23febsale10

Captains Courageous

Captains Courageous
Бесплатно
5 уже добавило
Оценка читателей
3.5
Лучшие рецензии
summer_rain
summer_rain
Оценка:
1

Если брать составляющую легкости чтения , то книга для среднего уровня довольно таки легкая, плюс в издательстве, которое довелось читать , попадается множество ссылок на слова и обороты .

Что касается самой книги и сюжета, такое ощущение ,что с первых страниц уже читал эту книгу. Сюжет очень похож на одного известного британского автора, а вот какого не буду писать,чтобы было хотя бы минимально интересно . В общем для тех,кто на курсах английского или школьников 10-11 класса вполне добротная

Willow-n
Willow-n
Оценка:

В версии, которая попалась мне (предустановленная на читалку электронка), ссылок не было. Может, в этом дело, но мне что-то сомнительно.

Так или иначе, продиралась через первую половину текста я с большим трудом. И дело даже не в оборотах. Сам текст до предела насыщен рыболовной и морской терминологией, и "утлегарь", к примеру, для меня звучит не меньшей абракадаброй, чем "jib-boom". Для 10-11 класса? Разве что морского училища с английским уклоном. Плюс разговорный язык во всей красе. Просто для примера, кусочек неважного для сюжета текста из середины:

“What’s a toothpick, Dan?”“Them new haddockers an’ herrín’-boats. Fine’s a yacht forward, with yacht sterns to ’em, an’ spike bowsprits, an’ a haouse that ’u’d take our hold. I’ve heard that Burgess himself he made the models fer three or four of ’em. Dad’s sot agin ’em on account o’ their pitchin’ an’ joltin’, but there’s heaps o’ money in ’em. Dad can find fish, but he ain’t no ways progressive ­he don’t go with the march o’ the times. They’re chock-full o’ labour-savin’ jigs an’ sech all. ’Ever seed the Elector o’ Gloucester? She’s a daisy, ef she is a toothpick.”

Понять можно, конечно, но легким чтивом не назовешь. Въедливым и старательным, лезущим в словарь за каждым словом, не рекомендуется категорически — замаетесь. Если же не заморачиваться, к концу начинаешь втягиваться и становится полегче)

По сюжету — история о том, как простой моряк из сына миллионера человека сделал. Местами красочно и увлекательно, но довольно прямолинейно и предсказуемо. На любителя)
В переводе, думаю, должно быть легче. Но ох не завидую я переводчику ^^"

Читать полностью
Лучшая цитата
Suddenly the line flashed through his hand, stinging even through the “flippers”, the woolen circlets supposed to protect it.
“He’s a logy. Give him room accordin’ to his strength,” cried Dan. “I’ll help ye.”
“No, you won’t,” Harvey snapped, as he hung on to the line. “It’s my first
В мои цитаты Удалить из цитат