Уильям Шекспир — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Уильям Шекспир»

502 
отзыва

fish_out_of_water

Оценил книгу

Я настолько привыкла считать, что эта трагедия о неблагодарности детей, что долгое время даже не думала, что эта пьеса может быть и трагедией об ужасном правителе и родителе. Перечитать эту пьесу надобно было хотя бы затем, чтобы взглянуть на Лира с другой стороны. И если в школьном возрасте старого короля было жалко-жалко, то сейчас вроде бы даже считаешь справедливым, что жизнь на склоне лет подстроила ему такие тяжкие испытания в лице предательства, унижения и нищеты - зато как же все это помогло излечить его слепоту, его слепую веру в незыблемость своей власти, как королевской, так и отцовской.

Не даром говорят, что дети - отражение своих родителей. Это Гонерилья и Регана деспоты и изверги? А вспомните Лира в начале пьесы - гордый и деспотичный государь, требующий, чтобы все признавали его величие и обволакивали в мягкие одеяла сладких слов любви и уважения. Не хотите? Вон из королевства! А судя по тому, какими угрозами он раскидывался, когда униженный и оскорбленный уезжал от Реганы, можно предположить, останься у него прежняя власть, он собственноручно укокошил обеих бессовестных дочурок. Да и вообще, любил ли он сам своих дочерей? Заботился и волновался ли о них? Король Лир - человек, любящий власть и ради власти живущий, и вряд ли он мог хоть кого-то любить; он был уверен, что власть - это уже залог любви, которую он дарит людям.

Удивительно, насколько иначе воспринимается перечитанное. Мне всегда казалось, что эта пьеса слащаво морализаторская и единственный в ней посыл, что плохо быть корыстным и бессовестным, а надо быть честным и уважать родителей. Сейчас же я как клещ зацепилось на новое видение трагедии и поняла, что в ней есть куда более интересна тема, а именно - правда и ее принятие. Начинается все с Корделии, которая признается, что ее любовь к отцу - не больше, чем долг, не желая страстно выплевывать в лицо короля харчки лести. Правда - вещь неприятная и бьющая очень больно тех, кто к ней не привык. Лир не может позволить себе мириться с правдой - уж больно она бьет по гордости. Вообще, вы не замечали, как порой (а то и всегда) смешны люди, у которых кроме гордости ничего нет? То-то и у Лира - как король он давно уже перестал функционировать, а в сердце царит любовь к власти и уверенность в своем величии. Он не может понять и принять то, что его власть уже дано угасла. Позже, неспроста Шекспир сделал Лира сумасшедшим - в каком-то смысле и это принятие правды, правда очень болезненное. Интересно отмечает Кент, что слова короля безумны, но сколько в них правды. Так же показательна сцена, когда в момент безумия, Король устраивает суд над своими дочерьми. Показательно то, что в качестве присяжных, сидя справа и слева от короля, выступают шут и переодетый Эдгар: человек, говорящий правду, выдавая ее за шутку, и человек, скрывающий правду под пеленой наигранного безумия.

Еще бы хотелось написать, что образ Корделии тоже был воспринят мною по-другому, хотя и не радикально. Она далеко не строптивая, она мудрая. И я не могла не заметить авторского восхищения, когда Корделия читала письмо о горе отца и пыталась удержать в балансе слезы и улыбку сдержанности (ибо, как благородная правительница, не могла впасть в эмоциональное забытье). Кстати, еще я недавно прочитала, что в шекспировской труппе Корделию и Шута всегда играл один и тот же человек, и вызвано это было не недостатком актеров, а тем, что оба этих персонажа символизировали одну из сторон совести Лира. Меня вот это очень заинтересовало :)

Во всем остальном, использую давно потрепанное клише: Шекспир велик.
Читайте Шекспира, перечитывайте Шеспира, и, мать вашу, любите Шекспира!

17 августа 2013
LiveLib

Поделиться

fish_out_of_water

Оценил книгу

Я настолько привыкла считать, что эта трагедия о неблагодарности детей, что долгое время даже не думала, что эта пьеса может быть и трагедией об ужасном правителе и родителе. Перечитать эту пьесу надобно было хотя бы затем, чтобы взглянуть на Лира с другой стороны. И если в школьном возрасте старого короля было жалко-жалко, то сейчас вроде бы даже считаешь справедливым, что жизнь на склоне лет подстроила ему такие тяжкие испытания в лице предательства, унижения и нищеты - зато как же все это помогло излечить его слепоту, его слепую веру в незыблемость своей власти, как королевской, так и отцовской.

Не даром говорят, что дети - отражение своих родителей. Это Гонерилья и Регана деспоты и изверги? А вспомните Лира в начале пьесы - гордый и деспотичный государь, требующий, чтобы все признавали его величие и обволакивали в мягкие одеяла сладких слов любви и уважения. Не хотите? Вон из королевства! А судя по тому, какими угрозами он раскидывался, когда униженный и оскорбленный уезжал от Реганы, можно предположить, останься у него прежняя власть, он собственноручно укокошил обеих бессовестных дочурок. Да и вообще, любил ли он сам своих дочерей? Заботился и волновался ли о них? Король Лир - человек, любящий власть и ради власти живущий, и вряд ли он мог хоть кого-то любить; он был уверен, что власть - это уже залог любви, которую он дарит людям.

Удивительно, насколько иначе воспринимается перечитанное. Мне всегда казалось, что эта пьеса слащаво морализаторская и единственный в ней посыл, что плохо быть корыстным и бессовестным, а надо быть честным и уважать родителей. Сейчас же я как клещ зацепилось на новое видение трагедии и поняла, что в ней есть куда более интересна тема, а именно - правда и ее принятие. Начинается все с Корделии, которая признается, что ее любовь к отцу - не больше, чем долг, не желая страстно выплевывать в лицо короля харчки лести. Правда - вещь неприятная и бьющая очень больно тех, кто к ней не привык. Лир не может позволить себе мириться с правдой - уж больно она бьет по гордости. Вообще, вы не замечали, как порой (а то и всегда) смешны люди, у которых кроме гордости ничего нет? То-то и у Лира - как король он давно уже перестал функционировать, а в сердце царит любовь к власти и уверенность в своем величии. Он не может понять и принять то, что его власть уже дано угасла. Позже, неспроста Шекспир сделал Лира сумасшедшим - в каком-то смысле и это принятие правды, правда очень болезненное. Интересно отмечает Кент, что слова короля безумны, но сколько в них правды. Так же показательна сцена, когда в момент безумия, Король устраивает суд над своими дочерьми. Показательно то, что в качестве присяжных, сидя справа и слева от короля, выступают шут и переодетый Эдгар: человек, говорящий правду, выдавая ее за шутку, и человек, скрывающий правду под пеленой наигранного безумия.

Еще бы хотелось написать, что образ Корделии тоже был воспринят мною по-другому, хотя и не радикально. Она далеко не строптивая, она мудрая. И я не могла не заметить авторского восхищения, когда Корделия читала письмо о горе отца и пыталась удержать в балансе слезы и улыбку сдержанности (ибо, как благородная правительница, не могла впасть в эмоциональное забытье). Кстати, еще я недавно прочитала, что в шекспировской труппе Корделию и Шута всегда играл один и тот же человек, и вызвано это было не недостатком актеров, а тем, что оба этих персонажа символизировали одну из сторон совести Лира. Меня вот это очень заинтересовало :)

Во всем остальном, использую давно потрепанное клише: Шекспир велик.
Читайте Шекспира, перечитывайте Шеспира, и, мать вашу, любите Шекспира!

17 августа 2013
LiveLib

Поделиться

Shishkodryomov

Оценил книгу

Я выхожу из Сумрака очень редко. Только чтобы поесть. Перелистывая эти слипшиеся от крови страницы, с трудом вчитываясь в заляпанный высохшей кровью текст, я невольно мысленно возвращаюсь в тот день, когда зарезал нашего старшего продавца и сам стал старшим продавцом. Случайными свидетелями этого происшествия стали охранник, уборщица и мальчик, который принес охраннику пиццу. Всех их я тоже убил.

Рассеянно шлепая по лужам крови и пиная вывалившиеся внутренности убитых, я уселся в кресло охранника, чтобы на телевизионном экране посмотреть репортаж о том, как моя уже бывшая жена, леди Комет Студеного проезда, расстреляла из пулемета все руководство нашей страны и сделала себе харакири в лучших традициях Юкио Мисимы. В отличии от нее, я не убиваю людей изощренно, так как не питаю любви к самому процессу убийства. Женщины - они более злобные твари. Но, нужно отдать должное, - и не особо переживаю по поводу содеянного. Прежде всего потому, что я мужчина и у меня есть Цель.

Первое предсказание Трех Ведьм сбылось - я стал старшим продавцом Тана. Шипучка такая кисломолочная. Второе тоже - теперь я Властелин Мира. Все те, кто сейчас читает этот текст, все вы тоже будете мною убиты. Как невольные свидетели моего возвеличивания. Дорога к власти требует жертв, поэтому наслаждайтесь последними мгновениями, сходите к Трем Ведьмам. Они вам за небольшую плату расскажут что-нибудь интересное (Здесь могла быть Ваша реклама). Последнее, третье предсказание ведьм, сбудется в ближайшем будущем. Когда я мысленно изничтожу некоторые воинственные внеземные цивилизации, которые еще не желают подчиниться своему законному владыке. Их желтая нечеловеческая, похожая на мочу кровь уже льется на дешевый ковролин моей одноместной палаты.

Слышу шаги врачей и прекращаю писать. Но вы помните, что все на свете бессмысленно. Кроме эклеров. Боже, как я хочу сладкого! Сумрак требует темного шоколада.

16 февраля 2013
LiveLib

Поделиться

LeRoRiYa

Оценил книгу

С мечом в руках - о мире говорить?

Честно говоря, хотя мне всего 19 лет, оцениваю я эту книгу так, как будто мне 50.
Неуместный юношеский максимализм. Поспешность решений. Никакой романтики (трагизм романтикой не считаю). "О боги, как мне жить без него?!" "О как же я без нее?!"... Да молча! Не бывает так в жизни. По крайней мере, не должно быть. Это безумие.
Зато можно разобрать на цитаты, как и Шекспира в целом. Вот это действительно великолепно.

26 августа 2013
LiveLib

Поделиться

Anastasia246

Оценил книгу

Читая пьесы Шекспира, всегда переносишься в совершенно какой-то особый мир, где чувства накалены до предела (если ненависть - то на всю жизнь, если любовь - то с первого взгляда, или все или ничего, противоборство между самыми близкими людьми), испытаний не счесть (и поэтому собственные проблемы начинают казаться такой ерундой в сравнении с проблемами героев) и язык - просто чудо.

Весь мир - театр.
В нем женщины, мужчины - все актеры.
У них свои есть выходы, уходы,
И каждый не одну играет роль...

Сейчас буду знать, откуда эта знаменитая фраза) А если серьезно, то ведь удивительно точно и очень поэтично великому драматургу удалось в этих 4 строчках запечатлеть все таинство жизни и мира. Так метафористично поведать и о главном деле своей жизни (драматургия и театр, они неразрывны по своей сути), и об основном законе мироустройства. Мы играем роли. Все. Каждый день.

Вот и в пьесе "Как вам это понравится" прекрасной девушке Розалинде придется сыграть роль (тема театра жизни, жизненных ролей, на мой взгляд, одна из основных в этой книге), весьма необычную роль (по нашим меркам) - роль юноши Ганимеда. Розалинда - дочь изгнанного герцога, и, чтобы спасти свою жизнь, вынуждена скрываться в лесу, сменив внешность и пол (жанр у этого произведения - комедия, но я вижу здесь мало комедийного, больше драматического). До своего бегства она успела познакомиться с прекрасным юношей Орландо, который пленил ее сердце с первых минут знакомства (как и она - его). И вот сейчас, в этот напряженнейший момент своей жизни, она, в мужском обличье, вновь встречает возлюбленного. Но узнает ли он ее? Сработает ли интуиция, чтобы подсказать ему, что счастье - совсем рядом, буквально можно дотронуться рукой? Очень напряженная история...

Из комедийного: в Ганимеда влюбится одна деревенская девушка, Феба, и будет безуспешно добиваться его расположения (хотя нет, почему комедийного, тоже ведь драматического: сердце бедной девушки будет разбито...)

Еще одна из сюжетных линий будет связан с противостоянием и даже враждой двух братьев (одна из частых тем в творчестве Шекспира), но она разрешится счастливо.

5/5, все-таки. несмотря на все драматические переживания.хитросплетения и удары судьбы, справедливость, как и любовь - настоящая, искренняя, верная - восторжествует. И это обстоятельство не может не радовать. Люблю хэппи-энды)

И "Как вам это понравится" мне очень даже понравилось)) Хотя, с другой стороны, как может не понравиться Шекспир...

