«Сова» читать онлайн книгу 📙 автора Самюэль Бьорк на MyBook.ru
image
Сова

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.38 
(1 343 оценки)

Сова

321 печатная страница

Время чтения ≈ 9ч

2016 год

18+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Из приюта для трудных подростков пропадает семнадцатилетняя девушка. Спустя три месяца ее находят мертвой на постели из птичьих перьев, в пентаграмме из свечей. У следователей Холгера Мунка и Мии Крюгер нет сомнений: это убийство, причем очень похожее на какой-то ритуал.

Пока отдел убийств пытается найти хоть одну зацепку, в руки Габриэля Мёрка, молодого компьютерщика из команды Мунка, вдруг попадает загадочное видео. В кадре – жертва и кто-то еще: силуэт человека, одетого в перья совы, птицы смерти…

«Сова» – новый захватывающий психологический детектив Самюэля Бьорка, номинированный на Премию союза норвежских книготорговцев.

читайте онлайн полную версию книги «Сова» автора Самюэль Бьорк на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Сова» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Объем: 
578946
Год издания: 
2016
Дата поступления: 
19 апреля 2019
ISBN (EAN): 
9785170864584
Переводчик: 
Мария Назарова
Время на чтение: 
9 ч.
Правообладатель
10 350 книг

Iren-hell

Оценил книгу

Казалось бы сто процентное ритуальное убийство и стоит копать именно в этом направлении.

Тело девушки было найдено случайно, вся в перьях и в странной позе, она повергла нашедшего в шок, как в прочем и всю следственную группу.Проделаны следственные эксперименты, опрошены первые подозреваемые, снимки с места преступления анализируются на предмет нахождения новых зацепок.

Но чем дальше идет расследование, тем запутаннее становиться дело, и тем более страшная информация, связанная с ним, раскрывается следователям. То вдруг выясняется, что девушку не просто убили, а психологически издевались, так она была заперта в темном подвале без еды, и чтобы поесть Внимание! собачий корм, она должна была крутиться как белка в колесе в прямом смысле слова. Так к тому же это все велось в прямой трансляции и тем самым вместо сужения круга подозреваемых,только расширило его.

Основными детективами здесь выступают Холгер Мунк иМия Кругер. И стоит сразу оговориться, что эти двое действительно знающие свою работу люди, но со своими порой серьезными проблемами. И часто на страницах книги вместо поиска убийцы мы сталкиваемся с проблемами психоанализа и самокопания. В прочем для норвежского детектива это своего рода визитная карточка.

Скорость в развитии сюжет приобретает в тот момент, когда пропадает дочь Холгера Муна. С этого момента все начинает развиваться стремительно,причем порой настолько стремительно, что порой даже хотелось бы прочитать более развернуто сюжетный поворот.

Но в целом книга намой вкус весьма не плохая: много психологических травм, много душевных терзаний,много непонятного, но очень интересного. Порой сюжет казался немного затянутым,а порой не хватало развернутости. Но учитывая, что это вторая книга цикла, а первую я не читала, то конечно некоторые вопросы у меня пока остались без ответа. Но я все таки думаю ознакомиться со всем циклом.

4 декабря 2023
LiveLib

Поделиться

nad1204

Оценил книгу

А мне понравилось!
Не понимаю, отчего так много отрицательных отзывов на эту книгу.

Сразу скажу, что с критикой на неё я согласна:
- место бессмысленным диалогам есть.
- мрак и сумерки присутствуют (ну так тут и оправдание есть — это же скандинавы, у них не бывает по-другому!).
- с Мией Крюгер надо что-то решать. Уж настолько она утонула в алкоголизме, мыслях о суициде и каком-то больном восприятии всего мира, что с этим надо что-то делать. Эта девушка просто становится неприятной и совсем уж асоциальной особой.

А вот с другими негативными отзывами всё же не соглашусь.
Роман просто очень захватывающий. Мне было интересно читать его с первой до последней страницы.
Это очень типичный норвежский детектив.
Загадка, расследование, преступник — всё в их рамках.
Не могу сказать, насколько он понравился (или не понравился) больше, чем первый роман.
Для любителей скандинавов, я бы советовала и тот, и другой.

23 декабря 2016
LiveLib

Поделиться

angelofmusic

Оценил книгу

Эпиграф: "Так нас что, воспользововали?"

Боже!

Я купилась на рекламу на ЛЛ. Нет, я не ждала шедевров, обычно издательства раскручивают то, что не могут продать нормальными путями, так как автор пошёл на поводу редакторов и написал детектив по "формулам успеха". Этот, видимо, должен был повторять Ларссона. Но я ждала произведения, пусть средненького, но цельного. На самом деле я получила рассказ, который раздули до романа. Рилли, гайс, там смысла страниц на двадцать, остальное - вода.

Начинается всё с того, как сын судовладельца женится на бабе с детьми и детей отправляет в Австралию, чтобы папа ни о чём не догадался (папа не приемлет баб с детьми от первого брака). А через год (sic!) выясняется, что баба ни разу не получила весточки от детей (быстро же она заметила), на следующий день она погибает в странной автомобильной аварии. А дети в Австралии в какой-то секте: бьют, ширяют, а мальчик сошёл с ума и переодевается совой (и мышей жрёт, он жёсткий косплейщик).

Нет, отличная завязка: я бы на голубом глазу прочитала такой триллер про семейные тайны и детей-цветы, спрятанных на чердаке, то есть в Австралии. Если бы этот триллер был. Про семью там нужно исключительно для того, чтобы схватить подросшего братца, который в детстве был бёрдмэном, по подозрению в убийстве девицы, брошенной на ложе из совиных перьев. "Но ты ведь в детстве мышей жрал!"-"Жрал, но девицу не убивал!"-"Но ведь жрал!" Эти защитники Микки Мауса мне вообще не сдались, да и убийство в пентаграмме тоже. Что там с бабой, которая погибла в аварии, на какого сыча мужу так было важно держать детей в Австралии, что, возможно, он подстроил аварию, а потом дал денег священнику, чтобы тот молчал о признаниях бабы? А вот фиг. Он ещё и денег дал детишкам после того, как их из секты спасли, мол, компенсация. Что там было-то, а? И зачем было вводить мотив с умирающим священником, который на смертном одре кается в грехах? Не трогайте готику, если вы не умеете ей пользоваться!

Инспектор Миа мучается по своей погибшей близняшке *мрачно: "А это уже из "Тринадцатой сказки" пихнули".* Делает это она с чувством, с толком, расстановкой - треть эпизодов книги приходится на то, как она закидывается таблетками и думает: так всё-таки самоубиться или не стоит, что вызывает желание, чтобы она самоубилась поскорее и не порола мозги не только себе, но и читателям. Ещё треть на инспектора Мунка (кстати, у Бьорка какой-то пунктик называть всех сквозных персонажей на букву М) и на то, с кем спит его дочь. Разумеется, дочь случайно (!!!) окажется замешанной в убийства и станет следующей почтижертвой. И вот это "ничо се совпадение" ставит сюжет не просто за порог правдоподобия, но и куда-то за пределы галактики реальности.

Всё бы ничего, можно морщиться и жрать мартисьюишного маньяка (энивей они все такие), скандинавский холодный тон Бьорка снижает сладкий привкус от развесистости описанной клюквы, но есть то, что начало меня бесить и потом бесило без остановки до конца книги. Я об этом уже упоминала. Раздутый объём. Человеку сказали наваять столько-то строчек, он наваял. Сто пудов, счёт шёл на строчки, а не на слова. Почти вся книга состоит из диалогов. Почти все реплики из одного-двух слов. "Он работает в супермаркете" - "Кто?" - "Он" - "Ты уверен?" - "Почти уверен". Каждые пять минут кто-то кого-то переспрашивает предыдущую реплику. Персонажи говорят одинаковыми фразами - о том, что убитая была свободолюбивой и независимой, повторили раз пять, а владелица приюта растянула описание характеристики страницы на три "она была свободолюбивой, нет, не свободолюбивой, а независимой, нет, не независимой, а своевольной" (отнимите у Бьорка словарь синонимов, добрые норвежские оккультисты!). Иногда одни персонажи пересказывают уже известные события другим персонажам. Я понимаю, что особенность скандинавского детектива в том, чтобы создавать иллюзию присутствия, потому нет фраз "пропущенного времени" (напр.: "Он рассказал ему об этом"), но виртуальную камеру повествования можно выводить при этом куда-то за пределы нудного разговора. Представьте себе видеофильм и сразу поймёте, как тяжело несколько раз зрителю получать одни и те же сведения в одних и тех же фразах.

В конечном счёте я поняла, что надо мной издеваются. Что человек не пишет, он нагоняет объём. Все эти "переспросил - для него повторили" должны сделать из крохотного сюжета нечто, что похоже на книгу. И это бесит. Действительно бесит. В целом, история не интересная, потому что основана на "а вдруг маньяк сошёл с ума", совпадениях и падениях сов. Но из этой истории ещё и попытались создать маркетинговый продукт. То есть оставайся история как есть - Бог с ним, на всяк товар есть свой купец. Но история плюс словоблудие, помноженные на жёсткое желание выкачать деньги с читателей, дав им рассказ вместо романа - это уже бесСОВестно!

11 августа 2016
LiveLib

Поделиться

Дать народу религию или идиотские развлечения, чтобы держать их подальше от понимания, что на самом деле они всего лишь рабы системы. Это никогда не представляло трудностей. У него никогда не возникало проблем. Каждый раз, когда Сканк что-то находил, а находил он что-нибудь почти всегда, он просто посылал анонимное электронное письмо с тем, что нашел, и просил денег, чтобы это не пошло в СМИ. Виртуальное похищение. Для идиотов, которые этого заслуживают. И они всегда платят. У них всегда рыльце в пушку. Всегда. Сканку абсолютно никогда не было стыдно, он, конечно же, получал деньги, о которых просил, компании больше всего на свете хотели избежать внимания к своим грешкам.
20 марта 2021

Поделиться

– Может быть, закончим болтать и перейдем к делу?
26 ноября 2020

Поделиться

Том Петтерсон работал в Институте биологии при Университете Осло. Там он учился, а закончив учебу, получил предложение о работе. Прошлой осенью в коридорах шептались о месте главы института, но Том Петтерсон ничего не сделал, чтобы его получить. Глава института? Нет, административная работа не для него. Ему нравилась его должность, выезды на природу, поэтому он и стал ботаником, а не для того, чтобы сидеть на совещаниях.
10 сентября 2020

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой