Читать книгу «Границы виртуальной любви» онлайн полностью📖 — Сэм Андерс — MyBook.

Пока директор «Холлиса», высоченный мужчина с седыми волосами, отчитывался в кабинете перед Дженессой о планах на будущую неделю, а Марисса на повышенных тонах переговаривалась с кем-то в коридоре, я переписывалась с Блейном.

Блейн: «Какую кухню ты любишь?».

Шейлин: «На твое усмотрение».

Блейн: «Мой водитель приедет за тобой в 12:00. Где ты сейчас?».

Шейлин: «В «Холлисе» возле Национального парка Деонта».

Блейн: «Отлично».

Через несколько минут пришло еще одно сообщение:

Блейн: «Круз не особо разговорчив и часто ходит хмурым. Не воспринимай на свой счет».

И потом еще одно:

Блейн: «Остерегайся фонтанов».

Последнее сообщение вызвало непроизвольную улыбку. Стыда за субботнее фиаско становилось меньше.

– Переписываешься с кем-то особенным? – спросила Дженесса.

Оказалось, что в кабинете кроме нас двоих уже никого не было. Директор куда-то смылся, а моя новая мама смотрела на меня с улыбкой, сидя за рабочим столом. Лучи солнца красиво очерчивали ее лицо и переливались на рыжих волосах, добавляя им красивый янтарный оттенок. На этот раз Дженесса убрала волосы в низкий хвост, перевязав их бантом, и надела строгий бежевый костюм, сочетающийся с нюдовым макияжем и ожерельем из жемчуга.

– Это Блейн.

Улыбка Дженессы стала еще шире.

– Я рада, что вы нашли общий язык после длительного перерыва в общении.

– Потому что это не создаст проблем для наших семей? – саркастично спросила я.

– Потому что так будет легче для вас двоих.

Мне вдруг стало стыдно. Глядя на Дженессу, я непроизвольно представляла свою настоящую маму и точно знала, что в ее голосе не было бы столько нежности и заботы. Она бы не думала о моих чувствах. Только о том, как мое поведение повлияет на репутацию семьи. Не стала бы принимать во внимание мои страхи или переживания.

«Не неси чепухи, – сказала бы она. – Возьми себя в руки и перестань нас позорить».

Дженесса излучала свет, в то время как моя настоящая мама его поглощала.

– Если… если бы я сказала тебе, что не хочу выходить за него замуж, – осторожно начала я. – Что бы ты сделала?

– Полагаю, отменила бы помолвку.

– Правда?

– Конечно. – Дженесса пересела ко мне и погладила левой рукой по волосам. – Мы с твоим отцом не собираемся принуждать тебя к чему-то, чего ты не хочешь. Блейн – хороший вариант, и ваш союз принесет для наших семей много хорошего, но если ты сомневаешься…

– Нет! Нет, я не это имела в виду. Мне просто стало интересно… Я хочу выйти замуж за Блейна.

Потому что это моя единственная возможность вернуться домой. Я не стала уточнять эту деталь. Пусть Дженесса думает, что я хочу выйти замуж во благо семьи и не вижу в этом никакой проблемы.

Дверь в кабинет открылась.

– Шейлин, здесь твой охранник ждет, – сказала Марисса.

Я вопросительно взглянула на Барта.

– Прибыл водитель мистера Мэйнсфилда.

– Оу, – протянула тетя, облокачиваясь о дверной косяк. – Значит, нам ждать счастливые лица на свадьбе?

– Возможно, – сухо ответила я, вставая. – Я пойду… мама.

– Повеселитесь там.

Игнорируя внимательный взгляд Мариссы, я вышла из кабинета. Кажется, моей предстоящей свадьбой она была довольна. Будет здорово задобрить ее как-нибудь, чтобы она перестала лезть в мою жизнь.

Круз коротко поклонился, открывая заднюю дверь черного автомобиля.

– Ваш охранник тоже поедет?

– Да, – быстро ответила я.

Барту не позволялось отходить от меня дальше пяти метров. Это правило ввела я, потому что мир новеллы не перестал быть большим и пугающим, а Барт – единственный человек, который мог мне помочь.

Круз больше ничего не сказал. Всю дорогу до ресторана в культурном квартале Деонта он только изредка переговаривался о чем-то с Бартом, пока я читала сообщения от Леоны.

Леона: «Ходит слух, что Блейн встречался с горячей итальянкой, но расстался с ней из-за помолвки с тобой. Ты можешь оказаться той самой злодейкой, которая разрушила прекрасную любовь».

Леона: «Блейн хоть и красавчик, но уточни у него этот момент. Может, его сердце разбито, а ты сможешь помочь ему».

Следом она прислала снимки, где Блейн стоял с красивой черноволосой девушкой на фоне Колизея, Собора Святого Петра, красивых улиц и набережных. На каждых фото они либо обнимались, либо стояли так близко друг к другу, что сомнений об их связи не оставалось.

Леона: «Ты гораздо круче каких-то там итальянок. Пусть радуется, что Шейлин Фридман согласилась выйти за него замуж».

Я радовалась, глядя на фотографии. Блейна не было в Америке три года, поэтому неудивительно, что в Европе он решил начать с кем-то встречаться. Концовка с договорными отношениями сейчас выглядела еще привлекательнее.

Жаль, если в Италии осталась любовь всей его жизни, но это меня не заботило. Мы поженимся, я получу свой идеальный конец и свалю из этого места.

Машина остановилась возле бизнес-центра, на первом этаже которого в свете софитов блистал ресторан «Гелиодор». Хостес встречали гостей на улице и предлагали места на широкой террасе под навесом. Поднимаясь по черной лестнице, я рассматривала позолоченные статуи девушек в вуалях, охраняющих вход, и желтые цветы в горшках, которые являлись основными украшениями.

– Добрый день. У вас забронирован столик? – спросил худощавый парень в золотистой тунике и черных штанах.

– Меня ждут.

– Могу я узнать ваше имя? – Парень опустил взгляд на планшет, приготовившись вводить данные.

– Шейлин Фридман.

Имя волшебным образом подействовало на присутствующих. Парень вскинул голову и улыбнулся еще шире, убирая планшет под руку.

– Мисс Фридман. Следуйте за мной.

Девушки рядом с ним, приветствуя других гостей, не сдерживали своего любопытства и глядели в мою сторону. Официанты, проходящие мимо с пустыми подносами, тихо о чем-то перешептывались. А я поняла, что мой сопровождающий так и не внес имя в планшет.

Барт одобрительно кивнул и последовал за мной.

Парень повел меня на второй этаж и открыл двери из темного матового стекла. Внутри было достаточно света, чтобы разглядеть интерьер, сделанный в золотисто-черных цветах. Теми же цветами были украшены колонны и окна. Столы стояли друг от друга далеко, что создавало видимость личного пространства, куда не попадает внимание посторонних.

– Забыл предупредить вас, госпожа, – вдруг сказал Барт. – Новелла может помогать вам сближаться с фаворитами.

– И что это знач…

Договорить я не успела. Из-за колонны выскочил официант с огромным подносом. Поздно заметив нас, он попытался остановиться, но его нога подвернулась, бокалы полетели на черный мраморный пол. Я сделала машинальный шаг назад, а мой каблук, конечно, не смог удержать вертикальное положение.

Барт протянул руку, чтобы поймать меня, но кто-то другой подхватил меня за талию и не позволил рухнуть рядом с официантом. Я застыла с закрытыми глазами, а когда открыла их, увидела взволнованное лицо Блейна.

Несколько ругательств крутились на языке, но я не позволила им сорваться. Серьезно? Меня будут преследовать настолько нелепые и клишированные ситуации?

– Ты в порядке?

– В полном.

– Просим прощения, мисс Фридман. – Парень хостес подлетел к нам и стал быстро извиняться. – Ресторан компенсирует вам моральный ущерб…

– Все в порядке, – отмахнулась я, все еще держась за предплечье Блейна. – Правда. Не переживайте.

Хостес и официант с благодарностью кивнули.

– Пожалуйста, следуйте за мной. Я провожу вас…

– Не стоит. Я сам провожу мисс Фридман к нашему столику. Принесите наш заказ.

– Хорошо.

– Пойдем? – обратился Блейн ко мне.

Я кивнула, не отпуская его предплечье, и покосилась через плечо на Барта. Он добродушно улыбнулся и убрал руки за спину. Знал ли Барт, что подобное может произойти? Я сделала мысленную пометку позже расспросить его об этом.

Блейн подвел меня к дальнему столику и помог сесть возле панорамного окна. Темное стекло не пропускало внутрь солнечные лучи и тепло и приглушало яркое дневное освещение с улицы. Недалеко стоял охранник Блейна, к которому подошел Барт. Мне стоит привыкнуть к присутствию посторонних.

– Я знаю, о чем ты сейчас думаешь.

– Правда? – спросил Блейн, когда нам принесли кофе и легкие закуски.

– Все это происходит не по моей воле.

– Это?

– Все эти… ситуации. – Я указала рукой в сторону, надеясь, что он поймет. – Это не то, что я могу контролировать.

Блейн задумчиво почесал щетинистый подбородок.

– Все-таки хорошо, что я могу оказывать первую помощь. Чувствую, в будущем это нам пригодится.

Я расслабилась, увидев на его лице улыбку.

– Ты беспокоишься? – поинтересовался Блейн, заметив мою реакцию. – Немного неуклюжести не делает тебя плохим человеком.

Я не сдержалась и хмыкнула, посмотрев на него наигранным недовольным взглядом.

– Прости. Мне не следовало называть тебя неуклюжей.

– Не хочу, чтобы ты думал, будто я стараюсь привлечь твое внимание.

– Тебе не нужно стараться.

Ответ прозвучал искренне, что сбило меня с толку. Продолжать эту тему одновременно хотелось и нет. К счастью, принесли еду.

Блейн заказал мне фриттату с курицей и запечённым золотистым картофелем, английский пирог с мраморной говядиной и шоколадно-кофейный коктейль, посыпанный карамелью.

Я попыталась сделать непринужденный вид, тогда как мой мозг подсчитывал стоимость этого обеда. Ведущему сценаристу Норладса платили достаточно, чтобы изредка позволять себе такие гастрономические увлечения. Но я все равно никогда не тратила на еду слишком много. Огромная пицца с курицей и помидорами вызывала у меня гораздо больше эмоций, чем небольшая порция дорогого мяса или национального блюда другой страны, которое готовили только для людей с толстыми кошельками.

Шей, в этом мире толстый кошелек именно у тебя.

Блейн сказал, что заплатит за обед, и я приняла это как должное. По крайней мере, постаралась.

– Ты хочешь меня о чем-то спросить? – вдруг спросил Блейн.

Я не сразу поняла, что пристально рассматривала его последние минуты.

– Нет! – Посмотрев на телефон, я вспомнила сообщения Леоны. – Вернее. Да. Кое-что есть.

Блейн отложил вилку и принял расслабленную позу, показывая, что готов к диалогу.

– В последнее время в Деонте ходит… слух, – медленно начала я. – Что у тебя были отношения в Европе, которые ты разорвал из-за помолвки со мной.

Лицо Блейна не изменилось, но я заметила, как дернулась скула.

– Это неправда.

– Что ты разорвал отношения?

– Что они у меня были. В Европе я не гнался за серьезными отношениями. Признаю, что пару раз я сближался с девушками, но это сложно отнести к чему-то долгосрочному. И если бы у меня все-таки были серьезные отношения, я не согласился бы на помолвку с тобой.

Я облегченно выдохнула и поздно поняла, что это было слишком очевидное облегчение. Блейн заинтересованно склонил голову в сторону.

– Мне просто… Не хочу через пять лет открыть дверь и увидеть на пороге девушку с ребенком на руках, которая заявит, что он твой. Это создаст небольшие… трудности. Понимаешь?

Я старалась звучать убедительно, избегая эмоций. Пусть Блейн думает, что я не хочу проблем как его будущая жена, а не как девушка, которая просто хочет пройти эту игру по легкому пути.

В этой новелле предусмотрены любовные треугольники. Не собираюсь становиться частью такого.

– Не беспокойся из-за этого. – Блейн достал телефон из кармана черных джинс и показал мне фотографию. – Слухи про нее?

Я кивнула.

– Это Фина. Моя подруга детства. Она учится на врача и проходит обучение в институте моей семьи. А еще она без ума от Джареда.

– От твоего старшего брата? – удивилась я.

– Да. Они встречались какое-то время, но брат часто бывал в разъездах, поэтому отношения подошли к концу. Потом он женился. – Блейн тяжело выдохнул, но по-доброму улыбнулся. Воспоминания о брате были для него чем-то теплым и комфортным. – Не на ней.

Я сдержала еще один облегченный вздох.

– Ну а ты? – в ответ спросил Блейн. – Мне стоит беспокоиться о чем-то подобном?

Я издала странный звук, похожий на хриплый смех.

– Нет. Точно нет.

– Говоришь так, будто это какие-то глупости.

– Потому что это они и есть. – Я сделала большой глоток коктейля.

– Если меня в Деонте называют самым желанным женихом, то ты – самая желанная невеста. Не скромничай.

– Так обо мне говорят? – ошарашенно спросила я.

Блейн хмыкнул, показывая свое недоверие к моей реакции. Конечно. Разве Шейлин Фридман может не знать об этом?

– Я держалась подальше от… серьезных отношений, – ответила я и почему-то ощутила вкус горечи во рту.

Мне неизвестно, встречалась ли игровая версия меня с кем-то. Послевкусие отношений было, но я не могла копнуть поглубже в воспоминания и найти ответы.

– Многим интересно мое наследие, – продолжила я, выдумывая. – Люди сближались со мной, потому что почти сорок процентов Деонта построено компанией отца. Для многих я – пропуск в богатую жизнь. Это кажется неважным, когда дело касается дружбы, но любовь…

Думая, что лгу, я опять почувствовала горечь. Видимо, мои слова были недалеки от истины. Блейн понимающе кивнул.

– Я сталкивался с чем-то похожим. Поэтому и не начинал серьезные отношения в Европе. На самом деле, втайне я надеялся, что родители предложат мне брак по расчету.

– Я тоже, – ответила я, чтобы Блейн увидел мою решимость.

Мы должны стать коллегами. Возможно, друзьями. Если я покажу Блейну, что разделяю его планы на будущее, будет легче следовать с ним по выбранному пути и не натыкаться на препятствия.

В отдалении послышался звук колокольчиков. Я огляделась и вопросительно глянула на Барта. К сожалению, мой помощник был занят разговором.

– Через два дня мне придется вернуться в Европу. Где-то на неделю. Не хочешь завтра сходить на выставку в картинную галерею? – предложил Блейн. – Мой друг художник будет выставлять там свои работы.

На что может повлиять его предложение? Что произойдет, если я соглашусь? И если откажусь.

Колокольчики звенели тихо. Это означало незначительные изменения в сюжете. Вряд ли я что-то испорчу, если соглашусь. Так у меня появится возможность узнать Блейна поближе и приблизить нас к свадьбе. От последней мысли я поморщилась.

– С удовольствием.

Мы с Блейном обменялись улыбками и продолжили есть. Говорили о его путешествиях по Европе, предстоящей поездке. О моих родителях и планах на строительство нового научного центра в Нью-Йорке. С каждой минутой звон становился все тише и тише, пока совсем не пропал.

1
...
...
14