, по-видимому, незначащим поступком, с каждым движением души человека.
"Об этом надобно написать целую книгу".
Из романа, утонувшего в Лете."
19 июня 2017
LiveLib

Поделиться

MagicTouch

Оценил книгу

В.Ф. Одоевский – «Чёрная перчатка» (повесть, 1834 г.)

Меня очень заинтересовала повесть Одоевского «Чёрная перчатка», созданная князем в 1834 году.
Ну, во-первых, произведение специально написано так, чтобы привлечь читателя.
Юноша и девушка росли вместе. Получили прекрасное образование. Полюбили друг друга и счастливо сыграли свадьбу. Были они богаты, молоды, здоровы и не имели ни единой причины жаловаться на судьбу. (Если не считать того, что к юности своей оба они уже были сиротами).
Венчание. Нежный поцелуй. Отъезд гостей. Близится полночь первой брачной ночи. И вдруг: «Молодые были уже в спальне и с детскою невинностью любовались убранством комнаты, которая до тех пор была для них секретом, как вдруг на белом атласном диване они увидели чёрную перчатку».
А в перчатке оказался пакет, запечатанный сургучом. А в пакете записка, автор который очень вежливо предлагал влюблённым немедленно разлучиться, если они не хотят, чтобы он превратил их жизнь в кошмар.
Разумеется, влюблённые не расстались, и история Чёрной Перчатки (этим именем было подписано грозное послание) продолжилась…
Начало завлекает, но меня гораздо больше заинтересовало не оно, а педагогическая система одного из главных героев произведения – довольно богатого помещика Акинфия Васильевича Езерского.
Автор подробно описывает корни этой системы, её главные особенности, попытку Езерского воплотить её на практике и результаты этой попытки. И почему-то (мне так и не удалось понять, почему) Одоевский находит эту систему весьма смешной.
А вот мне она показалась великолепно продуманной и действенной.
Собственно, я сам сейчас занимаюсь чем-то очень похожим, поэтому идеи Акинфия Васильевича вошли в мою душу, как нож в масло, и легли, как говорится, на благодатную почву. Так что, для меня «Чёрная перчатка» ценна не своим детективным сюжетом, а группой идей, которую сам автор ставил почему-то так низко.

22 июля 2022
LiveLib

Поделиться

zverek_alyona

Оценил книгу

Со школьных времён Владимир Одоевский был для меня автором сказки для детей "Городок в табакерке" - и только.

Благодаря этому сборнику я познакомилась с Одоевским - автором сказок для взрослых ("Игоша"), сатириком ("Сказка о том, как опасно девушкам ходить толпою по Невскому проспекту") и даже фантастом. Также в него входят пара-тройка рассказов, которые можно назвать реалистичными - яркие психологические портреты соотечественников писателя ("История о петухе, кошке и лягушке") и исторических личностей (Бах, Бетховен).

Немного о фантастике Одоевского.

Рассказ "Город без имени" - чистой воды антиутопия. Критика чисто меркантильного подхода к развитию общества, когда главный движитель всех поступков и деяний - её величество "Польза". Только вот чем больше и разносоставнее общество, тем значительнее разнятся представления его членов о том, что полезно, а что нет.

А вот незаконченный рассказ "4338-й год: Петербургские письма" - это в целом утопическая, но всё-таки научная фантастика. Текст датируется 1840-м (!) годом. И в нём довольно много интересных мыслей автора о далёком-далёком будущем. Например, в этом новшестве нетрудно узнать современные соцсети:

Надобно тебе знать, что во многих домах, особенно между теми, которые имеют большие знакомства, издаются подобные газеты; ими заменяется обыкновенная переписка… Это делается очень просто: каждый раз, получив приказание от хозяев, он записывает все ему сказанное, потом в камер-обскуру снимает нужное число экземпляров и рассылает их по знакомым. В этой газете помещаются обыкновенно извещение о здоровье или болезни хозяев и другие домашние новости, потом разные мысли, замечания, небольшие изобретения, а также и приглашения;
21 сентября 2022
LiveLib

Поделиться

MagicTouch

Оценил книгу

«Новый год» - рассказ Одоевского, написанный в 1831 году.
Автор показывает нам общество молодых людей, прототипом которого послужил реально существовавший кружок любомудров, членом которого был и сам автор.
Каждый новый год друзья проводят вместе, решая важные вопросы жизни, размышляя, мечтая и вообще весело тратя время.
Год следует за годом, меняя характеры и пристрастия товарищей. Тот, кто ещё недавно был полон великих замыслов, умер или погиб. А иной превратился в обывателя или «трезво мыслящего» дельца.
Читая это произведение, поневоле начинаешь вспоминать, как менялись на протяжении жизни твои собственные новогодние праздники.
Куда ты двигался год от года? Утверждал свои идеалы или терял их? Создаёшь ты своё будущее сам или тебя ведёт слепая и равнодушная сила?
Многие ли отдают себе отчёт в том, опираясь на какие ориентиры, творят они свой текущий день?

22 июня 2022
LiveLib

Поделиться

MyrddinEmrys

Оценил книгу

Уже не помню, для чего мне понадобилось читать это произведение, оно совсем небольшое, но я не пожалела. Одоевский вообще заслуживает изучения в школе, и не только его «Городок в табакерке» для малышей, но и другие вещи постарше.

А «княжна Мими» любопытна в разных смыслах.

Во-первых, это своего рода срез русского светского общества первой половины XIX века. Это рассказ о тогдашнем варианте, или даже – о тогдашней степени того, что мы сейчас зовём лайкозависимостью. О том, как общественное мнение может погубить человека, и о том, как один человек может погубить другого при помощи общественного мнения.

А ещё автор довольно забавно дискутирует со своими читательницами. Предъявляет им претензии, отвечает на какие-то их претензии – видимо, средние по палате. В общем, в этом образе автора очень узнаваемо просвечивает прапрадедушка какого-нибудь современного блогера. Совсем не противное чтение.

16 июня 2025
LiveLib

Поделиться

raccoon_without_cakes

Оценил книгу

Ох уж эти шумные новые года в юношестве, когда мечт и планов больше, чем денег на еду на следующую неделю! Покорение мира широким шагом, философия, способная изменить всё общество, обещания обязательно раз в год хотя бы вот так вот собираться, этим же составом!

А потом вы взрослеете, меняетесь, исчезаете из жизней друг друга, обрастаете работой, семьей, детьми и обыденностью. И вот уже даже не о чем говорить со старыми друзьями. Даже если они еще остались.

Пусть рассказу Одоевского уже и прилично лет, с девятнадцатого века этот пункт жизни людей едва ли изменился. Хороший рассказ с ноткой грусти и принятия того, что мы взрослеем и меняемся, и некоторых мечт и планов уже не вернуть.

9 января 2026
LiveLib

Поделиться

lana_km

Оценил книгу

Ещё учась в школе, я терпеть не могла, когда на уроках литературы нас заставляли "препарировать" произведения, выискивать в них различные литературные приёмы, выяснять, что хотел сказать автор и как именно он выражает свою мысль. До сих пор не люблю эти разборы. После них произведения искусства (не только литературные) уже не доставляют той радости, какой могли бы принести. Хочется оставить теорию профессионалам, а самой просто наслаждаться искусством, глубоко в него не вникая. Так или иначе во всём нужна мера, и рассказ Одоевского в том числе и о том, что будет с человеком, который постигнет все тайны бытия. Как жить, зная все законы вселенной, видя причины и следствия не только законов природы но и человеческих поступков. Что это? Счастье? Или невыносимое страдание?

Действие происходит в неизвестной стране, чем-то напоминающей Италию. Здесь живёт поэт Киприано, который никак не может выбраться из бедности. Дело в том, что он очень медленно и тяжело сочиняет стихи. Из-за своей бедности он не может жениться на любимой и вынужден влачить жалкое существование. По этой причине он обращается за помощью к таинственному доктору Сегелиелю, который может исполнить любое желание, но платой тот всегда требует нечто необычное и странное.

Рассказ этот относится к романтизму. Он чем-то похож на произведения Гофмана своей таинственностью. Также как в  Владимир Одоевский - Косморама   здесь есть недосказанность. Мистическая сторона жизни не объяснена. Кто такой на самом деле Сегелиель, мошенник или маг, мы никогда не узнаем. Киприано получит желаемое, заплатит, на первый взгляд смешную цену, которое примет и не за цену вовсе, а за дополнительный подарок. Жизнь его изменится, но не так, как он хотел.

15 апреля 2024
LiveLib

Поделиться

DollyIce

Оценил книгу

Князь В.Одоевский русский писатель, публицист,издатель.
В своем творчестве не раз обращался к жанру сказка.
Эта авторская сказка с зимней тематикой и героем,наделенным волшебными свойствами и возможностями , в  сюжете имеет антитезу. 
Главный герой ,старик Мороз Иванович. Он живет в ледяном дворце и спит на мягкой снежной перине,которая укрывает молодую зеленую травку от холода. Мороз Иванович ходит по  земле и стучит своим посохом в окна домов. И напоминат хозяевам о том, что следует вовремя закрыть печные заслонки,чтобы не угореть. И пробуждает в людях  сострадание к тем, кто не имеет возможности купить теплую одежду и дрова. И призывает  помогать этим несчастным. А еще Мороз Иванович познакомился с
двумя девочками - Рукодельницей и Ленивицей. И каждую отблагодарил по их заслугам. И для одних Мороз  Иванович бывает добрым,а для других справедливым.

