Знакомо ли вам желание, после того как попробуешь невероятно вкусный кусок торта, съесть его целиком? Думаю, что нечто подобное испытывал каждый. А что за этим обычно следует? Пресыщение и тошнота от переедания. И торт будет казаться уже не таким вкусным и вообще будет проклята сама мысль о том, чтобы попробовать его. Все хорошо в меру. И маленький кусок торта должен остаться приятным воспоминанием.
Так при чем тут торт и книга, спросите вы? Связь прямая.
Я очень люблю и ценю, когда в книгах авторы умело играют словами, используя красивые, ёмкие метафоры, сравнения и прочие художественные приемы.
«Девушка по имени Москва» - все в названии. Это - метафора. Вся книга - одна сплошная метафора. Это скопище метафор (и к черту тавтологию), следующих одна за одной, как пулемётная очередь. Они, как пули, разят читателя в самое сердце. Вот только в случае с романом Валиуллина они действительно убивают. Убивают желание продолжать чтение.
Я не нашел в книге сюжета, но увидел огромное количество классных фраз, и тонких выражений, которых хватило бы не на один десяток романов и рассказов. Но только такое их обилие сразу же заставило меня почувствовать себя обманутым, что-ли. Я думал насладиться чем-то новым, оригинальным. Хотел увидеть оригинальные комбинации слов и прочитать интересную историю. Забудьте. Нет здесь историй. Есть куча (прямо кучища) приторных словообразований да и только. И вообще все произведение оставило ощущение бреда.
Автор накидал нам своих мыслей, вывалил их из своего ведра нам под ноги. Да, возможно искренне желая поделиться с нами своими переживаниями, но вот только Ринат, кажется, забыл, что главное в произведении - сюжетная линия.
Я разочарован. Я расстроен. Беда! Полундра! Я тону в словесном поносе! Помогите!
P.S.: и да простит меня автор и его почитатели за такое мнение. Оно сложилось, оно мое, оно может быть необъективным, но оно есть.