«Я – спящая дверь» читать онлайн книгу 📙 автора Сьона на MyBook.ru
Я – спящая дверь

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

3.8 
(5 оценок)

Я — спящая дверь

175 печатных страниц

Время чтения ≈ 5ч

2025 год

18+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

«Я – спящая дверь. Научный роман» (2016) – заключительная часть трилогии «КоДекс 1962» («CoDex 1962»), названной газетой «Guardian» «исландской 1001 ночью». Первая и вторая книги, «Зародыш мой видели очи Твои. История любви» (1994) и «В холодной росе первоцвет. Криминальная история» (2001), выходили в издательстве «Городец» в 2022–2024 годах.

В третьей книге Йозеф, глиняный младенец из шляпной коробки, будучи уже зрелым человеком, завершает рассказ о своем отце загадочной собеседнице. Одна из основных сюжетных линий романа связана с лабораторией «Соdeх», исследующей причины странных заболеваний у людей, появившихся на свет в Исландии в 1962 году. Казалось бы, задача ученых благородна – спасти человечество от наследственных болезней, но автор, с присущей ему тонкой иронией, вновь ставит перед читателем щекотливые вопросы.

Роман «Я – спящая дверь», как и первые книги удивительной трилогии Сьона, соткан из нитей прошлого и прозрений о будущем, загадочных историй, научных открытий, эротики, поэзии и магического реализма. Сьон (р. 1962) – исландский поэт, прозаик, драматург, сценарист, переводчик. Автор десяти романов и тринадцати сборников стихов. Лауреат Литературной премии Северного совета (2005), Исландской литературной премии (2013), кавалер ордена Искусств и изящной словесности Франции (2021). Автор текстов к песням Бьорк, в 2001 году был номинирован на премию «Оскар» как соавтор ее песни к фильму «Танцующая в темноте». Российским читателям известен по роману «Скугга-Бальдур», вошедшему в лонг-лист премии «Ясная Поляна» (2023).

читайте онлайн полную версию книги «Я – спящая дверь» автора Сьон на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Я – спящая дверь» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2016
Объем: 
315656
Год издания: 
2025
Дата поступления: 
23 января 2025
ISBN (EAN): 
9785907762923
Переводчик: 
Наталья Демидова
Время на чтение: 
5 ч.
Правообладатель
432 книги

winpoo

Оценил книгу

Книги Сьона я воспринимаю как награду самой себе за что-то сложное и важное. Я их приберегаю в качестве индивидуального приза и стараюсь не читать всуе, между забором и обедом. Это книги, чтению которых я должна отдать всю себя, как бы пафосно это не звучало. Мне нравится его манера перечислений, вслед за которыми читатель волен строить цепочки собственных ассоциаций и воскрешать череду собственных воспоминаний о чем угодно и, может быть, поэтому мне так нравится Сьон: он скользит себе по волнам своих мыслей, не очень-то и заботясь о читателе, а ты, держась за его легкие одежды, как ребенок вслед за взрослым на катке, движешься то вслед за ним, как за навигатором, то уплываешь в сторону своих фантазий, сосредоточиваясь на чем-то личном.

Его чтение – игра, постмодернистский квест, похожий на блуждание с фонариком по сумеречному лабиринту пещеры, где мерцают огоньки осознанности и понимания, но в темноте поджидают неясности и загадки, требующие не просто интеллектуального, а экзистенциального поиска, и это - довольно своеобразное чувство при чтении, вообще достигаемое очень нечасто. В этом есть что-то сновидческое, даже слегка пограничное, но одновременно волшебное, как откровение, создающее иллюзию взаимодействия даже не двух сознаний, а двух бессознательных, звучащих в унисон. Пожалуй, у других авторов я редко встречала такую возможность (может быть, у М. Бандо, А. Коэна или С. Нотебоома) и настолько изящную смесь исторического и личного, культурного и вымышленного, эстетического и интеллектуального, мифологического и телесного. Сьон – это всегда сложенная из вполне понятных слов и фраз пирамида не всегда распаковывающихся смыслов. Поскольку все слегка зыбко, неотчетливо, роман требует от читателя не просто чтения, а соучастия-сопереживания, ничем не скованного додумывания, привнесения себя в авторскую конструкцию. Эффект рождается в достигнутом взаимодействии или не рождается совсем: это чтение похоже на парейдолию - на то, как в рисунке обоев, облаков, листвы вдруг проглядывает образ, являющийся только тебе и легко рассыпающийся, если его не удерживать и не достраивать деталями. Такие гештальты всегда обладают какой-то особенной смысловой и эмоциональной ценностью для личности: почему именно тебе явилось именно это именно сейчас и именно здесь? Почему именно тебе удается такое сложное умение увидеть за одной явленностью мира нечто совершенно иное?

Мне было интересно войти в спящую, а точнее, проснувшуюся, дверь и наблюдать, как складывается жизнь из того, что герой помнит о ней, и из того, что он хочет, чтобы о ней помнилось. Мне было интересно улетать вслед за авторскими ассоциациями в чужую жизнь (в каком-то фрагменте он и себя включил в воспоминания героя). Мне понравился даже обрыв повествования и послесловие к нему, от которого повеяло чем-то уже совершенно постпостмодернистским. Я в восторге от языковой и смысловой игры и даже построения этого романа (пожалуй, только «мортирологические» вставки казались пугающе странными). Не уверена, что эту своеобразную поэтику памяти можно смело рекомендовать кому-то еще, но лично я получила полнейшее удовольствие и – редкий случай – даже готова перечитать эту книгу еще раз, не говоря уже о выписанных из нее цитатах.

15 сентября 2025
LiveLib

Поделиться

SeregaGivi

Оценил книгу

В третьей книге не было той загадочной необычности, как в первой. Здесь присутствовала своя нестандартность, но она явно совсем не увлекательная. Даже больше, все эти моменты я под конец пропускал, поскольку они затягивались не на одну страницу и не влияли на саму историю. Речь идет о перечислении дат рождения и смерти сотен людей, родившихся в тысячу девятсот шестдесят втором году. И это перечисление происходило постепенно практически в каждой главе, и порой занимало огромную часть той же главы. Да, это несомненно очень необычно, но и так же несомненно совсем не интересно. Научного романа тут так же мало, как и истории любви, и криминальной драмы в предыдущих книгах. Есть определенное направление в научную сторону, однако оно довольно мало. Не знаю, на что тут автор потратил так много времени, наверное, он просто начинал писать продолжение спустя десяток лет, и в итоге вышло,что трилогия писалась так долго. А на деле, возможно, среди двадцати лет, потрачено всего три. Да и книги довольно небольшие. Особенно эта, если учесть все эти длинные списки умерших. В общем первая книга цикла оказалась самой увлекательной, благодаря своей любопытной необычности. Остальные же, тоже нестандартны, но с каждой последующей книгой их необычность становилась менее интересной.
Оценка 7 из 10

8 июля 2025
LiveLib

Поделиться

Vladimir_Aleksandrov

Оценил книгу

Единственное, что здесь можно (более-менее) читать - самое начало, тот отрывок, когда женщина ходит-совокупляется со всеми подряд... Впрочем, и эти сцены написаны не намного лучше, чем в многочисленных книжечках и статейках в газетах, типа СПИД-инфо и т.д., множественно выходивших у нас в самом конце 1980-х годов. Ну и элементы обязательного общегуманитарно-общеевропейского пафоса присутствуют (как же без них -во всём виноваты, мол, ядерные испытания сверхдержав и тд и тп)...
А, ещё не менее пафосный подзаголовок: "научный роман" здесь имеется...
Но общую ситуацию всё это не спасает...
То есть общая ситуация настолько уныла, что читать это не только не интересно, но и совсем не интересно, а так же глупо, напыщенно, болтологично, пафосно, натянуто... притянуто... оттянуто и утянуто..))
По хорошему я бы пару ему поставил, но уж в честь новогодних праздников пусть уж будет то, что как бы есть...

2 января 2026
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой