Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Живой мертвец

Живой мертвец
Читайте в приложениях:
Бесплатно
36 уже добавило
Оценка читателей
3.6

Не случайно Достоевский в своем первом произведении «Бедные люди» ставит эпиграфом цитату из «Живого мертвеца» Одоевского. Даже интонация разговорного языка героя переходит в повесть Достоевского, и эпиграф кажется частью письма Макара Девушкина.

«Ох, уж эти мне сказочники! Нет чтобы написать что-нибудь полезное, приятное, усладительное, а то всю подноготную в земле вскрывают! Вот уж запретил бы им писать! Ну на что это похоже, читаешь… невольно задумаешься, а там всякая дребедень и пойдёт в голову; право бы, запретить бы им писать; так-таки просто вовсе бы запретить»

Читать книгу «Живой мертвец» очень удобно в нашей онлайн-библиотеке на сайте или в мобильном приложении IOS, Android или Windows. Надеемся, что это произведение придется вам по душе.

Лучшие рецензии и отзывы
antonrai
antonrai
Оценка:
17

Помните эпиграф к «Бедным людям»? - отрывок из «Живого мертвеца» Одоевского. Отрывок показался любопытным, так что решил я этого «мертвеца» прочесть, да и не пожалел. Одоевский – это, конечно, не Достоевский, но все же писатель явно заслуживающий внимания. Живой мертвец, а именно «померший-да не померший» Василий Кузьмич - близкий родственник другого живого покойника - Эбинизера (или Эбенезера) Скруджа. И мораль, в общем, родственна с моралью произведения Диккенса: жить надо так, чтобы самые теплые слова о тебе не были высказаны в некрологе. Есть и различия, конечно, и довольно существенные. Главное отличие… но нет, все же слишком спойлерно будет, если я скажу, в чем именно оно состоит. Но если кто читал или прочтет «Живого мертвеца», то можно будет поговорить об этом в комментах:)

Читать полностью
SleepyOwl
SleepyOwl
Оценка:
17

Как говорят о человеке, не желающем исправлять свои нравственные недостатки, а также ошибки, совершённые в силу этих самых недостатков? О таких говорят: горбатого могила исправит. А что можно сказать о человеке, осознавшем своё моральное уродство, признавшем свои ошибки, которые причинили немало горя и страданий другим, но не пожелавшем исправить то, что он вольно или невольно натворил?
Человеку судьба предоставила уникальный шанс исправить содеянное, узнав, что такое совесть, показав ему последствия его никчёмной, но по-обывательски правильной жизни, истребить следы сделанного им зла, потому что

«…мои дела, как семена ядовитого растения, - все будут расти и множиться!»

И главное, что судьба подарила человеку – это целительное очищение души как результат пережитых им страданий в якобы загробном мире. Но не тут-то было! Мораль сей басни такова: если дурак - то надолго, если горбат морально по-настоящему - то навсегда. Ведь имя нашего "горбуна" – Василий Кузьмич Аристидов - российский чиновник.

Прочитать рассказ решила, увидев замечательный эпиграф к нему:

- Скажите, сделайте милость, как перевести по-русски слово солидарность (solidaritas)?
- Очень легко - круговая порука, - отвечал ходячий словарь.
- Близко, а не то! Мне бы хотелось выразить буквами тот психологический закон, по которому ни одно слово, произнесенное человеком, ни один поступок не забываются, не пропадают в мире, но производят непременно какое-либо действие; так что ответственность соединена с каждым словом, с каждым, по-видимому, незначащим поступком, с каждым движением души человека.
"Об этом надобно написать целую книгу".
Из романа, утонувшего в Лете."
Читать полностью
sq
sq
Оценка:
8

О-о-о-очень назидательное произведение...

Веди себя хорошо, а то после смерти
-- ужаснёшься делам рук твоих;
-- в рай не попадёшь;
-- будешь проклят близкими и сослуживцами;
-- смеяться будут
(нужное подчеркнуть)

А также:
-- Береги платье снову, а честь смолоду.
-- Рука руку моет, вор вора кроет.
-- Живи своим умом, а честь расти трудом.
-- На труды праведные не наживёшь палаты каменные.
-- Берегись козла спереди, лошади сзади, а лихого человека со всех сторон.
-- Богатство - грязь, ум - золото.
-- Бесчестье хуже смерти.
(недостающее вписать)
Это мне училка младших классов рассказывала...

Это, конечно, классика, как сказал бы Игорь Волгин, но, ей-богу, лучше прочитать рецензию antonrai, а оригинал пусть останется на полке в непотрёпанной обложке...
И это самое важное назидание...

Читать полностью