«Ромео и Джульетта. Перевод И. Диденко. 2017 год» читать онлайн книгу 📙 автора Уильяма Шекспира на MyBook.ru
image
  1. Главная
  2. Пьесы и драматургия
  3. ⭐️Уильям Шекспир
  4. 📚«Ромео и Джульетта. Перевод И. Диденко. 2017 год»
«Ромео и Джульетта». Перевод И. Диденко. 2017 год

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.29 
(7 оценок)

Ромео и Джульетта. Перевод И. Диденко. 2017 год

82 печатные страницы

Время чтения ≈ 3ч

2021 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Исследование текста трагедии "Ромео и Джульетта" длилось более десяти лет и в результате вылилось в перевод Шекспира, который никто и никогда не читал. Все что мы знали о юных влюблённых до сегодняшнего дня, необходимо переосмыслить. Это другие персонажи и история двух влюбленных оказывается гораздо глубже и страшнее. Если в классическом прочтении Ромео и Джульетта гибли случайно, от слишком сильных чувств, то в оригинальной истории, они погибли по вине конкретных людей. Нам предстоит узнать: кто убил Ромео и Джульетту, почему Монтекки и Капулетти люто ненавидят друг друга и почему они считают Ромео и Джульетту братом и сестрой по отцу. В тексте появилось много "площадного юмора" и довольно оригинальное звучание хорошо известных нам персонажей. Он стал гораздо ближе к оригинальному Шекспировскому замыслу. На сегодня, это единственный близкий к авторскому смыслу текст, полностью противоречащий классическому прочтению. В качестве затравки на будущее - перевод Гамлета уже готов.

читайте онлайн полную версию книги «Ромео и Джульетта. Перевод И. Диденко. 2017 год» автора Уильям Шекспир на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Ромео и Джульетта. Перевод И. Диденко. 2017 год» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2017
Объем: 
148720
Год издания: 
2021
Дата поступления: 
11 сентября 2021
Переводчик: 
Иван Диденко
Время на чтение: 
3 ч.

Интересные факты

Переводы на русский:
А. Соколовский (Ромео и Джульетта),
Д. Михаловский (Ромео и Джульетта),
А. Григорьев (Ромео и Джульетта, Наипревосходнейшая и прежалостная трагедия Ромео и Джульетта, Наипревосходнейшая и прежалостная трагедия о Ромео и Джульетте),
А. Радлова (Трагедия о Ромео и Джульетте, Ромео и Джульетта),
Т. Щепкина-Куперник (Ромео и Джульетта),
Б. Пастернак (Ромео и Джульетта),
О. Степашкина (Ромео и Джульетта),
Д. Михайловский (Ромео и Джульетта),
М. Вербина (Ромео и Джульетта),
Л. Яхнин (Ромео и Джульетта),
И. Евса (Ромео и Джульетта),
М. Хазанова (Ромео и Джульетта),
М. Чайковский, Т. Щепкина-Куперник (Ромео и Джульетта),
А. Сагратян (Ромео и Джульетта),
Ю. Лифшиц (Ромео и Джульетта),
В. Брюсов, Н. Гербель, К. Случевский (Ромео и Джульетта).

Перевод на белорусский:
К. Крапива (Рамэа і Джульета), 2004.

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика