Вот уже больше недели, как я прочитала эти книги (отзыв я пишу на оба тома сразу, потому что остановиться не было никакой возможности) и все кручу и кручу в голове эту историю. И все ворчу и ворчу на главного героя. Уж очень он неприятный, на мой взгляд.
Хотя начать, наверное все таки стоит с самого начала, с аннотации.
Центральная сюжетная линия сентиментального романа «Три возраста Окини-сан» – драматическая судьба Владимира Коковцева, прошедшего путь от мичмана до адмирала российского флота. В. С. Пикуль проводит своего героя через события, во многом определившие ход мировой истории в XX веке – Русско-японскую и Первую мировую войны, Февральскую и Октябрьскую революции. Показана сложная политическая обстановка на Дальнем Востоке, где столкнулись интересы России, Англии и Японии. Интерес к истории русского Дальнего Востока у В. С. Пикуля пересекался с увлечением Японией, стремлением познать ее искусство, природу и людей. Концовка романа во многом навеяна старинной японской гравюрой, на которой изображены мужчина и женщина, бросающиеся в море, чтобы прервать так неудачно сложившуюся жизнь.
И книге все будет, как и обещано в этой самой аннотации. Вот только на словосочетание "сентиментальный роман" лучше внимание не обращать. От сентиментального романа тут разве что печальный финал. Впрочем печальных событий и по ходу действия будет предостаточно. Одно только Цусимское сражение из меня всю душу вынуло. А были и другие. Художественным словом Пикуль владеет великолепно. А я еще и в отличной озвучке Всеволода Кузнецова книгу слушала. Страшно, больно, очень горько.
Впрочем сама история военно-морского флота российского, которая сопутствует главному герою как бы и не ярче его личной истории.
Начинается эта история жизни совсем не с детства главного героя, а с 1880 года, когда парусно-винтовой клипер "Наездник", на котором молодой мичман Владимир Коковцев несет службу заходит в японский порт Нагасаки... сразу романтикой-романтикой повеяло. Клипер же, парусник. Хотя уже и не совсем парусник, машинный ход тоже имеется.
И второе романтическое событие - встреча с той самой Окини-сан, которая вынесена в заголовок. Впрочем романтично это событие только на первый взгляд. Потому что Япония на тот момент страна нищая была. И молодые девушки, чтобы выжить, заключали контракты с иностранными моряками и становились временными женами пока судно, на котором моряки служат, находится в порту. Контракт, естественно, заключала не сама девушка, а бордель-маман... ах, простите, это я грубое слово употребила. В книге более романтичное японское именование у этой дамы, что впрочем сути её профессии не изменяет. У Владимира Коковцева на тот момент уже была невеста Оленька, но раз все побежали, то и он побежал. Удобно же и романтично, и экзотика опять же... Потом "Наездник" отправился дальше по делам службы и молодой мичман, естественно тоже, а Окини-сан осталась. И вся любовь и романтика тоже осталась. Потому что вернувшись домой Владимир женился на Оленьке. Хотя точнее буде сказать, что Оленька с помощью своей маменьки Владимира на себе женила не самым красивым, на мой взгляд, способом и лучше бы он этого не делал, раз уж ему так не хотелось. Потому что жизнь Оленьке Коковцев испортил капитально. Опять же, это на мой взгляд, испортил. Кто-то из других читателей, возможно посчитает, что это вовсе не так и они друг дружку стоили.
Все сыновья Владимира тоже выбрали стезю морского офицера. Хотя выбрали это очень с большой натяжкой. На самом деле выбора у них никакого не было. Папенька был морской офицер и детей отводил за ручку в то же самое учебное заведение, которое сам закончил, как только сыновья подрастали до нужного для поступления туда возраста. И пока я читала историю жизни Коковцева у меня вертелось в голове слово профдеформация. Только флот, только хардкор, флот это главное - ничего другого в жизни не существует. Хотя судьба над ним, конечно, пошутила зло, лишив в определенный момент любимого занятия.
Еще, пожалуй, если бы я прочла эту книгу в юности, то не заметила бы еще вот какой особенности. Написана книга в советское время. И это чувствуется. Нет. Не в лоб. Но герои, которые приняли революцию, на фоне других выглядят более симпатичными. И царскую чету временами в тексте, называют попросту Сашкой и Машкой. В речи матросов такие словесные финты встречаются.
Обрывки мыслей у меня какие-то получаются, а не связный отзыв. Но как описать свое восторг, чтобы не наспойлерить? Пока слушала со мной происходило почти полное вживление в сюжет. Исторические события в масштабе страны, мира, развития флота, личные истории разных героев волновали очень.
Когда клипер пришлось тянуть на буксире. Шлюпка впереди и на ней гребцы тянут за собой большой корабль. Потому что вместо угля закупили подделку. Когда днище огромных крейсеров обрастает водорослями и от этого замедляется ход. Когда пленные морячки говорят более "удачливым" товарищам по бедствию "не мы сдались, нас сдали"... пожалуй и хорошо, что мне так не нравится главный герой, иначе бы сюжет поглотил меня еще сильнее. (Потому что крутить роман с женой друга да еще и так, чтобы об этом собственная жена знала, не имеет в моих глазах оправданий. )
А еще крейсер "Аврора" оказывается принимал участие в Цусимском сражении. Хорошо забытый со школьных времен факт, который теперь снова вспомнила.
Отличная книга. Что я еще у Пикуля до сих пор не успела прочесть? Обязательно буду читать! Но не сразу все, чтобы иметь возможность выдохнуть после полного погружения в описываемую эпоху.


