Для разговора о сестре Алона пригласила Моргана в дом.
– Как вы насчет чашечки кофе?
– Большое спасибо, мэм, ну как можно отказаться утром от кофе.
Квартира журналистки была обставлена в стиле какого-то экстремального минимализма. Абсолютно ничего лишнего: даже на стенах нет ни часов, ни фотографий, ни календарей. На кухне всего три стула: для себя, для мужа и пятилетнего сына. Для годовалой дочери обеденное место строено прямо в зале. Моргану это все говорило о практичности, переходящей в аскетизм. Или наоборот…
– А слушаю вас, – сказала Алона, ставя на плиту кофеварку.
– Алона, скажите мне, какие у вас были отношения с Джерри Уэлбергом? – начал Морган.
– Обычные, как у родственников. Я к нему пару раз обращалась, помог. Когда ему понадобился недорогой подержанный автомобиль, я связалась с Интернет-магазином.
– Я понимаю, докторам не карману дорогие машины, – поддержал разговор опытный детектив.
– Нет, у него есть хороший автомобиль, только мистер Уэлберг всегда отличался излишней бережливостью, он хотел купить второй, который не так жалко. Особенно по бездорожью.
– Вот как? А вы не могли бы мне скинуть ссылку на этот магазин? Прекрасная идея! Я тоже не хочу гробить свою машину, тем более профессия такая: много где приходится ездить, – весело продолжал Тэд.
– Обязательно скину. Можно по смс?
– Да, конечно. Давайте перейдем по основному делу. О Лайзе.
Алона сразу изменилась в лице. Ее глаза немного увлажнились от слез, но девушка умела держать себя в руках. Также ее нервозное состояние выдало то, что она совсем забыла про кофе и Тэду пришлось молниеносно убрать кофеварку с плиты, едва напиток закипел и начал выплескиваться.
– Извините, совсем забыла, – оправдывалась Алона, разливая кофе по чашечкам, – так что вы хотели спросить про Лайзу?
– Скажите пожалуйста, были ли у нее проблемы со здоровьем или настроением в последнее время?
– Со здоровьем точно нет, а вот насчет настроения особо не знаю, я в последние два-три года полностью ушла в работу и заботу о семье. Особенно когда родился второй ребенок.
– Вы знали, что Лайза иногда пила алкоголь?
– Как-то мне позвонил Джерри и попросил поговорить с сестрой на эту тему. Я пообещала, но к сожалению, такого прямого разговора у с Лайзой не было. Да и я была уверена, что такой проблемы не существует: у нас в роду никогда не было пьяниц, – было видно, что Алоне разговор дается с трудом.
– Извините, у меня еще есть много вопросов, ведь дело непростое, давайте поговорим в следующий раз, тем более, что у вас лимитировано время…
– Да, конечно, но у вас еще есть небольшой лимит. Разрешите и мне задать вам вопрос?
– Да, конечно, мэм.
– Дело об убийстве Лайзы раскрыто. Преступник пойман и осужден. Почему вы сейчас проводите новое расследование?
– Ко мне обратился ваш отец, мистер Грегори. Он не верит в официальную версию и нанял меня для частного расследования. Когда я взялся за этот кейс, то и мне открылось множество белых пятен, – честно ответил Морган.
– Можно ли мне узнать про эти, как вы говорите, пятна? – опытный журналист попытался перехватить инициативу в разговоре с опытным детективом.
– Конечно, мэм, но я сам едва начал разбираться. И к тому же это придется очень долго объяснять, так что давайте о белых пятнах поговорим в другой раз.
Как говорится, победил детектив…
– У мне есть только два вопроса. Оба относятся к последнему году ее жизни. Первый вопрос: какие были отношения между Лайзой и Джерри? Допустим, не ссорились ли они?
– Я никогда не замечала напряженных отношений между ними. Но и пылкой любви я не наблюдала. Особенно со стороны Джерри, хотя он сам по себе человек очень сдержанный и и все его эмоции внутри себя, – Алона встала и начала складывать чашки в раковину, показывая всем видом, что уже пора выходить. – Жду ваш второй, и надеюсь, последний за сегодня вопрос, – вежливо улыбаясь продолжила она.
