Книга или автор
Гамлет. Трагедия В. Шекспира, перевод А. Кронеберга…

Гамлет. Трагедия В. Шекспира, перевод А. Кронеберга…

Бесплатно
Гамлет. Трагедия В. Шекспира, перевод А. Кронеберга…
3,9
30 читателей оценили
17 печ. страниц
2012 год
12+
Оцените книгу

О книге

С переводчиком Шекспира А. И. Кронебергом Белинского связывали дружеские отношения с конца 1830-х гг. В данной и в другой, более поздней рецензии, опубликованной в августе в «Литературной газете», Белинский входит в журнальную полемику, развернувшуюся вокруг перевода «Гамлета». Наиболее сильные ответные удары наносятся при этом по О. И. Сенковскому, автору рецензии на «Гамлета» в переводе Кронеберга в «Библиотеке для чтения», и по Н. А. Полевому, чей перевод «Гамлета» Белинский теперь подвергает жестокой критике.

Читайте онлайн полную версию книги «Гамлет. Трагедия В. Шекспира, перевод А. Кронеберга…» автора Виссариона Григорьевича Белинского на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Гамлет. Трагедия В. Шекспира, перевод А. Кронеберга…» где угодно даже без интернета.

Подробная информация

Дата написания: 1844

Год издания: 2012

Объем: 31.4 тыс. знаков

Жанры

Цитаты из книги «Гамлет. Трагедия В. Шекспира, перевод А. Кронеберга…»

  1. Вот почему мы невольно пожалели о труде г. Кронеберга. Перевод его положительно хорош и как бы дополняет собою перевод г. Вронченко, показывая «Гамлета» в новых оттенках; но кто оценит этот труд, кто будет за него благодарен, кто захочет узнать его?.. Дай бог, чтоб слова наши не сбылись на деле: мы первые охотно сознаемся в ошибке; но… Г-н Кронеберг владеет богатыми средствами для того, чтоб с успехом переводить Шекспира: он от отца
    10 ноября 2019

Автор