Сборник — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Сборник
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Сборник»

814 
отзывов

OlesyaSG

Оценил книгу

Очень неровный сборник. Есть и интересные рассказы, а есть откровенно скучные, написанные на "отстань". Многие попадались в других сборниках.
И жанры тоже на любой вкус - это для меня оказалось минусом. Не люблю фантастику.
Зато есть очень добрые рассказы и даже для желающих можно поплакать.
Читать ли? Даже не знаю. Уж слишком сборная солянка. Но чтоб отвлечься, подойдет

2 октября 2022
LiveLib

Поделиться

JewelJul

Оценил книгу

Вот мне и сломали предубеждение века, что я не люблю сказки и магический реализм. Люблю, оказывается, если в нужном исполнении. Эта книга выпала мне в тройке по игре, и остальные, видимо, показались мне еще хуже, раз уж я выбрала сказки. Но это же прелесть что такое. Они одновременно и похожи на русские народные сказки, из тех, в которых топчут железные сапоги, стирают железные посохи, идут за тридевять земель, короче, искать украденную невесту. И вместе с тем в них чрезвычайно заметен китайский колорит, это значит, что в героях будут и драконы, и монахи, и даже цветы лотоса.

Занятно, как во всех сказках мира можно проследить тот самый символизм, разделение на мир живых и мир мертвых, мост между этими мирами (из травинки), обязателен проводник (вроде нашей Бабы-Яги, но в Китае проводники совсем не такие страшные). В общем, в электронной версии, это три красивые истории об утрате любимых, да. Но я польстилась на иллюстрации (они меня заворожили даже в электронке) и купила бумажную книгу. И каково же было мое удивление, когда оказалось, что в бумажной версии сказок намного больше, чем три. Что за обман народа? А иллюстрации, конечно же, дивные.

Дальше...

Есть волшебные:


а есть совсем крипи:

13 сентября 2016
LiveLib

Поделиться

M_Aglaya

Оценил книгу

Материалы уголовного дела. Эх... грустно... ((( По своему обыкновению (ненавижу предисловия) я сначала прочитала сам текст, потом заглянула в предисловие. Что только добавило депрессии.
Чисто по материалу - интересно, вот тут сделали и осмотр места происшествия, и осмотр вещдоков (пистолетов), чего при расследовании пушкинской дуэли не делали. Но по сути все равно выходит одно и то же - расследование проведено чисто формально. (( Шаляй-валяй, в общем.
Даже по одним материалам дела видно - устанавливаются только фактические обстоятельства, то есть, что дуэль была, и кто в ней участвовал, и что делал (и не делал) и почему. А вот мотивы совсем не расследуются! В смысле, все это просто основывается на словах главных обвиняемых... Но если в случае с Пушкиным по крайней мере ясно, что сам мотив был, хотя истинные причины можно еще долго крутить и выводить во всякую конспирологию, то по дуэли Лермонтова и Мартынова даже сам мотив остается начисто неподтвержденным!
Вот основная версия выстроена такая, что Лермонтов борзел, оскорблял, Мартынов не мог переносить, а потом Лермонтов типа сам настоял, чтобы Мартынов его вызвал на дуэль. Однако, даже секунданты (которые сами привлекались к ответственности) не подтвердили, что между Лермонтовым и Мартыновым были какие-то конфликты на почве оскорблений, они ничего не заметили. Хозяйка вечера, на котором произошли эти самые последние оскорбления, после которых Мартынов уже не смог терпеть, тоже ничего не заметила. Крепостные с обеих сторон тоже не заметили никаких конфликтов и заявили, что Мартынов и Лермонтов "жили дружно". Никто не присутствовал при разговоре Мартынова и Лермонтова, чтобы подтвердить, что Лермонтов "сам сказал его вызвать". Даже сам Мартынов в итоге договорился до того, что сами слова Лермонтова, которых он не мог больше терпеть, не были для него оскорблением!
А ссылаясь на то, что Лермонтов сам виноват, довел, спровоцировал, к обвиняемым применили самое легкое наказание.
И вообще, когда доходит до показаний Мартынова, там начинается полный хаос - все перечеркано, переправлено по десять раз, а это ведь официальные документы! Уголовное дело вообще-то. (Особенно прелестное проскальзывает среди всяких сопроводительных бумажек - начальство интересуется, почему до сих пор не закончено следствие по делу, которое на самых верхах распорядились провести как можно быстрее. И там отвечают, что задержка произошла из-за того, что пока не смогли переписать материалы набело! Ну, они этого так и не смогли. (((
То есть, по идее, при нормальном расследовании, так этого Мартынова (и всех остальных) нужно допрашивать и допрашивать - что за оскорбления, конкретно, почему их нельзя было терпеть настолько, что даже человека убили. Никто этого не делает.
Ну, а в предисловии открывается еще более ужасающая картина - все врали напропалую. И народу там было гораздо больше, и условия проведения дуэли были не совсем такие... И Лермонтов явно дал понять, что не намерен стрелять в Мартынова. Зачем было стрелять, зачем? Да еще на поражение... И все зрители стояли, подначивали...
Вот чисто по впечатлению выглядит, как абсолютно гнилое дело, нечистое. ((( Выглядит, как травля. (((
И вообще, от этой описи имущества убитого Лермонтова возникает такое ощущение... чего-то сиротского, несчастного. Да, вот тут тоже разница с делом Пушкина - там, несмотря на все, чувствуется присутствие (пусть где-то за кадром) друзей, родственников. А здесь - ничего, какое-то полное одиночество, и что все вокруг чужие и, может даже, враждебно настроенные.((

11 марта 2015
LiveLib

Поделиться

lastochnika

Оценил книгу

Это второе после Бога и молитвы мое спасение при столкновении с жизненными трудностями. Читаешь, ужасаешься тому, через какие ужасы проходили вроде бы такие же люди, как ты, но они в тысячу раз сильнее духом, и в тысячу раз горячее их огонь веры. Их не могли сломать ни тяготы лагерной жизни, ни тяготы жизни в изгнании, ни война, ни жизнь в состоянии ожидания: "Машина подъехала... Шаги на лестнице...Стук в дверь... А вдруг?.." Читаешь, плачешь, даже когда в сотый раз читаешь одну и ту же главу, и думаешь, какая же ерунда эти все твои "жизненные трудности"! И сразу находятся силы. И принимаются правильные решения. И ты твердо и смело шагаешь по выбранной дороге...

30 сентября 2012
LiveLib

Поделиться

M_Aglaya

Оценил книгу

Сборник рассказов. Тематический. Тема, как я понимаю, в соответствии с названием - мужчины как они есть, в своей Глубинной Сути, и их Важные Мужские Дела. )) Страдая обостренным любопытством, я, естественно, сразу решила, что мне тоже надо это почитать... ))

Сборник получился... не то чтобы сильно ровный. Многие рассказы носят характер армейских баек/ЖЖ записей... Ну, к этому уже все давно привыкли. Но они еще и стебные, то есть, несерьезные. )) Впрочем, читается достаточно легко, тут я ничего не скажу. Два рассказа отчетливо фантастических. Короче говоря, полный разнобой. Но все-таки есть интересные рассказы, которые произвели очень приятное впечатление, удалось познакомиться с новыми авторами... ну, то есть, взять имена на заметку. Как по мне - замечательный результат. Так что сборник можно в целом считать удавшимся.

Из минусов. В некоторых рассказах слишком много нецензурной лексики, в смысле, создается впечатление, что она там совсем не по делу. Не придает своеобразия и не характеризует ситуацию/момент, а вот как если бы (малолетние дебилы (с) Пучков-Гоблин) не большого ума подростки вырвались из-под родительского/учительского надзора и вовсю выделываются со своим матом. ))) Выглядят глупо. )))

Один рассказ лично мне начисто не понравился. Это "Порнографист" А.Чумакова. И он вообще не в тему сборника, поскольку главным там является не Суть Мужчины и не Важные Мужские Дела, а антисоветчина и стеб над КГБ/МВД. Вот пусть создают специальный сборник, скажем, "Удивительные истории о кровавом совке" и туда помещают этот рассказ. ((

Понравились: Э.Овечкин, "В тумане" и "Дело было не в бобине". Ну, тут говорить не о чем, Овечкина я уже знаю и читаю, пишет он все время о своей службе на подводной лодке, тут все то же самое, и те же персонажи... Приятно было встретить старых знакомых - Сан Сеич, или Сей Саныч, или они оба, и минер (который сука дерзкий )) ) и все прочие.