– Не замечали ли вы что-то странное в своей сестре? Допустим, какое-то необычное высказывание.
– Нет, не замечала, потому, как я уже говорила, мы в последнее время с ней не виделись, – вдруг девушка о чем-то задумывалась, – хотя… Хотя это ерунда какая-то…
– Мэм, что именно?
– После похорон Стива Уэлберга, отца Джерри, у меня состоялся разговор с Лайзой. Она упросила выпить с ней вина, я не смогла отказать, тем более, что мы с ней очень устали в тот день. Сестра опьянела уже со второй рюмки. И сказала очень неожиданное: «Я знаю кто убил Стива». Когда я переспросила ее, то она предложила оставить эту тему. Позже я поняла, что это был ее пьяный бред. С другой стороны, старик любил прикладываться к бутылке и возможно что его убил не «кто», а «что». Под этим «что» я понимаю его нездоровый образ жизни.
Конечно у Моргана был свой взгляд на этот счет.
Попрощавшись с Алоной, он позвонил Флоресу и попросил того узнать кто проводил заключение о смерти Стива Уэлберга. И нисколько не удивился, узнав что экспертом был Джек Ларсен.
«Оказывается, точная дата смерти Лайзы Уэлберг так и не установлена. Если бы я лично вел расследование этого дела, то первым подозреваемым был бы Бронс, ведь этот тип не привел ни одного аргумента в свою защиту. Есть, а вернее был Джек Ларсен, „научный консультант“ Уэлберга, „совершенно случайно“ делавший вскрытие его жене и отчиму, – так рассуждал Морган, не веривший в совпадения, – и не надо быть опытным детективом, чтобы не заметить, что в гуще этих событий стоит один человек, доктор Джерри, который и является главным вопросом».
Морган ел конфету за конфетой, ведь он почти бросил курить, но ему чего-то не хватало. Перед ним стояло уравнение со множеством неизвестных и это далеко не математика, чтобы применять правила Кремера и методы Гаусса. Это не цифры, а люди, и никогда человеческое «дважды два» не будет тождественно четырем. Но решение цифровых и человеческих задач имеют один принцип: нужно отыскать нить, дернув за которую можно получить шанс распутать клубок.
Тишину нарушил звонок… из тюрьмы. Звонил Бронс.
– Детектив, надо встретиться. У меня есть что рассказать. Когда сможете прийти?
– Добрый день! Если не получится сегодня, то завтра обязательно.
С помощью Флореса добиться посещения тюрьмы оказалось намного проще. Встреча с Бронсом была организована в этот же день.
У Вальтера был совсем другой настрой. Он уже не глядел исподлобья, сверля ненавидящим взглядом детектива, это был почти обычный и нормальный человек, но в комбинезоне заключенного.
– Добрый день, детектив, спасибо что пришли! – Бронс обратился на «вы», что сразу заметил Морган.
– Так что же ты мне хотел рассказать?
– Правду. Только правду. Дело в том, что двадцать седьмого марта, то есть в день убийства, меня не было в Гранд-Марино. Я приехал только двадцать девятого, а тридцать первого я обнаружил покойную. Вот такая арифметика.
– Окей, тогда вполне резонный вопрос: а где вы были до двадцать девятого марта?
– Я был в отеле «Восьмая волна» в Принс-Тауне.
– Вальтер, разрешите узнать, а по какому делу вы были в том городе?
Вопрос заставил Бронса измениться в лице. Морган узнал в нем того человека, с которым беседовал при первой встрече.
– Детектив, эта информация – дело жизни и смерти. К тому же можно легко проверить, был ли я там.
– Принс-Таун находится в ста пятидесяти милях от Гранд-Марино. Вы спокойно могли совершить преступление в одном городе, а ночевать в другом. Это не алиби.
– Тогда что есть алиби?
– Доказательства того, что вы действительно проводили это время в Принс-Тауне, какие-то ваши реальные действия, подтверждения свидетелей.
– Но я этого не могу сообщить.
– Вальтер, вы же понимаете, что я только частный эксперт этого кейса. У нас с вами немного разные цели и задачи. Я преследую цель докопаться до правды и действую в интересах клиента, нанявшего меня. Ваша задача – восстановить справедливость для себя. Исходя из этого, я не обязан вам помогать, хотя я понимаю, что, может быть, являюсь вашим единственным и последним спасательным кругом. Но вы не хотите мне говорить всю правду. Как я могу вам помочь в таком случае?
– Эта правда очень опасна для меня.
– Неужели опаснее многих лет неволи? – Морган чувствовал, что разговор становится похожим на первое свидание с Бронсом. «Что это? Блеф или действительно какая-то жуткая тайна…» – Скажите, Вальтер, это связано с другим преступлением?
– Да. Можно и так сказать.
– Ну тогда вам решать… А я ухожу и больше мне не звоните, только Тэд хотел сказать «честь имею», как Бронс произнес:
– Окей. Как я могу быть уверен, что сказанное мною останется между нами?
– Во-первых, я ничего вам обещать не могу. Во-вторых, все зависит от вашего поступка, вдруг вы совершили что-то зверское. В-третьих, я вам уже говорил: возможно это ваш последний шанс.
– Хорошо, я скажу. Только у меня нет гарантии, что нас не прослушивают.
– Даже так! Тогда вот что…, – Морган вынул из кармана мобильный, активировал на экране какую-то опцию и положил аппарат перед собой, – теперь нас никто не слышит.
Бронс недоверчиво следил за манипуляциями детектива.
– Точно? Так просто…
– Ну это конечно не так просто и не так дешево, но для меня необходимо.
– Мне тогда очень нужны были деньги. Крупно проигрался. И подвернулось одно дело. Надо было угнать одно авто. Очень дорогой аппарат.
– Дорогой Вальтер, угон автомобиля карается в разы меньше, чем убийство. Если это так, то почему ты не сказал об этом сразу? Через год-два был бы уже на свободе…, – удивленно спросил Морган.
– Слушайте, этот автомобиль принадлежал одному, скажем так, очень необычному человеку.
– Как это понять? В чем его необычность? Как его зовут?
– Детектив, я уже сказал больше, чем нужно. Почему-то я вам верю, если бы я это рассказал другому человеку, то возможно я подписал бы смертный приговор самому себе. Его имя от меня держалось в секрете, но я знаю, что он очень могущественен и жесток.
– Послушайте, дайте хоть один ключ к разгадке этого ребуса.
– Отель «Восьмая волна». Восточный выезд из Принс-Тауна вечером двадцать пятого марта. Красный спорткар… Вот основные ключи к ребусу, думаю, профессионалам этих ключей вполне достаточно. И плюс я могу рассказать, что я делал и где я был в последние десять-пятнадцать дней до моего ареста. Но только лично вам и не для протокола. Теперь мне остается надеяться, что вы найдете убийцу той несчастной женщины, будучи неофициально уверены, что преступник не я.
– Ну во-первых, тут ключевое слово «неофициально». Во-вторых, вы все равно преступник: кто вас заставлял с трупа снимать кольцо? – твердо констатировал Тэд.
– Понимаю, согласен. Но мародер – не убийца. И я уже несу наказание.
– В любом случае, спасибо вам, Вальтер. И дай Бог, чтобы ваши слова были правдой.
Морган протянул руку Бронсу. Тот, на секунду затянув рукопожатие, внимательно посмотрел в глава детективу.
– Скажите мне честно, у вас есть подозреваемый? Для меня это очень важно…
Морган немного замешкался: вопрос, с одной стороны, касался его профессионализма (нельзя открывать карты никому, а тем более преступнику), но, с другой стороны, простой человечности (каждый имеет право на надежду, даже отпетый негодяй). И второе победило. Он ответил лаконично:
– Есть. Это честно. Прощайте…
О проекте
О подписке