Читать книгу «Следы правды» онлайн полностью📖 — Саши Робуша — MyBook.
image

Глава 3

Я просыпаюсь от телефонного звонка. Видимо, уснула на диване перед телевизором. Обычно я выключаю звук на ночь, хотя на работе в полиции это запрещено. Нащупываю телефон и отвечаю, не посмотрев, кто звонит.

— Слушаю.

— Элисон.

— Форман? Что-то случилось?

— Новое дело.

— Что? Который час?

— Почти семь утра.

Я убираю телефон от уха, смотрю на время. Черт, я проспала всю ночь? Сидя? Отлично.

— Форман, ты ещё здесь?

— Да. Скину адрес, встретимся там.

— Хорошо, скоро буду.

Я встаю с дивана, чувствую боль в спине и шее. Выключаю телевизор, выбрасываю недопитую бутылку пива в мусорное ведро, включаю кофемашину. Есть пять минут на душ и кофе. Черт, ненавижу спешку.

Я приезжаю в престижный район Бостона, напоминающий элитный мини-квартал с коттеджами. Недвижимость здесь стоит от двухсот тысяч долларов. Паркую машину на другой стороне улицы и иду к дому, где уже вижу машину Формана, скорую помощь и автомобиль наших судмедэкспертов.

— Элисон. — Форман выходит из машины и направляется ко мне.

— Привет. Давно ждешь?

— Минут пять.

Я смотрю на трехэтажный светло-бежевый особняк. Меня сразу привлекают панорамные окна на первом этаже. Я представляю, как светло в гостиной и кухне. Такая идея всегда мне нравилась, но я не уверена в ее безопасности. Кроме того, я думаю о том, сколько времени уходит на мытье окон. Однако я понимаю, что люди, живущие в таких домах, не сами заботятся об уборке.

— Наши криминалисты уже внутри. - Форман кивает в сторону двери, и мы отправляемся туда.

— Что произошло?

— Вечеринка студентов.

— Блеск. - Я закатываю глаза.

— Рано утром один из парней вышел покурить на задний двор и увидел своего друга под балконом. Сначала он решил, что тот просто уснул пьяным в саду. Но потом заметил кровь и не смог разбудить. Испугавшись, он поднял шум.

Форман нажимает на дверной звонок.

Проходит несколько секунд, и нам открывают близнецы. Высокие парни со светло-русыми волосами, темно-карими глазами и ярко выраженными скулами. Они в отличной физической форме.

— Полиция Бостона. - Форман показывает удостоверение. - Детектив Уилс.

— Я детектив Элисон Тейлор. Можно войти?

— Конечно. - Они отходят в сторону, приглашая нас внутрь.

Дом светлый и просторный. Оказавшись внутри, мы понимаем, что он еще больше, чем кажется снаружи. В холле направо слышны голоса. Очевидно, это гостиная.

— Где тело?

— На заднем дворе, мы его не трогали.

— Проводите нас?

— Да. — Один из братьев ведет нас на кухню, затем мы выходим на террасу и попадаем на задний двор.

Задний двор огражден высоким забором и занимает большую территорию. Здесь бассейн и беседка. Мы с Форманом одновременно смотрим вправо и видим тело парня на газоне. Подходим ближе. Я поднимаю голову.

— Он упал оттуда? — Я киваю на балкон третьего этажа.

— Мы не знаем. Я просто нашел его здесь, когда вышел покурить. — парень нервно переминается.

— Понятно. — Я смотрю на Формана. — Пусть наши эксперты пока работают здесь. Нам нужно поговорить. — Я перевожу взгляд на парня. — Сейчас расскажите все, что знаете.

Мы заходим в гостиную. В центре комнаты стоят четверо подростков. Вскоре к ним присоединяется молодой человек, который водил нас на задний двор. Двое парней и три девушки. Я оказываюсь в центре комнаты и внимательно смотрю на каждого. Две девушки плачут и выглядят напуганными, они избегают моего взгляда. Третья держится спокойно. Близнецы, открывшие нам дверь, выглядят напряжённо. Они единственные, кто смотрит на меня, поэтому я обращаюсь к ним.

— Кто хозяин дома?

— Формально наши родители. — Отвечает один из них. — Они сейчас в Европе.

— И оставили вас одних?

— Нам уже 19.

— Вам повезло, что вы живёте не в Нью-Йорке. — Я поворачиваюсь к Форману и прошу. — Дай им листы.

Затем я снова обращаюсь к подросткам.

— Напишите свои имена, возраст, номера телефонов и адреса. Скажите, есть ли среди вас несовершеннолетние?

— Нет. — отвечает один из братьев.

— Хорошо. Теперь напишите данные вашего мёртвого друга.

— Он точно мёртв? В смысле, ему нельзя помочь? — Спрашивает одна из девушек.

Я поворачиваюсь к ней.

— Как тебя зовут?

— Рейчел. — Она вытирает слезы. — Брэндон - мой парень. Я слышала, что некоторые наркотики могут замедлять пульс до такой степени, что кажется, будто человек мертв. — Она смотрит на меня с надеждой в глазах.

В полиции этот взгляд приходится видеть часто, и почти всегда ты вынужден разрушать эту надежду.

— Мне жаль, но ваш друг действительно мертв. Сейчас криминалисты выясняют, что с ним произошло.

Я осматриваюсь и снова обращаюсь к братьям.

— В доме или на территории есть камеры наблюдения?

— Нет.

— Прекрасно. — Я говорю с досадой.

Как только все записывают свои данные, Форман передает мне листы.

— Тогда я начну, ты оставайся наблюдающим.

— Вечно ты забираешь самое интересное.

— Думаю, я это заслужила. — Я подмигиваю ему и снова обращаюсь к братьям. — Начнем с вас. Точнее… — Я смотрю в записи. — Джимми Хейз.

Один из братьев встает с дивана.

— Это я.

— Есть ли в доме место, где мы могли бы поговорить?

— Да, пойдемте.

Мы выходим из гостиной и идем по коридору. Джимми останавливается у первой двери.

— Это кабинет моего отца. Здесь нам никто не помешает.

— Хорошо.

Мы заходим в комнату с темным интерьером. Коричневый паркет, темно-зеленые стены, черный кожаный диван и письменный стол из темного дерева. Я сажусь за стол, Джимми пододвигает кресло и садится напротив.

— Джимми, я хочу, чтобы ты понял: как только криминалисты завершат работу, мы узнаем время и причину смерти. Все это мы сравним с вашими показаниями. Надеюсь, ты понимаешь, что ложные показания — это преступление, и за них ты понесешь ответственность по всей строгости закона.

Джимми выглядит растерянным, но быстро берет себя в руки.

— Я не буду врать.

— Очень на это надеюсь, потому что это не поможет. Даже если ты не виновен, но будешь покрывать преступника, тебя все равно будут считать соучастником.

— Понятно.

— Хорошо. — Я подхожу ближе и смотрю ему в глаза. — Расскажи всё, что произошло здесь вчера.

— Ладно. — Джимми вздыхает. — Родители уехали в Европу на месяц. Мы с Картером решили устроить вечеринку, чтобы отметить конец лета. До начала учебного года осталось две недели. Мы позвали нашу обычную компанию: Картер, моя девушка Пейтон, Брэндон с Рейчел. Еще Джоди. Они с Картером раньше встречались, но теперь просто дружат.

Я слушаю, стараясь не отвлекаться на лишние детали.

— Мы часто собирались вместе, и всё всегда было нормально. — Он проводит ладонями по лицу. — Не могу поверить, что Брэндон мёртв. Вы уже сообщили его родителям?

— Еще нет.

— Черт, они с ума сойдут! А когда наши родители узнают, что здесь произошло, нас в порошок сотрут.

Я хмурюсь, глядя на него.

— Вы употребляли вчера наркотики или алкоголь?

— Ну... Как сказать.

— Лучше говорите как есть. Мы все равно проведем экспертизу.

Джимми закусывает губу.

— Вы сообщите родителям, верно?

— Послушай, Джимми. Вы совершеннолетние, и сами разберетесь с родителями. А теперь расскажи, что вы употребляли вчера?

— Мы пили пунш... Брэндон принес немного травки. Но... Мы знаем меру, ясно? Мы с братом играем за футбольную команду колледжа, и если там узнают, нас сразу выпрут.

— Тебя сейчас волнует только это? Статус в команде и реакция родителей? Твой друг умер этой ночью на заднем дворе вашего дома! — Я выдыхаю, чтобы не сорваться. — И вам очень повезет, если это будет несчастный случай.

— В каком смысле? — Джимми нервно смеется. — А что это, по-вашему? Брэндон не рассчитал с алкоголем и упал!

— Ты сам это видел?

— Нет, но... Других вариантов быть не может.

— Правда? - Я приподнимаю брови. — А как насчет убийства?

Джимми смеется.

— Вы шутите? Никто из нас никогда бы этого не сделал! Это же бред!

— Послушай. - Я улыбаюсь и наклоняю голову. — Вы можете хоть каждую минуту говорить о вечной дружбе, скреплять клятву на крови и все такое. Моя задача — узнать, что здесь произошло на самом деле, даже если эта правда разрушит вашу компанию, ясно?

Джимми молчит.

— Тебе еще сотню раз предстоит разочароваться в друзьях, девушках и в жизни вообще. Дам совет: никогда ни в чем и ни в ком не будь уверен на сто процентов. А теперь расскажи мне по порядку, как прошла ваша вечеринка.

Джимми выпрямляется в кресле, и я вижу, что он злится, но старается держать себя в руках.

— Мы собрались около шести вечера. Сначала сидели в гостиной, пили пунш и играли в «Элиас».

— Вы играли в настольную игру?

— Да, представьте, мы не только курили и пили. Играли пару часов, потом заказали пиццу. Пока ждали, пошли на задний двор, в беседку. Курили, болтали о разном. Потом привезли пиццу, мы взяли пиво и пошли к бассейну. Там были до часу ночи. Потом я и Пейтон пошли в мою комнату... — Он отводит взгляд.

— Я поняла.

— Мы не выходили из спальни до утра, пока Картер не поднял шум.

— Где твоя спальня?

— На втором этаже, окна выходят на центральную дорогу. Поэтому ночью мы ничего не слышали: ни шума, ни грохота.

— После пунша, травки и пива неудивительно. Когда вы с Пейтон уходили, остальные еще были у бассейна?

— Да, не знаю, сколько они там пробыли.

— Что было утром?

— Я проснулся от крика, разбудил Пейтон. Мы спустились вниз, вышли на задний двор. Брат стоял на коленях рядом с Брэндоном, пытался разбудить. Прибежала Рейчел, начала трясти Брэндона, щупать пульс. Я не помню, что дальше. Все как в тумане, особенно когда мы поняли, что он не дышит. Я пытался держать себя в руках, когда рядом три рыдающие девушки. Потом Картер позвонил в полицию, и мы зашли в дом.

— Хорошо, пока ты можешь идти.

Джимми кивнул, встал и вышел из комнаты. Я откинулась на спинку кресла и посмотрела в потолок. Новое дело пришло слишком быстро. Теперь я не была уверена, что смогу сосредоточиться на личном расследовании. Именно поэтому я сомневалась, стоит ли заглядывать в коробку сейчас. Мысли о кулоне, фишке и папином письме не давали мне покоя. Нужно было выбросить все это из головы. Сейчас у нас новое дело. Если криминалисты подтвердят, что это убийство, мне придется отложить дело папы. Я не могу разорваться, правда?

Я услышала звук открывающейся двери и выпрямилась. В кабинет вошел второй из братьев-близнецов и сел напротив меня. Я посмотрела на список.

— Картер Хейз, правильно?

— Да.

— Хорошо. Я уже говорила с твоим братом и слышала его версию. Теперь хочу, чтобы ты подробно рассказал о событиях вчерашнего вечера.

Картер выглядел подавленным, он долго не мог начать говорить.

— Понимаю, ты в шоке. Ты ведь обнаружил тело, верно?

— Брэндона. Не называйте его так.

— Извини. Я понимаю, что вы были друзьями, и это тяжело принять.

— Мы действительно были друзьями. Это не просто слова. — Картер выдыхает, проводит ладонями по лицу. — Все считают, что мы с Джимми лучшие друзья, ведь мы близнецы и всегда вместе. Но это не так. Мы живем в одном доме, играем в одной команде, у нас много общих друзей. Но мы не близки. Брэндон был тем, кому я мог рассказать всё. Он всегда был рядом, когда это было нужно. А теперь его нет. И почему именно я его нашел? Почему?

Я вижу, как слезы застывают в его глазах, и он быстро смахивает их рукой.

— Он умер во дворе моего дома, пока я спал! Как это вообще возможно? Что, если его можно было спасти? Если бы мы услышали, как он упал…

— Тебе не нужно винить себя. Эксперты проведут экспертизу, установят время и обстоятельства смерти. Тогда мы поймем, было ли это убийство или несчастный случай.

— Убийство? Нет, это бессмысленно. Наш двор огорожен, дверь была закрыта, кажется. Черт, я не уверен.

Я продолжаю смотреть на него без эмоций, и он понимает, к чему я веду.

— Вы думаете, его убил кто-то из нас? — Картер смеется. — Это абсурд. Не тратьте время на такие версии.

— Я слышу это не в первый раз. Теперь расскажи, что ты помнишь о вчерашнем вечере.

Картер выдыхает и собирается с мыслями. Он нервно теребит пальцы и беспрестанно дергает ногой. Через несколько минут мое терпение иссякает. Я не успеваю ничего сказать, как Картер начинает говорить.

— Мы часто собирались такой компанией. Родители любят путешествовать, они оставляли нам деньги и уезжали. Сейчас они не чувствуют вины, ведь нам уже 19. Они думают, что мы рады, ведь у нас большой дом и карманные деньги. Джимми действительно доволен, но меня всегда обижало, что им проще откупиться, чем быть нормальными родителями. Я никогда не говорил об этом им или Джимми, но мог поговорить с Брэндоном. Все было как обычно: мы пили, играли в «Элиас», сидели в гостиной. Не знаю, сколько мы так провели времени, может, пару часов. Пару раз выходили во двор покурить. Потом Джимми заказал пиццу, мы пошли в беседку. Брэндон принес травки, и мы расслабились. Мы знаем законы, у нас было разрешенное количество. К тому времени мы уже выпили пунш, Джимми принес пива, привезли пиццу, и мы пошли к бассейну. Там играла музыка, и мы веселились. Не знаю, сколько было времени, телефона рядом не было. Рейчел постоянно снимала нас на видео, можете посмотреть, там должно быть время.

— Да, думаю, записи будут полезны.

— Сначала ушли Пейтон и Джимми, потом Джоди. Через некоторое время я отлучился в туалет. Когда вернулся, Рейчел и Брэндон, кажется, ссорились. Рейчел заметила мое присутствие и сделала вид, что все нормально. Она сказала, что хочет спать, и тоже покинула нас. Мы с Брэндоном остались у бассейна.

— Какой был час? Наверное, не стоит спрашивать?

— Не знаю, может, около трех часов ночи. Мы немного поговорили. Он сказал, что подумывает о расставании с Рейчел, и попросил у меня совета. Я даже не мог представить, что это будет наш последний разговор.

— Значит, он хотел порвать с девушкой, а перед этим у них была ссора. Часто ли они так ругались?

— Что? Я не знаю.

— Ну, если вы с Брэндоном были близкими друзьями, уверена, ты должен знать.

— Нет, это был единственный раз, когда я видел их конфликт.

Я хмурюсь, долго смотрю на Картера, пока тот не отводит взгляд. Он нервно дергает ногой. Его брат, конечно, более сдержанный.

— Что насчет Рейчел? Она знала, что Брэндон хочет с ней порвать?

— Нет, все не так! — Картер снова взглянул на меня. — Он просто задумался об этом. Злился после ссоры, вот и все.

— Понятно. — Я кивнула и, закончив записи, подняла голову. — Что было дальше, когда Рейчел ушла?