Карина Кретова "Высоко задравши нос" и "Послушай бабу - сделай наоборот". Маленькие веселые рассказики от имени молоденькой жены молоденького офицера о жизни в военном городке. Кстати, единственная автор-женщина в сборнике. ))) Могли бы и побольше вставить (заместо матерщины )) )

Павел Ефремов "Мимоходом. База. Пирс. Компрессор. Море". Тоже про севморфлот и нелегкие будни шизофренического характера. В том же духе и стиле, что и у Овечкина - понятно, что мне тоже понравилось.

Александр Новиков "Полевой выход" и "Один день из жизни авиационного налетчика". О морпехах-спецназовцах-ДРГ-прочем таком. Немножко чеченской войны. Рассказы достаточно спорные, не то чтобы мне прямо понравилось, но достаточно интересно... (делает себе заметку почитать что-нибудь о чеченской войне).

Сергей Морев "Метод дознания" и "Философский вопрос". Армейские байки. Забавно... Михаил Шкляренко "Перехват". Тоже армейские байки. Интересно...

Юрий Крутских "Подвиг разведчика". Опять об экипаже подлодки. Подводники, по ходу, вообще сильно расположены к литературной деятельности. )) Хотя, может быть, просто составитель (уже известный нам Э.Овечкин) обращался к своим знакомым, которые тоже большей частью подводники... В общем, рассказывается о выполнении одного боевого задания в годы холодной войны - проследить за американским авианосцем в районе его базирования. Рассказ, конечно, ироничный, но познавательно изложено об условиях службы на подлодке и могущих при этом случиться экстремальных трудностях.

Вадим Чекунов и Вася Бернер. Вот эти рассказы мне вообще понравились, круто... (делает себе пометку поискать еще что-нибудь у авторов).

спойлер

В.Чекунов "Жара". Рассказ о буднях обычной армейской части (если я правильно называю). Солдат Нечаев получает задание забрать с гауптвахты отбывающего наказание солдата Черкасова, отконвоировать его на территорию подсобного хозяйства и проследить, чтобы Черкасов исполнял трудовую повинность. Согласно названию, дело происходит в разгар лета и в жаркий день. Не говорится, за какое именно нарушение Черкасов угодил на гауптвахту, но из текста вполне можно понять, что Черкасов относится к "дедам", и к некой группировке, которую побаиваются, ведет себя нагло и уверенно, так что со стороны трудно сказать, кто тут вообще арестованный... Черкасов - холеный столичный красавец, явно получивший хорошее образование и из достаточно благополучных социальных слоев. Нечаев - мелкий, недоразвитый, из глухой деревни, где все загибаются от пьянства. Черкасов с ним обращается покровительственно, этак по-барски. Когда они прибывают на место, оказывается, что там молодняк уже выполнил все задания, на всякий случай. Но Черкасов не хочет прямо сейчас возвращаться на гауптвахту, а предлагает выбраться за территорию части и искупаться в озере. Нечаев возражает, что не положено, но Черкасов, не слушая, уже перебирается через забор, так что Нечаеву только и остается следовать за ним. Черкасов принимается за свое купание, Нечаев со своим "не положено" просто сидит на берегу. И вот, когда Черкасов наконец выбирается из озера, Нечаев наставляет на него автомат и говорит - "а сейчас беги". Черкасов сначала смеется, принимает за шутку, но Нечаев совершенно серьезно продолжает держать его на прицеле. Постепенно Черкасов по-настоящему пугается, кидается бежать, пытается переплыть озеро, а Нечаев стреляет в него, пока Черкасов не тонет с концами. И вот на этом месте Черкасов окликает Нечаева - "ты что там, уснул что ли?" И оказывается, что Нечаев на несколько минут задремал на жаре, вцепившись в этот свой автомат, сидя на берегу озера. Все это ему привиделось во сне. Но автор тут вводит повтор того же самого текста, который уже раньше был перед тем, как Нечаев наставил на Черкасова автомат и предложил бежать. Просто повторяет текст - становится не по себе. Рассказ на этом обрывается. Открытый финал - дальше Нечаев или встряхнется и подивится, что ему приснилось, или он все-таки повторит наяву то, что только что сделал во сне. Оба варианта представляются одинаково вероятными. Определенно, Нечаев давно в глубине души испытывает ненависть к этим дедам, издевающимся над молодняком, к этим столичным мажорам, насмехающимся над остальными...

В.Чекунов "Пластиглаз". Дело происходит во времена перестройки. Весна, приближаются майские праздники и вообще летние каникулы. Старшеклассники гогочут на школьном крыльце, демонстративно-хулигански курят и обсуждают, не стоит ли им сбежать с урока и купить спиртного-курева. Но выходит трудовик и их загоняет обратно в школу. Они идут на урок литературы - его ведет молодой учитель, из демобилизованных солдат, по прозвищу Пластиглаз, он был в Афгане и там потерял глаз. Ведет он уроки без особого энтузиазма. Но тут внезапно он прерывает обычный урок и говорит, что хочет рассказать о своем сослуживце, поскольку сегодня юбилей его смерти. Точнее, он не умер, но жизнью это все равно не назовешь. Они вместе служили в Афгане, парень попал в плен к душманам, они его издевательски покалечили, превратив в обрубок, лишив зрения и слуха, и подкинули обратно нашим. Но парня вылечили, сейчас он просто лежит дома у своей матери. Пластиглаз его ездил навещать. Напоследок он говорит ученикам, что - цените то, что у вас есть. Те выходят с урока подавленные. Тяжелый рассказ... Дополнительно думается - нет ли тут еще и подтекста, если дело происходит в перестройку, и скоро вся страна превратится в такой же обрубок... без зрения, слуха и всех прочих органов. Цените то, что у вас есть. Не ценили. Мда. ((

Вася Бернер. Рассказы тоже на афганскую тему. "Урий" - командование собирается отправить в Афганистан некое подразделение. Или часть (как это правильно называется). Для этого их срочно отправляют на учения - хоть как-то подготовить к новой обстановке и новым боевым задачам. А поскольку у них недокомплект, то к ним еще свозят солдат, собранных с разных частей по распоряжению. Ну и, как отмечает автор, на местах командиры, само собой, постарались отправить по распоряжению начальства самых негодных солдат, хулиганов и дебоширов, в таком роде. В числе прочих прибывает один солдат, которого остальные прозвали "урий". Его зовут Юрий, но он всем остальным противен - не моется, ничего, ходит, пуская слюни, с соплями, свисающими из носа, все такое. Выглядит как явный псих, рассказчик - командир отделения - дивится, как его вообще взяли в армию. Потом кто-то случайно углядел в его вещах старые фотки, на них изображен такой себе молодой красавчик... столичный, опять же... Ничего не понятно, что с человеком случилось, но всем не до того, времени в обрез. В финале подготовка заканчивается, нужно уже отправляться, командование выясняет, кто из солдат все-таки совсем не подходит - чтобы не тащить балласт. Так что Урия тоже оставляют здесь. И вот они его отвозят, сдают, куда там нужно, отправляются обратно - и тут Урий, внезапно преобразившись во вполне разумного индивида. И он с ненавистью и злобой кричит им вслед - "чтоб вас там всех поубивало!" Это он, значит, таким образом откосил от отправки в Афган. Финал оставляет тяжелые впечатления... Можно, конечно, рассуждать, что вот же человек находился под гнетом бездушной тоталитарной системы и спасал свою жизнь... Но эта злоба и ненависть, чтоб вас всех убили... Мда. (( Невольно кажется, что рассказ перекликается с рассказом Чекунова, и этот самый Урий успешно дослужится до дембеля, как такой же холеный красавчик Черкасов, сделает себе за плату у умельцев в части татуировку, как у элитных боевых частей (у Черкасова такая была!)... будет издеваться над молодняком... ((

"Сдохни, как мужик!" Небольшой рассказ. Тут уже о событиях в Афганистане. Адская мясорубка, все время настороже, во враждебном окружении. Начальство попадается разное, кто старается заботиться о солдатах и не подставлять их без необходимости, как в рассказе некий "ротный". Как отмечает рассказчик, он за все время в Афганистане так и не дослужился не до больших чинов, не до наград. А кто-то изо всех сил старается построить свою карьеру, отрапортовать об успехах, без разницы, как этого добились. Как некий "замполит". Рассказывается, что этот замполит однажды в ходе пьянки решил послать солдата в ближайший кишлак за водкой, так как не хватило. Рассказчик, тоже какой-то офицер, встретил этого солдата и запретил ехать, поскольку это бессмысленный риск для жизни. Но пьяный замполит взбесился и потребовал, чтобы они все-таки поехали, вот они все сели и поехали, самовольно. Догнать их уже не смогли, так как, едва они отъехали от части, по ним стали стрелять, солдата сразу убили, замполит попытался убежать, но его подстрелили, и он валялся на дороге и кричал, чтобы его спасли. Какие-то солдатики из наших попытались за ним двинуться, их тоже сразу застрелили. И тогда ротный запретил высовываться, а замполиту крикнул, что - хватит орать, сдохни, как мужик. Сколько уже народу из-за тебя погибло. Ну вот они там и наблюдали, как расстреливают этого замполита, пока тот не помер.

свернуть

Однако, думаю я наконец, разве это не странно, что из сборника получается так, что у мужчин только и осталось одно Важное Мужское Дело - армия? И нет больше ничего другого, важного? ни работы какой-либо, ни отношений с близкими?

29 февраля 2020
LiveLib

Поделиться

ddolzhenko75

Оценил книгу

8 июля, в День семьи, любви и верности, наша Пенза обрела зримый символ этих традиционных ценностей – бронзовый памятник святым благоверным Петру и Февронии Муромским. Как следует из свежеизданного проспекта Национальной родительской ассоциации «Городская и парковая скульптура России, посвящённая семье и семейным ценностям», памятники Петру и Февронии устанавливаются в рамках общенациональной программы «В кругу семьи» с 2009 года; сегодня они «установлены уже в 60 городах России и продолжают воздвигаться». Теперь и в Пензе.
Назовёте ещё хотя бы одного святого, который столь массово продвигался бы в нашей массовой культуре? Видно, сложившийся союз меча и орала государства и церкви всерьёз озабочен противопоставлением «традиционных скреп» влиянию печенегов и однополовцев транснациональной «мировой закулисы»…
Как бы то ни было, я вдруг понял, что хочу припасть к истокам и прочитать «Повесть о Петре и Февронии Муромских», написанную Ермолаем Прегрешным (он же Еразм) в середине XVI века (а рассказывает Ермолай-Еразм изустную историю ещё домонгольских времён). Полное название повести на нынешний взгляд мало подходит для текста в 12 стандартных машинописных страниц, однако отражает и дух эпохи, и жанр житийной литературы:

Повесть от житиа святых новых чюдотворець Муромских, благовернаго и преподобнаго и достохвалнаго князя Петра, нареченнаго в иноческом чину Давида, и супруги его благоверныя и преподобныя и достохвалныя княгини Февронии, нареченныя в иноческом чину Еуфросинии.

Сказать, что я мало читал житий святых – значит, сильно преувеличить. Естественно, я ожидал чего-то возвышенного и духовного. Но, продравшись сквозь непривычные грамматические и речевые обороты «Повести…», я получил неожиданное удовольствие от странной смеси волшебной и бытовой сказок, которая по своим достоинствам мало чем отличалась от лучших фольклорных творений.
Начнём с того, что без сокращений и некоторой обработки это совсем не подходит в качестве сказки для детей! Начинается повесть с весьма пикантного приключения супруги действующего князя муромского Павла, к которой регулярно приходит неприазнивый летящай змий на блуд, о чём муж знает, но ничего поделать не может, смерти убо не вем, каку нанесу нань?, т. е. «как убью бессмертного?».
Далее, раз уж грех и так совершается, князь Павел даёт супруге задание: выведать у змия, от чего ему смерть хощет быти. Она выполняет миссию; слова змея указывают на младшего брата князя, Петра. Некий отрок указывает Петру меч-кладенец, при помощи которого он в итоге убивает змея, но тот, уже будучи мёртвым, нача трепетатися… и окропи блаженнаго князя Петра кровию своею. Пётр покрылся струпьями и язвами, искал ото мног врачев исцелениа, и ни от единого получи.
Далее по сюжету следовало бы ожидать исцеления героя и награду за его подвиг в виде женитьбы на красной девице. Ну да, примерно это и будет, только не совсем так. Волшебная сказка про змееборца уже закончилась. В неё вплетается другая история, и происходящее в ней отнюдь не похоже на счастливую историю любви. Скорее, это про удачную попытку шантажа.
В деревне Ласково обретается девица Феврония, которая скромна происхождением (древолазца дщерь, т. е. дочь бортника), но зато мудра суща. Она обещает исцелить Петра, требуя взамен лишь одного: «Аще будет ми супружник, да будет уврачеван». Пётр не скрывает своего нежелания древолазца дщи пояти себе жену, и пытается хитростью избегнуть женитьбы, но Феврония применяет встречную хитрость. Тогда уже исцелённый князь решает бежать. Однако умудрённая девушка, дав Петру инструкцию для применения целебной мази, оставила себе пространство для манипуляций: «И един струп да оставит не помазан». От этого единаго струпа болезнь Петра возобновляется, и он вынужден с позором вернуться. Мало того, в тексте жития есть намёк, что и при втором исцелении Феврония, возможно, оставляет струп, сохраняя «пульт управления» будущим супругом: «Сиа же паки, яко и преже то же врачевание дасть ему, еже предписах». Не в этом ли секрет столь долгого гармоничного союза?
Вскоре князь Павел умирает, и Пётр по смерти брата становится самодержец граду своему. Бояре и жёны боярские не желают знать безродную княгиню, и выгоняют Февронию из Мурома. Она же, добившись позволения взять с собой в изгнание что пожелает из богатства своего, снова всех переиграла: «Ничто же ино прошу, токмо супруга моего князя Петра». Пётр, конечно же, не против. Как объясняет житие: «Петр не възлюби временнаго самодержавьства, кроме божиих заповедеи». Но, быть может, дело не только в этом…
На двух кораблях супруги уплывают из Мурома. По дороге бывшая княгиня являет ещё один образчик своей мудрости, обличая одного из спутников в похоти при помощи известной всем хохмы про одинаковый вкус воды из-за двух бортов ладьи: «И едино естество женьское есть. Почто убо, свою жену оставя, чюжиа мыслиши!».
Тут Петра и Февронию вновь зовут на княжение в Муром, мнози бо вельможа во граде погибоша от меча. Кииждо их хотя державъствовати, сами ся изгубиша. И наши, пока ещё не святые, Пётр и Феврония державьствующе в граде том, град бо свои истинною и кротостию, а не яростию, правяще.
Заканчивается «Повесть…» историей монашеского пострига и одновременной кончины княжеской четы. Местные ханжи не захотели уважить последней воли усопших и похоронить их в одном общем гробу (несмотря на то, что два его «отделения» вполне целомудренно преграду имущи межу собою). Но святые посрамили муромских фарисеев, каждую ночь вновь оказываясь в том самом гробе, который сами повелеша истесати себе вь едином камени.
В общем, прикосновение к первоисточнику оказалось удачным. Сюжет есть, язык выразителен, персонажи плосковатые, но вполне себе человеческие. Как я уже говорил, налицо весь набор хорошей волшебной сказки: дракон (меняющий обличья), меч-кладенец, змееборец, намёк на чудесного помощника (отрок, указавший меч), мудрая дева, загадки, состязание в хитрости, чудесное исцеление, и – бонусом – весёлые похороны.
При этом никакого ханжества, минимум морализаторства; откровенная проповедь христианской морали собрана, в основном, во второй половине текста и приходится очень даже к месту – речь, в конце концов, о христианских святых князьях.
Мне так понравилось, что я тут же пересказал "Повесть"своей Февронии Ирине. Ей были известны некоторые моменты этой истории, но не сначала и не в подробностях. Она тут же стала возражать, что никакого шантажа здесь не было, что рассматривать эпизод с требованием женитьбы надо в духовном плане. Вроде как болезнь Петра была духовной, и Феврония не могла его вылечить, не соединившись с ним узами таинства брака. Ну, тоже мнение, причём в какой-то мере обосновывается формулировками «Повести». Вот только исцелила Феврония князя до заключения брака, а не после…
Напоследок снова о памятниках. Да пусть ставят сколько угодно; жаль только, что во многих городах ставят однотипные: статуя в Пензе (за авторством Константина Чернявского) такая же, как в Благовещенске, Биробиджане, Иркутске, Хабаровске, Владивостоке, Астрахани, Волгограде, Ярославле. Есть и другие популярные варианты статуи, кажется, все или почти все – одного и того же скульптора. В нашей композиции княжеская чета держит в руках голубей с птенцами как символ любви и верности. И ничто в их облике ничто не напоминает о лихих деньках, когда Феврония склоняла Петра к замужеству, а тот всеми правдами и неправдами старался избежать нежеланного брака…
Такой вот символ возрождения крепкой семьи и счастливого брака – несколько сомнительный, если читать оригинальный текст – тиражируется в России… Поможет ли?

10 июля 2020
LiveLib

Поделиться

Vladimir_Aleksandrov

Оценил книгу

В целом неплохой сборник. С учётом того, что в театрах надо ставить и какие-то современные вещи, следовательно надо эти самые "вещи" сначала написать.
Насколько все это будет интересно зрителям и вообще насколько это качественный именно как драматургический материал, мне судить трудно, поскольку театры уже много лет не посещаю.
С точки зрения же "большой" литературы - тоже, в принципе неплохо, если условно отнести представленные вещи к жанру рассказа. Причем вещи, сделанные в максимально реалистическом формате смотрятся интереснее чем те, в которых здоровый абсурдизм переплетен с псевдореалистическими вставками.
Объединяет все эти вещи и то, что события разворачиваются где-то в Сибири, на Севере или на Урале, и в этом тоже есть элемент изюминки...
В завершение (сего небольшого обзора-отзыва) можно добавить (в качестве информационного сопровождения), что в сборнике представлены 9 пьес 9 авторов (7 женщин, 2 мужчин), написанных за период с 2016-го по 2024-й годы.

13 ноября 2025
LiveLib

Поделиться

Blizniuk_Svetlana

Оценил книгу

Никогда раньше не пробовала адвенты, а тут из-за рассказа любимого дуэта авторов решила попробовать. Было безумно увлекательно отмечать каждый день новым рассказом. Предвкушать что же ждёт в книге меня сегодня. Одни рассказы были очень атмосферными и заслужили свое место в книге. Другие рассказы интересными, но не понятно при чем там романтика или новогодняя атмосфера... Третьи рассказы были с небольшим привкусом разочарования... Но тем не менее в целом мне очень понравилась идея один день = одному рассказу в предвкушении Нового года.

Новый год наступил и сегодня был последний рассказ. Даже как-то жалко прощаться с этой книгой. Этот сборник подарил гамму эмоций и кое-где заставил задуматься.

Хочу отметить самые запомнившиеся на мой взгляд рассказы из сборника:

Первые три рассказа безусловно задали начало волшебной атмосферы.

"Антиновогоднее кафе Ледяной Королевы" С детства мы впитываем восхищение новогодним волшебством. И не смотря на возраст продолжаем ждать чудес в это время. Но что если эта вера разбита, а все мечты растоптаны? Если радость других приносит тебе боль? Создать свой островок спокойствия! Не смотря на столь критичный настрой в начале, в этом рассказе притаилась сказочная атмосфера, которая смогла прорасти даже в антиновогоднем кафе и закрасться в сердце Ледяной Королевы. Мне очень понравилась история. Необычный контраст праздничной атмосферы. И все же чудо всегда найдет способ постучаться в сердца людей. Жаль только, что рассказ так быстро закончился.

"Ириска" - яркий и веселый рассказ. Конфетно-праздничный с интересными аббревиатурами. В этом году попробую прочитать что-нибудь еще у Варвары Оськиной.

"Эльфы, шанс, любовь" история полная романтики, волшебной атмосферы и веры в настоящее чудо.

"Новогодний «экспрессо»" - как самый волшебный праздничный напиток. Рассказ настолько понравился, что я спонтанно утопала в предысторию этой кофейни в отдельной истории «Тыквенно-пряный парень». Однозначно возьму почитать у Соль Валентайн что-нибудь еще.

"Трижды вокруг волшебного дуба" сказочный рассказ с отсылками к любимым сказкам.

Три завершающих рассказа полны новогодней атмосферой, верой в чудо и намеком на то, что нужно уметь в меру отдыхать и пускать в сердце веселье, но так же и прикладывать усилия к сотворению чуда. Всего должно быть в меру.

В целом я осталась довольна книгой. Правда в некоторых рассказах хотелось узнать чуть больше, чем нам показано. 31 день и вот он самый волшебный  праздник  года.

1 января 2025
LiveLib

Поделиться

Tihiy

Оценил книгу

Не знаю, но очень сложно писать рецензию к этой книге. Ладно, начнем с простого.
Мощная книга. Я никогда не читал книгу, толще этой. Хотя, это не главное...
Сначала я даже не знал, какая эта книга, чего от нее ожидать. Но потом, (а по большей части книга является историями людей, знакомых с о. Арсением) стало очень интересно читать о духовных детях о. Арсения, которые являются совершенно разными и не связанными друг с другом людьми. Один - бывший уголовник, второй - лагерник, третий - просто прихожанин... А иногда рассказы бывают не о духовных детях о. Арсения, а их рассказами, в которых рассказывается про лагерь, ссылку и В.О.В, что показалось мне весьма интересным. А сколько чудес, спасений, исцелений и еще много чего произошло с ними по Божиему промыслу! После прочтения таких рассказов, тебя начинают переполнять множество различных чувств, таких как: восторг, сочувствие, скорбь, радость, из-за которых очень трудно просто рассказать свои впечатления. Одно скажу точно: книга очень понравилась.
И еще: как же не рассказать о самом отце Арсении. Вот один случай: "Бывало, рассказываешь о себе во время исповеди, еще только начинаешь Фразу, а он уже, тихонько перебивая тебя, полностью ответит на весь твой невысказанный вопрос или скажет мнение о твоем поступке". Вот такой был о. Арсений.
Книга помещается на полку лучших.
P.S. Этот роман нужно обязательно прочитать тому, кто думает, что у него все плохо, прямо хуже некуда.

3 марта 2013
LiveLib

Поделиться

KiraNi

Оценил книгу

Время чтения: 30 минут

Это самые печальные и полностью забытые временные рамки чтения. Да, я не помню многого, но что-то сейчас попытаюсь рассказать.

"Слово про похід Ігорів" - героїчна поема, що описує події 1185 року, а саме невдалий похід князя Ігоря проти половців. До речі, чи знаєте ви, що мова йде про чоловіка Ярославни, а не княгині Ольги? Ярославна - перший жіночий образ в українській літературі. Не можу сказати, що я в захопленні від твору, та знаю напевне - не знати про цей твір не можна. Це наша історія. Чого вартує "золоте слово" Святослава, звернене до своїх синів. Пам'ятаймо про класику - саме така література буде актуальною завжди.

Именно это написала (или просто скопировала с интернета, ибо прежде такое же видела на другом сайте) BonesChapatti . Несмотря на эти слова, хочу сказать, что мои надежды убиты, а поэма забыта на века. Да и читают её только ради того, чтобы сдать ВНО или сдать домашку на уроке. Подобная литература меня вообще никак не интересует, а написано настолько скучно, что я чуть не заснула. Сама поэма не очень, ибо в ней достаточно непонятно написаны события, как для меня, нет сильных эмоций и восхищения/разочарования.

О Руська земле, ти вже за горою!
Пітьма світліє. Вранішня зоря
Встає над полем, маревом повитим.
Стих соловей. Вороння крик зняло...

(Перевод: О Русская земля, ты уже за горой!
Тьма светлеет. Утренняя звезда
Встает над полем, иллюзией увитая.
Замолк соловей. Вороны крик зазвучал/появился...)

Уже эти слова говорят о том, что всё грустно и печально. И что очень много трупов русских солдат. Перевод не точен, ибо перевела сама, могла как-то не так сделать, так что извините заранее.

Как итог, если вы из Украины и ещё не окончили школу - читайте перед экзаменом ВНО, а так оно вам вообще не нужно и не нервируйте себя по этому поводу. Читать ли? Конечно же - нет. Ну, правда. Зачем? В каком случае читать - я уже сказала, а большего и не надо.

До встречи на Луне~

3 августа 2020
LiveLib

Поделиться