20 октября 2019
LiveLib

Поделиться

Anastasia246

Оценил книгу

Читая пьесы Шекспира, всегда переносишься в совершенно какой-то особый мир, где чувства накалены до предела (если ненависть - то на всю жизнь, если любовь - то с первого взгляда, или все или ничего, противоборство между самыми близкими людьми), испытаний не счесть (и поэтому собственные проблемы начинают казаться такой ерундой в сравнении с проблемами героев) и язык - просто чудо.

Весь мир - театр.
В нем женщины, мужчины - все актеры.
У них свои есть выходы, уходы,
И каждый не одну играет роль...

Сейчас буду знать, откуда эта знаменитая фраза) А если серьезно, то ведь удивительно точно и очень поэтично великому драматургу удалось в этих 4 строчках запечатлеть все таинство жизни и мира. Так метафористично поведать и о главном деле своей жизни (драматургия и театр, они неразрывны по своей сути), и об основном законе мироустройства. Мы играем роли. Все. Каждый день.

Вот и в пьесе "Как вам это понравится" прекрасной девушке Розалинде придется сыграть роль (тема театра жизни, жизненных ролей, на мой взгляд, одна из основных в этой книге), весьма необычную роль (по нашим меркам) - роль юноши Ганимеда. Розалинда - дочь изгнанного герцога, и, чтобы спасти свою жизнь, вынуждена скрываться в лесу, сменив внешность и пол (жанр у этого произведения - комедия, но я вижу здесь мало комедийного, больше драматического). До своего бегства она успела познакомиться с прекрасным юношей Орландо, который пленил ее сердце с первых минут знакомства (как и она - его). И вот сейчас, в этот напряженнейший момент своей жизни, она, в мужском обличье, вновь встречает возлюбленного. Но узнает ли он ее? Сработает ли интуиция, чтобы подсказать ему, что счастье - совсем рядом, буквально можно дотронуться рукой? Очень напряженная история...

Из комедийного: в Ганимеда влюбится одна деревенская девушка, Феба, и будет безуспешно добиваться его расположения (хотя нет, почему комедийного, тоже ведь драматического: сердце бедной девушки будет разбито...)

Еще одна из сюжетных линий будет связан с противостоянием и даже враждой двух братьев (одна из частых тем в творчестве Шекспира), но она разрешится счастливо.

5/5, все-таки. несмотря на все драматические переживания.хитросплетения и удары судьбы, справедливость, как и любовь - настоящая, искренняя, верная - восторжествует. И это обстоятельство не может не радовать. Люблю хэппи-энды)

И "Как вам это понравится" мне очень даже понравилось)) Хотя, с другой стороны, как может не понравиться Шекспир...

20 октября 2019
LiveLib

Поделиться

Anastasia246

Оценил книгу

Читая пьесы Шекспира, всегда переносишься в совершенно какой-то особый мир, где чувства накалены до предела (если ненависть - то на всю жизнь, если любовь - то с первого взгляда, или все или ничего, противоборство между самыми близкими людьми), испытаний не счесть (и поэтому собственные проблемы начинают казаться такой ерундой в сравнении с проблемами героев) и язык - просто чудо.

Весь мир - театр.
В нем женщины, мужчины - все актеры.
У них свои есть выходы, уходы,
И каждый не одну играет роль...

Сейчас буду знать, откуда эта знаменитая фраза) А если серьезно, то ведь удивительно точно и очень поэтично великому драматургу удалось в этих 4 строчках запечатлеть все таинство жизни и мира. Так метафористично поведать и о главном деле своей жизни (драматургия и театр, они неразрывны по своей сути), и об основном законе мироустройства. Мы играем роли. Все. Каждый день.

Вот и в пьесе "Как вам это понравится" прекрасной девушке Розалинде придется сыграть роль (тема театра жизни, жизненных ролей, на мой взгляд, одна из основных в этой книге), весьма необычную роль (по нашим меркам) - роль юноши Ганимеда. Розалинда - дочь изгнанного герцога, и, чтобы спасти свою жизнь, вынуждена скрываться в лесу, сменив внешность и пол (жанр у этого произведения - комедия, но я вижу здесь мало комедийного, больше драматического). До своего бегства она успела познакомиться с прекрасным юношей Орландо, который пленил ее сердце с первых минут знакомства (как и она - его). И вот сейчас, в этот напряженнейший момент своей жизни, она, в мужском обличье, вновь встречает возлюбленного. Но узнает ли он ее? Сработает ли интуиция, чтобы подсказать ему, что счастье - совсем рядом, буквально можно дотронуться рукой? Очень напряженная история...

Из комедийного: в Ганимеда влюбится одна деревенская девушка, Феба, и будет безуспешно добиваться его расположения (хотя нет, почему комедийного, тоже ведь драматического: сердце бедной девушки будет разбито...)

Еще одна из сюжетных линий будет связан с противостоянием и даже враждой двух братьев (одна из частых тем в творчестве Шекспира), но она разрешится счастливо.

5/5, все-таки. несмотря на все драматические переживания.хитросплетения и удары судьбы, справедливость, как и любовь - настоящая, искренняя, верная - восторжествует. И это обстоятельство не может не радовать. Люблю хэппи-энды)

И "Как вам это понравится" мне очень даже понравилось)) Хотя, с другой стороны, как может не понравиться Шекспир...

20 октября 2019
LiveLib

Поделиться

fish_out_of_water

Оценил книгу

Я настолько привыкла считать, что эта трагедия о неблагодарности детей, что долгое время даже не думала, что эта пьеса может быть и трагедией об ужасном правителе и родителе. Перечитать эту пьесу надобно было хотя бы затем, чтобы взглянуть на Лира с другой стороны. И если в школьном возрасте старого короля было жалко-жалко, то сейчас вроде бы даже считаешь справедливым, что жизнь на склоне лет подстроила ему такие тяжкие испытания в лице предательства, унижения и нищеты - зато как же все это помогло излечить его слепоту, его слепую веру в незыблемость своей власти, как королевской, так и отцовской.

Не даром говорят, что дети - отражение своих родителей. Это Гонерилья и Регана деспоты и изверги? А вспомните Лира в начале пьесы - гордый и деспотичный государь, требующий, чтобы все признавали его величие и обволакивали в мягкие одеяла сладких слов любви и уважения. Не хотите? Вон из королевства! А судя по тому, какими угрозами он раскидывался, когда униженный и оскорбленный уезжал от Реганы, можно предположить, останься у него прежняя власть, он собственноручно укокошил обеих бессовестных дочурок. Да и вообще, любил ли он сам своих дочерей? Заботился и волновался ли о них? Король Лир - человек, любящий власть и ради власти живущий, и вряд ли он мог хоть кого-то любить; он был уверен, что власть - это уже залог любви, которую он дарит людям.

Удивительно, насколько иначе воспринимается перечитанное. Мне всегда казалось, что эта пьеса слащаво морализаторская и единственный в ней посыл, что плохо быть корыстным и бессовестным, а надо быть честным и уважать родителей. Сейчас же я как клещ зацепилось на новое видение трагедии и поняла, что в ней есть куда более интересна тема, а именно - правда и ее принятие. Начинается все с Корделии, которая признается, что ее любовь к отцу - не больше, чем долг, не желая страстно выплевывать в лицо короля харчки лести. Правда - вещь неприятная и бьющая очень больно тех, кто к ней не привык. Лир не может позволить себе мириться с правдой - уж больно она бьет по гордости. Вообще, вы не замечали, как порой (а то и всегда) смешны люди, у которых кроме гордости ничего нет? То-то и у Лира - как король он давно уже перестал функционировать, а в сердце царит любовь к власти и уверенность в своем величии. Он не может понять и принять то, что его власть уже дано угасла. Позже, неспроста Шекспир сделал Лира сумасшедшим - в каком-то смысле и это принятие правды, правда очень болезненное. Интересно отмечает Кент, что слова короля безумны, но сколько в них правды. Так же показательна сцена, когда в момент безумия, Король устраивает суд над своими дочерьми. Показательно то, что в качестве присяжных, сидя справа и слева от короля, выступают шут и переодетый Эдгар: человек, говорящий правду, выдавая ее за шутку, и человек, скрывающий правду под пеленой наигранного безумия.

Еще бы хотелось написать, что образ Корделии тоже был воспринят мною по-другому, хотя и не радикально. Она далеко не строптивая, она мудрая. И я не могла не заметить авторского восхищения, когда Корделия читала письмо о горе отца и пыталась удержать в балансе слезы и улыбку сдержанности (ибо, как благородная правительница, не могла впасть в эмоциональное забытье). Кстати, еще я недавно прочитала, что в шекспировской труппе Корделию и Шута всегда играл один и тот же человек, и вызвано это было не недостатком актеров, а тем, что оба этих персонажа символизировали одну из сторон совести Лира. Меня вот это очень заинтересовало :)

Во всем остальном, использую давно потрепанное клише: Шекспир велик.
Читайте Шекспира, перечитывайте Шеспира, и, мать вашу, любите Шекспира!

17 августа 2013
LiveLib

Поделиться

Shishkodryomov

Оценил книгу

У вас убили отца. Не имеет никакого значения - любили ли вы его при жизни или нет, кто вы - наследный принц, сапожник или учитель музыки, что об этом говорят и думают окружающие. Вопроса "быть или не быть" вообще не существует, потому что нормального мужчину в этот момент занимают совсем другие вопросы. Например, "как закопать убийцу", "как сделать так, чтобы он долго мучился", "как не оставить следов", "как привлечь кого-то помогать тебе" и т.д. - зависит от степени изощренности индивидуума, его возможностей и фантазии. Заповедь "не убий" в подобных случаях не работает, ибо в жизни бывают ситуации, когда не только можно, но и нужно убивать. И государство, посылающее своих граждан на убой, и церковь, ему помогающая, знают об этом не понаслышке.

Давайте похлопаем Шекспиру, который на ровном месте понапридумывал столько воплей, что они до сих пор считаются наивысшим проявлением счастья, если несутся с какой-то сцены, а каждый из актеров впадает в экстаз при упоминании имени "Гамлет". Эта пьеса Шекспира( как и некоторые другие) беспрецедентный идеальный способ для каждого актера продемонстрировать всему миру весь спектр эмоциональных настроек, дарованных ему природой. "Гамлет" для актера все равно, что круассан для папуаса или колоратура для певицы. Но, стоит определиться в целесообразности этого писка, учитывая, что он к лицу лишь женщине. Впрочем, это дело лишь вкуса. Кому-то нравится женская тяжелая атлетика, а кому-то крикливые женоподобные мужчины. О последних, в конечном итоге, судят по поступкам, поэтому давайте вернемся к Гамлету.

Допускаю, что в начале 17 века пьеса была модной, будоражащей, вещающей о необычайных морально-этических проблемах и подлости высших эшелонов власти. С целью популяризации, правда, сюжет был разбавлен призраками, сумасшедшими, черепами бедных йориков и горой трупов. Об этом, кстати, в нормальном переводе говорит сам автор, что-то типа - "без драки на сцене нет интереса зрителя". В настоящее время мы держим перед собою классику из классик, которая, невзирая на возраст, должна нести в массы что-то вечное, доброе, поучительное, иначе бы она классикой и не считалась. Но когда речь идет о власти, тем более - власти на самом высшем уровне, то мы забываем о каких-то морально-этических или религиозных темах, ибо они существуют только для народа, дабы ему было не так обидно пресмыкаться. Если отбросить в сторону этот концептуальный аспект, то вполне можно вернуться к теме произведения, а, вернее, к основополагающей его фигуре - принцу Гамлету.

Морализующий облик Гамлета складывается по кусочкам, его нам не преподносят на тарелке, что делает честь автору произведения. То там, то сям всплывают обломки гамлетского мировоззрения, будь то неприятие разврата (сие сообразно эпохе и на деле не проверишь) или неодобрительные высказывания о пьянстве (здесь Шекспир забыл сообщить, что Гамлет не пьет сам, поэтому критикует других с легкостью, но сам опасается за собственное здоровье). Вообще, очень часто встречаются фразы о собственной исключительности Гамлета, но это характеризует ни его одного, ибо многие утверждали и будут утверждать, что 99 процентов людей в этом мире не те. Самовлюбленных в этом мире толпы, но Гамлету придает демократический вид то, что он доброжелателен к простым людям и считает их людьми. Но, с одной стороны, нельзя забывать о патологическом чувстве справедливости этого индивидуума и, в конечном итоге, - как еще вести себя принцу, который еще не стал королем. Но это качество Гамлета делает ему честь, тем более, что ему несложно в крайнем случае попросить прощения. Для него это также легко, как чихнуть. Тем более, что и отец небесный учит - если нагрешил, то приди и покайся.

Отношение Гамлета к матери, какой бы она не была, самый вопиющий момент в произведении. Более того, подобные темы заложили основы отношений между поколениями в современном обществе. Дети не в праве судить собственных родителей. Они вправе разделить позор, если таковым его считают. Но они не могут быть их судьями. Это моя позиция и никакие примеры, доводы рассудка и мнения сторонних людей ее не поколеблют.

Толпе, что вслед за Фрейдом ломится искать у Гамлета Эдипов комплекс, посоветую проследить всю логическую цепочку, приведшую дедушку психоанализа к подобному выводу. И, если никто не запутается в процессах и терминологии, то вас будет таких двое - вы и Фрейд. Почему Фрейд любое проявление женственности у мужчины принимает за Эдипов комплекс - это мне не совсем ясно. В случае же с Гамлетом - да, он выглядит как нервная, но хитрая истеричка, его моральный облик весьма сомнителен (ибо он обманывает своих врагов с помощью их же оружия - поступки недостойные чистолапого образа Гамлета), он крикун, самовлюбленный позер, клоун на сцене жизни, но - даже в таком облике, какой ему пририсовал Шекспир, (а в том, о чем гласят предания и подавно) - у него есть главное. Он сделал дело. Мужчина начинается с этого, даже если при этом он обписался. А сама пьеса "Гамлет", если подходить к ней с позиции разума, утратила свою актуальность, являя собою действие тоскливое с элементами мистики, где главное - это вопли со сцены, зрители и попкорн.

p.s. Эти советские переводы "Гамлета" вкупе с морализирующей парадигмой советской власти не просто искажают тексты, они придают им полярное звучание. Например, "conscience" - и у Пастернака, и у Лозинского это "разум" и "мысль", тогда как в данном контексте это "совесть". Но если даже придать этому термину значение "сознание", то в случае с Гамлетом и это никак не "разум".

2 декабря 2014
LiveLib

Поделиться

Shishkodryomov

Оценил книгу

Я выхожу из Сумрака очень редко. Только чтобы поесть. Перелистывая эти слипшиеся от крови страницы, с трудом вчитываясь в заляпанный высохшей кровью текст, я невольно мысленно возвращаюсь в тот день, когда зарезал нашего старшего продавца и сам стал старшим продавцом. Случайными свидетелями этого происшествия стали охранник, уборщица и мальчик, который принес охраннику пиццу. Всех их я тоже убил.

Рассеянно шлепая по лужам крови и пиная вывалившиеся внутренности убитых, я уселся в кресло охранника, чтобы на телевизионном экране посмотреть репортаж о том, как моя уже бывшая жена, леди Комет Студеного проезда, расстреляла из пулемета все руководство нашей страны и сделала себе харакири в лучших традициях Юкио Мисимы. В отличии от нее, я не убиваю людей изощренно, так как не питаю любви к самому процессу убийства. Женщины - они более злобные твари. Но, нужно отдать должное, - и не особо переживаю по поводу содеянного. Прежде всего потому, что я мужчина и у меня есть Цель.

Первое предсказание Трех Ведьм сбылось - я стал старшим продавцом Тана. Шипучка такая кисломолочная. Второе тоже - теперь я Властелин Мира. Все те, кто сейчас читает этот текст, все вы тоже будете мною убиты. Как невольные свидетели моего возвеличивания. Дорога к власти требует жертв, поэтому наслаждайтесь последними мгновениями, сходите к Трем Ведьмам. Они вам за небольшую плату расскажут что-нибудь интересное (Здесь могла быть Ваша реклама). Последнее, третье предсказание ведьм, сбудется в ближайшем будущем. Когда я мысленно изничтожу некоторые воинственные внеземные цивилизации, которые еще не желают подчиниться своему законному владыке. Их желтая нечеловеческая, похожая на мочу кровь уже льется на дешевый ковролин моей одноместной палаты.

Слышу шаги врачей и прекращаю писать. Но вы помните, что все на свете бессмысленно. Кроме эклеров. Боже, как я хочу сладкого! Сумрак требует темного шоколада.

16 февраля 2013
LiveLib

Поделиться

1
...
...
51