Сомерсет Моэм — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Сомерсет Моэм»

367 
отзывов

missis-capitanova

Оценил книгу

Если Вы поклонник творчества Сомерсета Моэма, то Вам перед чтением этой книги стоит узнать, что "Покоритель Африки" относится к раннему творчеству автора и, соответственно, немного уступает тем его произведениям, за которые большинство читателей полюбили этого писателя. И, естественно, к оценке этой книги стоит подходить исходя из этой информации. Я не могу сказать, что роман мне не понравился. Конечно, если сравнивать его с такими произведениями как "Бремя страстей человеческих", "Луна и грош", "Узорный покров" или "Острие бритвы", он существенно им проигрывает. Но если делать скидку на то, что он относится к раннему периоду писательской деятельности, то роман в принципе неплох. В аннотации к книге очень точно указано, что в нем угадываются черты, которые будут присущи в дальнейшем всему творчеству Моэма: экзотические страны, яркие прорисовки характеров героев и глубокий психологизм.

Все это в определенной степени есть в "Покорители Африки". Для меня место действия оказалось в этом произведении далеко не главным. Оно выступило скорее фоном для того чтобы ярче продемонстрировать нам характеры главных героев и ту драму, которая между ними развернулась. Нельзя сказать, чтобы сюжет у этой книги был оригинальным, но вот Моэм смог обыграть его так, что лично у меня герои книги вызвали колоссальные эмоции. Да, эмоции были отрицательные, но все таки вызвать их - это тоже нужно обладать недюжинным талантом! Так удивительно получилось, что в этой книге мне не понравился ни один персонаж. И если с отрицательными все и так понятно, то с положительными по идее такого быть не должно. Но факт остается фактом - меня бесили в определенной степени все герои. И даже тогда, когда они вроде как действовали из самых лучших побуждений и их поступки носили положительный характер...

Что мы имеем в завязке этого сюжета? Якобы старинное, благородное, аристократичное семейство Аллертон, гордящееся своими именитыми предками, своими поместьями, угодьями и капиталами. Но ключевое слово здесь - якобы. Потому что на самом деле все, написанное об Аллертонах - это большой мыльный пузырь, которому для того чтобы лопнуть нужно было всего лишь легенькое дуновение... Самое главное, что стоит сказать об этой семьи - это то, что она представляет собой сборище лживых лицемеров, для которых внешний фасад их благополучия намного важнее того, что внутри. А внутри все давным давно превратилось в труху...

Моэм преподносит нам все так, якобы семья держится сейчас только на одной Люси. Но для меня ее поведение было сродни "медвежьей услуге". Этот персонаж как нельзя лучше иллюстрирует поговорку о том, что благими намерениями вымощена дорога в ад. Люси вся такая правильная, честная, высокоморальная - как же при таких задатках она согласна врать ради мнимого благополучия свой семьи? Эти ее финансовый увертки и выкручивания ради отца и брата - кому они нужны? Отец взрослый человек и должен уметь отвечать за свои действия! Если ты разбазариваешь приданное своей жены, проигрываешь деньги, отложенные родственниками для твоих детей, ведешь такой образ жизни как будто у тебя за душой миллионы, так имей совесть нести за это ответственность! Но нет, врать и юлить же легче! К чему была эта жертвенность, этот отказ от нормальной жизни и от благополучного будущего в угоду отцовской финансовой безграмотности? И еще что самое смешное в главной героине - это ее неспособность критически оценивать поведение брата и отца. В их отношении она как будто в неснимаемых розовых очках. Плохими людьми могут быть все вокруг, но только не Джордж и Фред. Я считаю, что поведение Люси во много повлияло на моральное растление отца и брата.

Джордж Аллертон - это вообще отдельный случай. Настолько никчемный, безответственный, эгоистичный, разнеженный персонаж давно мне не встречался. Быть джентльменом и вести себя в соответствии в моральными и этическими нормами он мог только в Лондоне. Вдали от цивилизации вся его напускная приличность рухнул, а значит была всего лишь фикцией. И то, что с ним носились как с писанной торбой сначала Люси, а потом и Алек Маккензи. Я не поняла и не оценила поведение Маккензи в отношении Джорджа. То, что он на многое длительное время закрывал глаза, оправдывая это любовью к Люси и данным ей обещанием, я не могу принять. На одной чаше весов - Люси, а на другой - всю их походная группа и мужчины и женщины из африканских племен. Как по мне, на весах лежат неравноценные интересы и Маккензи должен был защитить интересы большинства. Одно дело то, что Джордж не выполнял его приказы и злоупотреблял алкоголем и совсем другое - те его выходки, на которые распространяется уголовный кодекс....

Вообще изначально Алек Маккензи завоевал мои симпатии. Он мне показался эдакой нерушимой скалой, человеком-кремнем. Человеком, у которого настолько сильный внутренний стержень, чьи моральные принципе настолько прочны, что их не может поколебать ничто - ни общественное мнение и осуждение, ни разрыв отношений с теми, кто ранее именовал себя его другом... И в принципе мои симпатии бы и остались на его стороне, если бы не финал. Если бы он выстоял в последней сцене перед новой экспедицией в Африку, я бы по-прежнему ему симпатизировала. А так... Есть вещи, которые прощать не стоит, и предательство - одна из них. А по моему мнению Люси по отношению к нему совершила именно предательство. И кстати, как это смешно выглядело, когда расставшись с Алеком она сразу с низкого старта рвануло в объятия Бобби! Еще и оправдание этому нашла! Это так примитивно и так по - женски, если честно! А что касается Маккензи, то я считаю, что ему не стоило щадить Люси и тешить ее фантазиями россказнями о том, каким героем показал себя Джордж в Африке. Но, как я уже отмечала, в этом романе все всем врут, все принимают эту ложь за чистую монету и пребывают в сладостном мире иллюзий...

Сам скандал вокруг личности Маккензи Моэм описал недостаточно хорошо. Во-первых, что такое это письмо в газете, написанное человеком, изгнанным из экспедиции еще в самом начале похода? Во-вторых, о каких доказательствах шла речь? Только слово Маккинели против слова Маккензи. Как можно рассуждать о событиях, свидетелем которых ты не был? Ни одна нормальная газета не приняла бы такой материал к печати, ведь очень легко можно попасть потом на иск о защите чести и достоинства! Вся эта ситуации смогла раздуться только благодаря тому, что Алек хранил упорное молчание и в этом я его тоже не могу понять. Если он мог врать Люси о героизме Джорджа, в чем была проблема врать и всем остальным об обстоятельствах его смерти?... А реакция общества в этом случае довольно закономерная - если человек не защищается, значит, он по факту своего молчания признал все обвинения...

Что касается остальных персонажей, то они тоже вызвали у меня какое-то смутное чувство раздражения. Может просто книга не попала в настроение и я не смогла оценить тонкий юмор, с которыми были прорисованы Дик и Джулия. Меня воротило от их флирта, от их попыток вмешиваться в дела, которые их не касаются, от сводничества и тому подобного. Хотя я признаю, что местами Моэм мастерски выписал их диалоги и иногда в них встречаются довольно тонкие жизненные наблюдения.

Я нисколько не желаю о времени, проведенном за чтением "Покорителя Африки", но в любимые произведения Моэма эта книга не попадет. Порой бывает полезно почитать ранние труды чтобы еще раз увериться в том, насколько шикарны более поздние, зрелые произведения писателя. А вообще я в который раз убеждаюсь, что мне стоит читать произведения любого автора по хронологии их написания, а не начинать с самых поздних и более сильных и потом разочаровываться в ранних и недостаточно мастерских...

27 сентября 2018
LiveLib

Поделиться

kupreeva74

Оценил книгу

Любимый писатель не разочаровал меня своим ранним творчеством. Есть тут в некоторых местах поспешность, писатель не так глубоко копает в человеческой сущности, как в последующих книгах, но в общем читается книга с интересом и волнением, как и все другие творения автора.
Про Африку вы найдёте тут мало материала, скорее, как информация, что главные герои там были и роковые события случились именно там. В основном события разворачиваются в чопорной Англии, и самое забавное, но не главное противостояние в книге - это чопорная английская сдержанность в лице прежде всего главной героини Люси против её американской тётушки миссис Джулии Кроули, которая вечно запасается платочками благодаря своей сентиментальности.
Храбрость и дальнейшая ответственность за сегодняшнее решение присущи главному герою Алеку Маккензи, но как быть, если он сталкивается с откровенной трусостью и малодушием людей, от которых зависит честь его любимой женщины? Врождённое благородство и невозмутимость главного героя подкупают читателя, и вот я уже воображаю Алека и Люси, которые любят, но не совсем понимают друг друга, в одной комнате с собой. Их чувства живы, они рождаются и живут рядом с читателем, и именно это делает книгу увлекательной для читателей слабого пола.
В силу моей невежественности меня кое-что смутило в сюжете. В романе говорится, что Алек избавлял народы Африки от рабовладельцев. А между тем из повествования я поняла, что Англия завоёвывала себе новые колонии. Получается, главный герой способствовал тому, чтобы бедные африканцы попали из огня да в полымя.
Оставлю этот момент на потом, когда буду латать дырки в своей необразованности. Ведь роман не об этом. Книга - о любви. О том, чтобы безоговорочно верить любимому человеку; о том, что малейшее недоверие - это предательство; книга о надежде, что любовь поможет главному герою выжить; книга о том, что английская чопорность - не всегда отсутствие чувств, но также не всегда и полезна в отношениях.
На этих страницах жаркое африканское солнце будет иногда прятаться за английскими туманами, но на последних страницах, подобно радуге, появляется надежда. Приятного шелеста страниц!

22 июля 2022
LiveLib

Поделиться

Morra

Оценил книгу

Сомерсет Моэм - настоящий Мастер, не поспоришь.
Мастер с легким слогом, увлекательным сюжетом, тонкими описаниями природы, как окружающей нас, так и нашей собственной, истинно английской иронией и афористичностью, тем самым особым качеством, которое я так ценю в писателях, тем редким умением уложить в одно простое изящное предложение то, что я могу растянуть на два-три сложных. Не перестаю восхищаться тому, как книги, интересные и сами по себе, просто рассыпаются на бесконечно прекрасные, точные, спорные, но в любом случае цепляющие цитаты. И забавно в который раз встречать "повторы" в литературе (все-таки насколько круг тем и даже их словесное выражение ограничены): один фрагмент чертовски напомнил "Свободное падение" Уильяма Голдинга.

Правда, к манере Моэма у меня есть и маленькие претензии (к вопросу о личных вкусах): мне не сильно нравится прием "описываю реально произошедшие события с моими знакомыми" (при том, что эти события ни черта не реальные). Конечно, можно сделать скидку на то, что у этой-то истории есть реальный прототип, но.. Это обедняет произведение, о чем пишет и сам автор: "Если бы я писал роман, а не просто перечислял известные мне факты из жизни незаурядного человека, я бы придумал уйму всевозможных объяснений для этого душевного переворота".
А еще у Моэма есть привычка выделять в своих героях одну-две яркие черты внешности и носиться с ними на протяжении всего романа. Вот у Ларри из "Острия бритвы" была дивная ласковая улыбка, а у Стрикленда - чувственные губы и сардоническая усмешка. Откровенно говоря, немного утомляет.

Тем не менее, я бы, возможно, поставила книге положительную оценку, если бы не омерзительный образ героя-художника Стрикленда (=Гогена).
Ну кто, скажите на милость, придумал, что гениям нужно все и вся прощать? Великая картина, книга, открытие еще не дают право вести себя как последняя сволочь. Отказываешь от комфорта - твое право, видишь прекрасное там, где другие морщатся, - наслаждайся этим даром, но зачем ранить и унижать людей, которые тебя окружают? Этого я никогда не пойму. Можно тысячу и один раз объявлять общепринятые нормы этикета ложью, за которой мы прячем реальные чувства, но эта самая ложь делает нашу жизнь много приятнее. Я не хочу, чтобы на меня обрушивали немотивированную злость, грубость, агрессию. Жить в мире Стриклендов я бы не хотела, будь они хоть сто раз гениальны (и это, кстати, при всей моей любви к импрессионистам и постимпрессионистам).
Моэм говорит, что Стрикленд был плохой человек, но и великий тоже. Я бы поменяла акценты.

Спасибо renatar и флэшмобу-2011.

2 октября 2011
LiveLib

Поделиться

nad1204

Оценил книгу

Не лучшая книга Моэма, это правда. Но бывает так, что неудача самого писателя оборачивается огромной удачей для его читателей.
Это просто хороший роман. Несколько депрессивный. Написанный, наверняка, не в лучшую пору для самого писателя. Очень уж осеннее настроение, явные тоскливые нотки, некая безнадёжность и безрадостная любовь.
Карусель жизни, с которой очень хочется соскочить, но круг продолжает вертеться и сидят герои — болваны-болванчики — на своих нелепых крашенных лошадках, покачиваются взад-вперёд и размышляют о своей загубленной жизни...
А за язык моэмовский я готова простить и слабоватый сюжет, и махровую меланхолию, и дождливость, и депрессуху.
Эх! Тридцать лет и такая "неудача"! Были же писатели...

19 октября 2014
LiveLib

Поделиться

imaginative_man

Оценил книгу

У этой книги совсем не подходящее название! И далеко не такое завлекательное, каким оно могло бы быть, если бы отражало реальное содержание. Думаю, у варианта «Перемываем косточки великим писателям» читателей было бы больше, чем полторы сотни :)

Моэм, конечно, в каждом эссе указывал ключевые характеристики романов, но гораздо больше внимание он уделял биографии их авторов. И не скажу, что я, ожидая размышления любимого писателя по поводу выделенных им произведения, разочаровалась прочитанному. Уж точно нет, даже наоборот. Через описание жизни человека становится понятнее, почему он пришёл в своём творчестве к тому, что вышло. Ну и что тут греха таить, читать про жизнь невымышленного человека интереснее, чем о том, какие литературные приёмы он использовал в своём творчестве.

Из списка «Десяти величайших…» я осознанно прочитала к этому моменту только три книги и с мнением Моэма по их поводу в целом могу согласиться. Что странно, с биографиями дело обстояло лучше, сама не знаю, где только нахваталась. Про один роман я слышала впервые (о ужас), но его же единственного добавила в список «хочу прочитать», ибо не устояла перед комментарием Моэма:

Я же хочу сказать, что любая порядочная девушка перед замужеством поступит правильно, если прочитает эту книгу. Она откроет ей глаза на многое, что нужно знать о жизни и мужчинах, и это очень пригодится ей перед вступлением в новый, трудный жизненный этап.

К «Войне и мир» меня не заставит притронуться даже любимейший Моэм, тем более он в отличие от меня не переносит недостатки авторов на их творчество, а я Толстого в том числе из-за этого не особо хочу читать (+психологическая травма от попытки чтения этих томов в школе). От чтения Моби Дика тоже, пожалуй, воздержусь. Остальные романы буду держать на примете.

25 августа 2022
LiveLib

Поделиться

Belera

Оценил книгу

Ох, я как будто провела время с другом, влюбленным в литературу также сильно, как я сама. Только куда более образованным, естественно (не будем себе льстить).

Сборник эссе о жизни и произведениях известных авторов (Остин, Толстой, Стендаль, Бронте и т.д) написан очень легким языком. Читать невероятно интересно, это тебе не скучные уроки литературы в школе с зубрежкой ради зубрежки. Здесь биография авторов идет рука об руку с самим писательством, здесь видны связи между героями романов и авторами, видно, в каких персонажах писатели видели себя.

Я отлично провела время за этой книгой и добавила себе в "хочу прочитать" несколько романов.

Справедливости ради скажу, что вторая часть, "Точки зрения", для меня стала менее интересной, поскольку почти все авторы мне были незнакомы (я вообще о них ничего не слышала, на самом деле). Так как я сама не читала их произведений, мне было сложно соглашаться или спорить с автором, а потому эта часть книги далась сложнее.

В целом, рекомендую поклонникам Моэма, любителям покопаться в анализе книг и просто тем, кто любит читать с включенной головой.

12 июня 2020
LiveLib

Поделиться

October_stranger

Оценил книгу

Необычное у меня начала знакомства с Моэмам, но очень удачное.
В своём эссе автор нам рассказывает, о великих писателях и произведениях.
Если сделать анализ этой книги, то мы можем увидеть то, что каждое произведение скрывает под собой чь-то судьбу. И чтоб более понять его нам нужно немного хотя бы понимать кто и какая судьба стоит за этим произведением.
Мне так же понравился язык Моэма, он пишет очень легко и понятно. Читать такие произведение одно удовольствие.
После этого эссе мне хочется еще больше прочитать о некоторых писателей.

24 октября 2021
LiveLib

Поделиться

bastanall

Оценил книгу

Как по книге можно судить о личных предпочтениях её автора, так и по моему отзыву на прочитанное скорее можно судить обо мне, нежели о прочитанном. Поэтому считаю своим долгом предупредить, что нижеследующий текст может быть чем угодно — только не рецензией. Я решила назвать это «Моэмия» (:

После первого моэмовского сборника рассказов, прочитанного мной ( «Шесть рассказов, написанных от первого лица» , весна 2013 года), я буквально влюбилась в этого писателя. Он стал вторым человеком, которым я бессовестно восхищалась направо и налево, — и восхищаюсь до сих пор. Когда читала его биографию (серия ЖЗЛ, Александр Ливергант — «Сомерсет Моэм» , весна 2016 года), часто хотела стать похожей на него. Но то — биография, написанная посторонним, а личные заметки — дело совсем иное: только читая «Подводя итоги», я поняла, что Моэм понравился мне не потому, что он такой уж великий писатель, а потому, что я и так во многом на него похожа. Каждую вторую главу я невольно кивала, когда Моэм озвучивал те же мысли, что многие годы вертелись у меня в голове, каждую пятую — бросалась выписывать в блокнотик очередную цитату, очередную умную мысль, не без некоторого тщеславия полагая, что и сама дошла бы до неё со временем.

Книгу бесполезно читать, если ничего не знаешь о жизни Моэма (Ливергант в помощь) или же не читал ни одного из его рассказов. Зато в противоположность этому после «Итогов» легко даётся «Бремя страстей человеческих» (писатель будто повторяет собственный путь, но с высоты опыта, более зрело и осторожно) и большинство пьес Моэма.
Кстати говоря, была в лёгком шоке, когда поняла, что Моэм, часто упоминая свой роман «О человеческом рабстве» (названный так в честь четвёртой части «Этики» Спинозы), имеет в виду не что иное, как «Of Human Bondage» — то есть «Бремя страстей человеческих». И хоть бы кто намекнул! Впрочем, и я хороша: что мне стоило поинтересоваться происхождением заглавия?
В целом, бумажному изданию катастрофически не хватает примечаний. Да и к переводчику много вопросов. Сдаётся мне, он настолько проникся рассуждениями Моэма о стиле, что иногда его перевод утрачивал связь с реальностью. Редко — но всё же достаточно, чтобы было о чём грустить.

А вот о стиле Моэм действительно пишет продуманно, увлекательно, выше всяких похвал — как тут не увлечься? Моэм со знанием дела — и не скажешь, что самоучка, — рассматривает писательство, разновидности, качества и характерные черты авторского стиля, уверенно оперирует примерами, про 15% из которых я даже не слышала и только 5% — хоть что-то читала. Разумеется, в первую очередь он подразумевает английский язык, но это вовсе не значит, что нельзя приложить те же самые суждения к русскому языку. И что интересно — даже переводной Моэм вполне соответствует моэмовским постулатам о стиле (не такие уж и плохие всё же у него переводчики).
Помню, читала у Барнса в «Попугае Флобера» про то, как мсье Флобер старался по возможности вынести себя-автора за пределы текста, чтобы сквозь текст «не просвечивало нижнее бельё», как он желал быть максимально объективным, хотя и понимал всю свою субъективность. Правда, книг самого Флобера я не читала (личная переписка не в счёт), зато читала Моэма, и читала много, — именно Моэму, на мой взгляд, лучше, чем кому бы то ни было, удалось выйти за пределы текста, хотя он вовсе к этому не стремился.

«Ясность, простота, благозвучие»

— вот и весь секрет. Да и то, следует признать, что среди прочего Моэм учился и у Флобера — а он, как мы уже знаем, хороший ученик.
В итоге, треть книги окажется увлекательной для тех, кто пишет или учится писать, разрабатывает свой стиль. Остальным эта треть может показаться смертельно скучной.

Да, книгу условно можно разделить на три темы. Первую треть Моэм рассуждает про литературу в целом, про писательство и развитие личности, про собственное становление. Вторую треть — про пьесы, романы и рассказы. В центре внимания — театр и драматургия, здесь воспрянут духом читатели, их обожающие. Эти главы стоит прочитать и тем, кто мечтает написать пьесу, — в них можно приобщиться к бесценному чужому опыту (: Впрочем, будет интересно и поклонникам повествовательного таланта Моэма. Наконец, последняя треть — про философскую систему воззрений Моэма. Причём, всё довольно серьёзно: Моэм много времени провёл за штудированием философских трудов, подумывал сдать экзамен и даже собирался оформить свои размышления в отдельную книгу. Дальше штудий дело не пошло, поэтому все мысли по этому поводу Моэм изложил в качестве последнего раздела своей подводящей итоги книги. Опять же, тем, кто не интересуется философией в целом и мнением Моэма в частности, может быть смертельно скучно.
Мне понравились все три раздела, каждый по-своему.

Часто ловила себя на том, что мы с Моэмом о многих вещах судим одинаково. Взять к примеру театр — мы пришли к нему разными путями, но в итоге поняли одно и то же:

Актёры — очень интересный народ. И писатель, если он искренен, должен признать, что у него есть с ними некоторое сходство: подобно им, он являет собой сочетание несочетаемых свойств. Актёр — это все персонажи, которых он может сыграть; писатель — все персонажи, которым он может дать жизнь. Оба воспроизводят чувства, которых — по крайней мере в данную минуту — не испытывают, и, одной своей стороной стоя вне жизни, изображают её для удовлетворения своего творческого инстинкта. Иллюзорный мир для них действительность, и они дурачат ту самую публику, которая служит им материалом и выступает как их судья. А поскольку иллюзорный мир для них действительность, они могут считать действительность иллюзией.
Заинтересовали и рассуждения про религию. Это не самая замусоленная Моэмом тема, поэтому любопытно было сравнить. Правда, писатель больше рассуждал не о религии или о том, как искал Бога, а о том, какая часть его личного опыта вошла в «Бремя страстей человеческих».
Но самым неожиданным и необычным стало признание Моэма в том, что ему нравится быть старым. Впервые в жизни читала восхваление старости, и мне впервые в жизни захотелось прожить долгую-предолгую жизнь, возможно, даже по-своему счастливую. Моэм чертовски убедителен.
Понятно было, что он звучал убедительно, когда делился секретами мастерства (хотя это громко сказано) — он ведь профессиональный писатель. Поразительно было, когда он убедительно рассуждал о литературном процессе — не всякий профессиональный литературовед смог бы дотянуться до такого уровня. А вот убедить читателя в том, что в старости есть свои плюсы — это неслыханное дело! В этой связи мне вспомнилось, как года два назад я расточала комплименты книге Маргарет Лоренс «Каменный ангел» , восхищаясь тем, насколько реалистично нестарая в общем-то женщина смогла описать старость. Теперь-то я понимаю, что она со всем своим юношеским максимализмом описала старость преувеличенно мрачными красками, а всё то хорошее, что в старости есть, незаметно для себя разбавила слезами уходящей молодости. Ну что ж — и так бывает.
В этой связи вспоминается ещё одно из рассуждений Моэма:
одну книгу может написать кто угодно; про вторую там ничего не сказано.
Лоренс написала и вторую, и третью книгу, потом переключилась на литературу для детей (не выдержала? или исполнила мечту?)... Но это уже совсем другая история. Вы ведь понимаете — это Моэм, он всегда вдоволь даёт пищи для ума. Поэтому я закругляюсь и спешу откланяться — обед стынет (:
Приятного чтения!
26 ноября 2017
LiveLib

Поделиться

climate_change

Оценил книгу

Читать имеет смысл, только если это доставляет удовольствие.

Я не знакома с творчеством Моэма и не знаю, хорошо это или плохо начинать знакомство с одной из последних книг автора. Но скажу со всей уверенностью, что я поражена, восхищена и влюблена по уши в этого англичанина.
Его книга как песня, настолько мелодичная, что не хочется отрываться. Читать. читать. Останавливаться, чтобы только осмыслить, переждать и вникать дальше, упиваться чтением.

Его книга настолько личная, что кажется что ты листаешь дневник размышлений человека, заглядываешь в его душу и либо принимаешь его сторону, либо споришь внутренне с ней.
Произведение хочется растащить на цитаты. Хочется обдумать и любовь, и зло, и философские размышления автора, и более приземленные вещи. Он не стыдится показывать себя с нелучшей стороны, указывать на свои недостатки, быть искренним со своим читателем.

Я определенно буду знакомиться с его творчеством далее. И да, теперь очень хочется в театр. Спасибо Моэму за это.

12 июня 2012
LiveLib

Поделиться

Mike87

Оценил книгу

Личный челлендж 2024 года - «Прочту все задаренное», шаг 1. Спасибо дарителю.
Давайте будем честны. Когда я взял эту книгу в руки я ждал чего-то в духе ремарка и его «трех товарищей», но получилась куда более личная история, и отттого более трагичная.(Ха, так сказал, будто у Ремарка все-все счастливы и довольны) Впрочем, попытаемся разобраться. Сюжет романа внешщне довольно прост- молодой англичанин, Джеймс Парсонс, приезжает домой с англо-бурской войны. Возвращается он увенчанный наградами, настоящим героем. По крайней мере, таковым он кажется жителям родного городка, сам же Дженймс себя героем не считал и не считает и твердо уверен, что у него просто не было другого выхода. Именно с этого эпизода, возвращения, начинается для главного героя настоящий кошмар-выясняется, что никто из его родственников, будь-то мама, папа, или любимая прежде девушка не желают признать простой факт- люди меняются с возрастом. Этого жители английского захолустья не могут, да даже скорее не хотят признавать. Они закостенели в своей системе ценностей и не желая меняться сами, отказывают и другим в этом. И не подумайте чего плохого-они по своему добродетельны, стремятся помочь ближним, но…Как бы это поточнее сказать-их убежденность в своей правоте, напоминает уверенность в своем божественном происхождении китайских императоров. Если я хочу помочь-плевать мне на мнение специалиста-«убью» пациента своим лечением и пусть будет «на все воля Господня». Джейми такой уклад нестерпим, во время службы в армии он много читает. Привык разминать свой ум, не позволяет ему застаиваться. Он познал любовь, наглядно показавшую всю пустоту его прежних отношений. Беда только в том, что вышеуказанная любовь далеко не взаимна и во многом надуманна. В этом, как кажется-основная беда главного героя-найдя в себя силы противостоять укладу родного дома, он так и не нашел в себе ресурса справиться с обуревавшей его страстью. Весь роман мы будем наблюдать, как главный герой все глубже и глубже погружается в пучину вездесущих: «ты джентльмен», и «ты должен». Думается мне, проблема еще и в том, что подле главного героя тнет подлинно сильной личности, которая могла бы его понять и поддержать. Нет, понимаете? Некому поплакаться в жилетку о всеобщем непонимании. Судите сами: папа, бывший военный, вынужденный выйти в отставку из-за тактического просчета и всю жизнь корящий себя за это, мать-тихая, смирная и набожная женщина, во всем согласная с отцом.…Прочитав примерно половину романа, я проникся их системой воспитания и , надо сказать, Макаренко и Сухомлинскими они отнюдь не были, увы и ах. Да что говорить-такова и невеста капитана Джейми Парсонса, Мэри-невежественная, некрасивая, упрямая юная леди. Только вот пишу я этот отзыв и думаю-что же-в романе нет ничего хорошего? Отнюдь! Картины природы сельской Англии, душевные метания главного героя, равно как и косность общества показаны ярко и живо, со знанием дела. Жаль, конечно, что все кончилось так, как кончилось, но это будет уже совсем другая история, а моя оценка 9 из 10.

3 января 2024
LiveLib

Поделиться

1
...
...
37