В  сказке переплелись несколько знакомых сюжетов. Есть мотивы русско-народной сказки "Морозко"  и сказки братьев Гримм "Госпожа Метелица".
Но у В.Одоевского Мороз Иванович добрейший и заботливый дед.
Продолжаю семейные чтения с младшим сыном.

6 января 2022
LiveLib

Поделиться

N_V_Madigozhina

Оценил книгу

Когда я впервые прочитала сказку В. Одоевского «Игоша», то сочла это странное существо с диковинным именем Игоша плодом воображения автора. Уже будучи учителем, при подготовке к уроку, я выяснила, что игоши — это персонажи русских фольклорных сказок, «сродники» домовым, кикиморам и другой «нечисти». И я дала задание ребятам найти произведения русского фольклора, где фигурировал бы игоша. В конце концов с двумя школьницами, проявившими наибольшую активность, мы написали работу под названием «Фольклорная основа русских литературных сказок об Игоше», в основу которой были положены несколько народных сказок, а также произведения В.Одоевского «Игоша» и А.Н. Толстого «Кикимора», где игоши также упоминаются. Эта работа опубликована в электроннном периодическом издании: https://teenet.ru/viewdoc.php?id=220.
Мы выяснили, что игоша является одной из самых таинственных «тварей» народного сознания (языческого по сути, но уже в значительной степени христианизированного). Из русской сказки «Про грешную дочь» мы узнали, что игошей называли нежеланного младенца, которого мать пыталась вытравить, и который умер, не успев получить крещения. После смерти такие игоши скребутся под окошками, кричат «жалкими голосками», всячески стараются привлечь к себе внимание и надрывают сердце согрешившей матери. Они — по народным поверьям — требуют себе имени и креста. В упомянутой сказке родители согрешившей девушки, услышав стенания привидения, спрашивают с удивлением, мол, к нам-то чего «игоша повадился»? Их удивление объясняется не самим фактом существования игоши, а тем, что они еще не знают о грехе дочери. По народным поверьям, мать в таком случае должна крикнуть в окошко имя игоши и перекрестить ночную тьму, тогда привидение больше не появится. Но горе матери, если она перепутает пол выкидыша и назовет неподходящее имя — тогда игоша целый век кричать-плакать по ночам будет. В упомянутой сказке мать родила семимесячного ребенка, мальчика, и поэтому без сомнения выкрикнула мужское имя — Егорушка, созвучное с Игошей. Думается, что в народном сознании важен был сам факт этого выкрикивания, обнародования греха. Тем самым мать вынуждена была рассказать людям о проступке и покаяться. Некоторые героини уходили затем в монастырь, грех замаливать.
Само звучание слова игоша вызывает у исследователей ассоциации с разными человеческими именами, по преимуществу, мужскими, хотя игошей может быть и девочка, если она, конечно, не превратится в кикимору... На наш взгляд, наиболее убедительна версия происхождения этого названия в среде грамотных священнослужителей от латинских слов «ignatus» - нерожденный и «ignotus» - неизвестный (на эту мысль наводит довольно прямолинейная назидательность сюжета о наказании согрешивших). Подобным образом возникло и имя Игнатий, производными от которого стали народные имена Игнат, Игоня и Игоша.
Имена, по звучанию напоминающие игошу (Егорушка, Игорь и так далее) изредка связывают с древнескандинавскими корнями со значением «воинственный» или с древнерусским «игом». Но эти значения в гораздо меньшей степени подходят для характеристики жалкого несчастного существа, которое фигурирует в русском фольклоре. Напомним, что чаще всего игоша представляется безруким и безногим тоскующим маленьким человечком.
Есть и альтернативный сюжет о происхождении игош. Если злобная кикимора крадет младенца совсем маленьким, то даже желанного ребенка она может воспитать злобным пакостником, и тогда в народе его тоже могут звать игошей.
После этого ребята захотели сопоставить образы Игоши из сказки Одоевского и всем известного Карлсона, но эта работа не получилась, так как единственное, что детям удалось заметить, это то, что Карлсон, как и Игоша, тоже досаждал Малышу, «подставлял» его, но ребенок продолжал ждать это чудо с пропеллером, чтобы вместе устраивать проказы, на которые в одиночку Малыш ни за что бы не решился... И в финале сказки Одоевского, когда Игоша решил уйти к другому хозяину, пообещав, что тому еще больше вреда сделает и, авось, новый хозяин будет «благодарнее», Мальчик тоже произносит странную фразу : «И жаль мне его стало»... Очевидно, речь здесь идет не только о сострадании к бедному инвалидику, герою ещё и жалко с ним расставаться! Это наблюдение, сделанное самими детьми, мне показалось очень любопытным, но одного-двух интересных наблюдений еще недостаточно даже для школьного исследования.

12 февраля 2020
LiveLib

Поделиться