Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Маленький свободный народец

Маленький свободный народец
Читайте в приложениях:
Книга доступна в стандартной подписке
251 уже добавил
Оценка читателей
4.39

Девятилетняя Тиффани Болен не любила сказки. Вернее, не доверяла им. Почему принца непременно называют прекрасным, а принцесса глупо себя ведёт и чуть что падает в обморок? Почему всё именно так, а не иначе? Тиффани казалось: сказки просто хотят, чтобы им верили, и морочат людям головы… Но однажды, чудесным летним днём, девочка встретила на берегу реки сказочное чудовище. Оно существовало на самом деле и совершенно точно собиралось кого-нибудь съесть. Вскоре выяснилось: это чудовище не единственное… Что ж, Тиффани как раз решила стать ведьмой, значит, разбираться с такими вещами – её забота. Ведь ведьма совсем не обязательно должна быть старой и злой!

Книга – лауреат премии Locus Award в номинации Young Adult Novel.

Впервые на русском языке!

Лучшие рецензии
el_lagarto
el_lagarto
Оценка:
44

Думаю, перед любым сказочником рано или поздно встает вопрос: как написать оригинальную сказку? Ведь это все-таки не совсем фэнтези, где достаточно отпустить поводья воображению и ждать, куда же оно тебя занесет. Нет, у сказки, в отличие от фантастических романов, есть строгие каноны: в ней обязательно должны быть определенные элементы, например, битва добра со злом, испытания для главного героя, поход в потусторонний мир, ну и так далее. В общем, тут надо изловчиться, чтобы и новое и придумать, и в жанр уложиться.

Но Пратчетт, как истинный гений своего дела, отвечает на этот вызов просто: дьявол в деталях. Именно благодаря деталям выходит такое чудесное повествование, как у него. Вроде бы и сюжет не блещет оригинальностью: девочка по имени Тиффани отправляется в сторону фей, чтобы найти украденного брата, вот только в пересказе Пратчетта он заиграл новыми красками. Тут множество чудесных мелочей вроде уроков в деревне, табака "Веселый моряк" и, конечно, неподражаемой сковородки! Запомните, дети, если вдруг у вас поблизости (на даче, в парке, в соседней речке) завелся фантастический монстр - сковородка решает.

Другой огромный плюс, на который дядюшка Терри тоже большой мастер, - это целая галерея фриков самых разнообразнейших персонажей. Тут их целый народ, я не шучу. Эти самые 'The Wee Free Men', в честь которых названа книга, - офигенные товарищи, просто-таки рубаки-парни, обожающие пьянствовать, драться и ругаться. Нет ничего, что могло бы остановить их, кроме одной вещи - юристов! А еще они мелкие, рыжие как пламя и изъясняются на чудесном и совершенно непонятном шотландском диалекте. В дополнение к ним идут сама Тиффани (практичная, расчетливая, умная - в общем, настоящая начинающая ведьма), ее бабуля, Мисс Тик и волшебная жаба, которая на самом деле заколдованный человек, только не принц, а... жирный спойлер.

Да и в самой истории немало занимательных моментов. Чего только стоит совершенно прекрасная страна снов, где все происходит так, где обычно во снах: можно бежать по прямой, а окажется, что по кругу; снег расступается там, где ступает твоя нога; и, как и положено в сказках, нельзя ничего есть и пить, а не то останешься там навсегда. Но еще больше мне понравились вставки о бабушке Тиффани - они написаны как-то иначе, выглядят как сказки в сказке, но похожи скорее не на сказку, а даже на старинные предания.

Историю о маленьком народце, полых холмах и страны снов и туманов, где время течет иначе, можно рассказывать бесконечно, и никогда она не потеряет очарования древних английских легенд. Но каждый раз ее можно рассказывать по-разному. Ведь дьявол в деталях. И если в качестве этих деталей выступает пратчеттовское мастерство рассказчика и его неподражаемое чувство юмора, то выходит и впрямь незабываемо.

Читать полностью
Argon_dog
Argon_dog
Оценка:
41

Есть у Терри Пратчетта одно поразительное свойство: он умеет писать для взрослых, как для детей. Ну, словно в каждом взрослом живет ребенок, старательно спрятавшийся в багаже жизненного опыта, мы этого ребенка обычно не замечаем. А Терри Пратчетт замечает и пишет для него замечательные книги. Добрые и веселые. Не совсем простые, конечно, а временами еще и откровенно саркастичные - ну так ребенок только внутри, снаружи-то взрослый!

Еще, как оказалось, он умеет писать для детей, как для взрослых. Для любознательных, наблюдательных и рассудительных взрослых. Только маленьких. И это тоже очень интересный опыт. С одной стороны, увлекательная сказка про приключения в заснеженной волшебной стране, про маленький свободный народец, вовсе не похожий на привычных нам фей, и возвращение домой. С другой, щемящая история про то, что жить в сказке, закрывая глаза на то, чего замечать не хочется, конечно, весело и приятно, но лучше все же смотреть в оба и думать своим умом.

Читать полностью
Zoate
Zoate
Оценка:
24
- Другой мир сталкивается с нашим, - ответил жаб. - Здесь. Довольна теперь? Это то, что думает мисс Тик. Но это происходит быстрее, чем она ожидала. Все монстры возвращаются.
- Почему?
- Нет никого, чтобы остановить их.
На мгновение наступило молчание.
- Есть я, - сказала Тиффани.

Первая часть истории про юную ведьму Тиффани Болит очень понравилась. Здесь и приятная главная героиня - умненькая, рассудительная и наблюдательная девочка, и знакомство с татуированными рыжеволосыми маленькими человечками-пикси, милейшими воришками, драчунами, матершинниками и любителями крепкой выпивки, и прекрасные, проникнутые любовью и невероятно трогательные воспоминания девочки-гг о своей покойной бабушке, определенно имевшей ведьмовские таланты, да и просто очень интересной, неординарной и вызывающей глубокое уважение женщине. Читать про таких приятных героев, как неразговорчивая пастушка Бабуля Болит с извечной трубкой в зубах и маленькая Тиффани, мудрая не по годам - одно удовольствие.
Кроме того, прекрасно передано, как герои любят свой родной край - Мел, местность из многих тысяч спрессованных раковинок морских обитателей, живших миллионы лет назад. А поверх мелового основания сплошная природа, зелень и простор, а также редкие фермы овцеводов. Лес, речка, холмы и бескрайние луга, на которых пасутся большие стада овец - картина красивейшая, должно быть.

Увы, в подобной книге просто обязан присутствовать сюжет в виде борьбы добра со злом и какие-нибудь антигерои. Зло появляется в лице Королевы Волшебной страны, земли, где сбываются сны, которая пытается захватить родной Мел, начав с отправки туда чудищ и похищения детей. Ответственная Тиффани никак не могла этого так оставить, особенно после похищения собственного маленького брата. Девочка отправляется в Волшебную страну, чтобы остановить Королеву. И вот эта часть книги мне уже не особенно пришлась по вкусу. Сплошной сказочный сюр.

Тиффани не знала, было ли то, что случилось, сном, случилось ли где-то не совсем здесь или только в её голове.

Да, и сон во сне и ещё в другом сне, твои и чужие сны перепутываются, герои беспорядочно прыгают из одного сна в другой, бегая от чудищ и пытаясь изменять окружающий мир силой мысли - ну а чо, сон же... Хотя любителям Алисы в стране чудес может понравиться. Я же быстро утомилась от этой беготни и была страшно рада, когда ближе к концу действие снова переместилось в реальный осязаемый мир с неизменно действующими физическими законами.
Ну и, как принято в книгах этого жанра, хэппи-энд и все дела. Довольно миленькое произведение, но одноразовое: из всей книги мне хорошо запомнилась только история Бабули Болит и трогательная тоска Тиффани по умершей бабушке. Это далеко не главные события, но только они произвели сильное впечатление. А вообще, хочу книжку про бабушку - вот это была бы вещь :)

Читать полностью
Лучшая цитата
она становилась остроконечной, только когда ведьме это требовалось.
Единственной подозрительной вещью в её котомке была маленькая книжица «Введение в науку об освобождении от цепей и оков» Вильямсона Неподражаемого. Когда твоя работа связана с риском быть брошенной в омут, то умение незаметно проплыть в одежде несколько ярдов[4] под водой и затаиться в камышах, дыша через полую тростинку, тебе нисколько не поможет, если ты не умеешь виртуозно обращаться с узлами.
– Не можешь колдовать? – переспросил голос.
– Не могу.
Констатанция Тик подняла голову, заслышав звон бубенчиков. По белой дороге к ним приближалась странная процессия. Состояла она по большей части из осликов, тащивших тележки с яркими надписями по бортам. Люди шли рядом с нагруженными тележками. В основном мужчины, хотя попадались и женщины. Все они были в ярких балахонах – ну, или в балахонах, которые сверкали яркими красками до того, как их припорошило пылью бесчисленных дорог. И на голове у каждого красовалась странная квадратная шляпа.
Ведьма улыбнулась.
Они выглядели как бродячие жестянщики, но она знала: ни один из них не сможет запаять кастрюлю. Они зарабатывают на жизнь, продавая невидимый товар. И после продажи этот товар по-прежнему остаётся при них. Они торгуют тем, что всегда нужно людям, но зачастую люди этого не хотят. Эти странники предлагают купить ключи от Вселенной тем, кто никогда не слышал о существовании у Вселенной замка́.
– Не можешь сделать сам, – сказала Констатанция Тик, воспрянув духом, – научи другого.
Остаток утра Тиффани провела в молочне, у неё хватало там забот с сырами.
На второй завтрак был хлеб с вареньем.
– Сегодня в город придут учителя, – сказала мать. – Если с делами закончила, можешь сходить поучиться.
Тиффани кивнула, пробормотав, что и правда не прочь получить пару-тройку новых знаний.
– Тогда можешь взять полдюжины морковок и яйцо, – сказала мама. – Яйцу-то они точно обрадуются, бедолаги.
Так что после завтрака Тиффани взяла еду и отправилась в деревню, чтобы ей отмерили премудрости ценой в одно яйцо.
Большинство деревенских мальчиков училось ремеслу своих отцов непосредственно у отцов или, в крайнем случае, у чужих отцов на другом конце деревни. Девочки должны были выучиться только тому, что потребуется им в замужестве. Кроме того, им полагалось уметь читать и писать – это считалось лёгкой непыльной работой, однако слишком кропотливой, чтобы нагружать ею юношей.
И тем не менее деревенские родители признавали, что существуют ещё кое-какие премудрости, которыми должно овладеть подрастающее поколение – хотя бы для того, чтобы не тратить время на дурацкие вопросы вроде: «Что там, по ту сторону гор?» или «Откуда берётся дождь?».
Каждая семья выписывала «Ещегодник», так что некоторые познания дети черпали оттуда. Это была большая, толстая книжища
1 В мои цитаты Удалить из цитат
Интересные факты
Тиффани Болен (или Тиффани Болит) - ведьма-ученица, главная героиня пяти романов:
"Маленький свободный народец" (англ. The Wee Free Men, 2003)
"Шляпа, полная небес" (англ. A Hat Full of Sky, 2004)
"Зимних дел мастер" (англ. Wintersmith, 2006)
"Я надену чёрное" (англ. I Shall Wear Midnight, 2010);
"Корона пастуха" (англ. The Shepherd’s Crown, 2015 год).
В первом романе ей девять лет, а в последнем романе серии — 19. [https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B8%D1%84%D1%84%D0%B0%D0%BD%D0%B8_%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82]

Выход первых трёх романов цикла запланирован на первое полугодие 2016 года, две оставшихся будут изданы позже [https://eksmo.ru/news/literatura/1942808/]