«Все цветы Парижа» читать онлайн книгу 📙 автора Сары Джио на MyBook.ru
image
Все цветы Парижа

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.75 
(1 064 оценки)

Все цветы Парижа

265 печатных страниц

2019 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

После частичной потери памяти дочь известного киноактера Каролина Уильямс приезжает в Париж и арендует квартиру на улице Клер. Вскоре она понимает, что красивый старинный дом хранит сумрачную тайну. Каролина обнаруживает в одной из комнат письма некой Селины, датированные 1943 годом. Селину удерживали в доме насильно, но она не теряла присутствия духа и делала все, чтобы спасти своих любимых, особенно малышку дочь.

Разбираясь с загадками, корни которых уходят более чем на полвека в прошлое, Каролина находит ключи и к собственной памяти, в глубинах которой притаились и боль, и вера, и любовь.

читайте онлайн полную версию книги «Все цветы Парижа» автора Сара Джио на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Все цветы Парижа» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 1 января 2019Объем: 477353
Год издания: 2019Дата поступления: 22 ноября 2019
ISBN (EAN): 9785041049560
Переводчик: Ирина Гилярова
Правообладатель
18 103 книги

Поделиться

Septimana_a

Оценил книгу

"Не позволяйте злу заставить вас забыть о том, что в мире много добра. Все-таки цветов в Париже больше, чем сорной травы."

Держа в руках новую историю любимого автора, ты будто слышишь её ласковый голос, который поведает нам нелегкую историю двух героинь. Она сочится нежностью и добротой, но не смотря на это, тебя всё равно пробирает мороз по коже от таких страшных слов, как "война", "одиночество", "смерть" и "отчаяние".

Свою книгу Сара Джио называет признанием в любви к Парижу. И действительно, для многих в настоящем это - город мечты. Атмосфера романтики, высокая кухня, уютные кафе, старинные достопримечательности, живописные места.

Однако, меня пробрала не парижская тематика (к городу любви я абсолютно равнодушна), а умение автора соединить в рамках небольшого романа приземленные и возвышенные понятия, любовь и одиночество, потерю и прощение. Рассказать о нелегких судьбах так, чтобы читатель поверил, ощутил тревогу и безнадежность, беспричинную радость и тихую грусть.

Однажды, среди узких парижских улочек Каролину сбивает грузовик. И враз все её воспоминания, её прошлое остаются лежать нетронутыми у нее в мозгу. К ним пока нет доступа. Изучая себя заново, девушке предстоит восстановить историю собственной жизни.

За стенкой шкафа она находит письма некой Селины. Их сложно читать и от них болит сердце. 1943 год, Париж оккупирован немцами, это вынуждает постоянно оглядываться, потому что её отец наполовину еврей, а дочери всего 8 лет. К большому несчастью, на Селину положил глаз немецкий офицер, человек жестокий и беспощадный. Так начинается вторая история, терзающая сердце.

"Боль и горе хотят одного: утопить человека в трясине. И когда вы покоряетесь им, они становятся победителями."

В какой-то момент судьбы этих женщин переплелись с моей и мы уже - одно целое, неразделимы, пульсирующий клубок боли.

11 ноября 2019
LiveLib

Поделиться

Little_Dorrit

Оценил книгу

Вот и дочитана последняя книга из закромов творчества Сары Джио. Как многие уже знают, к её работам я отношусь в целом хорошо, и мне нравится, как пишет автор, некоторые даже в любимчиках ходят. Многих отталкивает то, что автор пишет примерно по одной и той же схеме, соединяя прошлое и будущее, однако я люблю подобный стиль написания. Единственное, что мне хочется сказать тут, это не хорошая, но и не плохая работа у автора, скорее середнячок, прочесть можно и столь же быстро забыть.

Итак, два времени. Наши дни, Каролина Уильямс возвращается в свою парижскую квартиру после того как была выписана из больницы. Она частично потеряла память и пытается восстановить события в прошлом. И тут, она обнаруживает письма, датированные 1943-м годом, это было как раз то время, когда Франция была оккупирована немецкими войсками. Эти письма были адресованы некоему Люку от Селины. Естественно у Каролины возникло желание узнать, кто же эти люди и живы ли они ещё.

И простите меня за эти слова, но таких чудес не бывает в жизни, чтобы всё складывалось настолько гладко. Я не чёрствый человек, я просто читала кучу документальных книг и знаю о том, что сбежать от фашистов было почти нереально. А тут маленькая девочка просто так сбежала из машины, не была расстреляна, при этом нашла точный адрес, где находится мама. Это уже из разряда научной фантастики больше. Более того, фашист не убил девочку при побеги, а благородно застрелился сам, серьёзно? Я бы вместо всего этого хотела увидеть действительно драматические повороты событий, но автор не сильна в вопросе именно исторического драматизма. Это вам не Виктория Хислоп, которая сурово говорит о смерти, не приукрашивая ничего.

Если говорить в целом, что бы я выбрала историческую линию или современную, то конечно же историческую, всё же она была сильнее современности. А что современность, галопом всё это рассказали, уменьшили драматизм от смерти ребёнка и автор сделала вполне себе слащавую концовку.

28 июля 2020
LiveLib

Поделиться

nad1204

Оценил книгу

Слабо, очень слабо. Высокая оценка только от того, что люблю я такие параллельные романы, а особенно, где одна из линий затрагивает один из самых драматичных периодов истории — вторую мировую войну.
Но как же можно весь этот трагизм, бесчеловечность, ужас просто спустить под слезливую мелодраму?
Про современную линию я даже говорить не буду — пусто. Всё в духе мексиканских сериалов — авария, полная амнезия, великое превращение эгоистки в душевную и милую девушку, трагедия в прошлом и всепрощающая любовь. Ну да, я черствая, уже на это не ведусь.
А вот история Селины и маленькой Кози затрагивает по-настоящему, но... И тут есть это проклятье "но".
Мне понравился придуманный сюжет, но как же возможно быть настолько небрежной в деталях? Такое впечатление, что автор даже Википедию не удосужилась прочитать.
Как в оккупированном Париже в 43-м году сохранилась цветочная лавка, которую содержали евреи? А ведь в ней закупают цветы для всех праздников немецких офицеров, да и сами они частые гости там.
Почему гонения на семью пошли только после конфликта с одним из высокопоставленных военных? И почему это конфликт был допущен? Страха было мало? Мозгов не хватило? Гордыня заиграла?
Но самый главный вопрос: почему после этого (обращу внимание: оккупация длится уже больше трёх лет), семья не бежит из города, теряя тапки, а жуя сопли, пытается сохранить свой мирок?! Ооо...
А дальше вопросов всё больше.
То, что случилось с Селией вполне закономерно.
Но как можно было прятать ребёнка в квартире долгое время, где постоянно кто-то присутствовал? Где преданная экономка следила за каждым её шагом, а ненавистный враг насиловал и унижал её каждый день?
Пусть даже в подполе, но героиня же постоянно выпускала девочку, а дверь не запиралась? Она кормила девочку в своей комнате, разговаривала с ней, давала спать на своей кровати. Как такое возможно в квартире, даже не в доме?
Почему зверская экономка, которая наверняка всё поняла давным-давно и вдруг помогла с лечением и подкармливанием ребёнка, всё-таки не дала им уйти вовремя? Ведь она знала, что им помогут. И сама бы могла спрятаться точно также, как она сделала потом.
Как героиня, даже в предсмертном состоянии только лепетала "Кози, Кози...", но даже не указала на схрон девочки???
Ну да ладно, это было болезненное состояние. А сама Кози?
Почему в тот момент она молчала, помня наставление мамы, но когда услышала шаги ненавистного фашиста начала стучать и плакать?
Нет, не понимаю. Это очень серьёзные проколы и сплошная слезовыжималка.
Но очень уж горькая тема. Поэтому всё-таки плюс.

21 декабря 2019
LiveLib

Поделиться

– У моего приятеля есть дом на юге, – сказал он. – Там редко кто-то бывает. Вот я и подумал, что, может, мы съездим как-нибудь туда на выходные. – Правда?– Тот дом принадлежит его семье. Красивый, старинный каменный дом, полностью перестроенный внутри. Там большие комнаты, много воздуха. Вокруг дома растут лаванда и розмарин. Еще есть бассейн. Мы можем поехать туда на этой неделе, если… ты не против.– Заманчивое предложение, – ответила я. – Мне оно нравится. Я закрыла глаза, и он прижал меня к себе. На какой-то миг мне стало хорошо. Даже очень хорошо.
1 августа 2021

Поделиться

показалось мне таким естественным и приятным. Я ощущала запах его кожи, а его губы целовали мою шею. Мне так не хотелось его останавливать, но что-то внутри меня велело это сделать, хотя и непонятно почему. – Прости, – сказала я, отодвигаясь от него. – Я не знаю… готова ли я.Его глаза светились нежностью.– Не извиняйся. Пожалуйста. – Он поцеловал меня в лоб и снова положил голову на подушку рядом со мной. – Этого достаточно. – И он снова взял меня за руку.Я улыбнулась.– Двигайся ближе. Дай я тебя обниму. Я положила голову ему на грудь и слушала, как бьется его сердце.
1 августа 2021

Поделиться

Это было очень давно, – сказал он. – Она была в чем-то похожа на меня?Он тяжело вздохнул. – В чем-то да, а в чем-то нет. – Его рука нащупала мою руку, и, когда наши пальцы переплелись, поток энергии захлестнул мое тело. – Ты только запомни, что для меня нет большего счастья, чем быть тут рядом с тобой. – Наши глаза встретились. Он наклонился и нежно поцеловал меня. Это
1 августа 2021

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой