Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Слоненок и другие сказки

Слоненок и другие сказки
Читайте в приложениях:
Книга доступна в стандартной подписке
151 уже добавил
Оценка читателей
4.38

Английский писатель Редьярд Киплинг сумел найти гармоничный баланс между западом и востоком. Именно он открыл англичанам Индию и мир ее животных, которые кажутся нам добрее, справедливее и человечнее многих людей. В книгу вошли такие произведения: «Как носорог получил свою кожу», «Слоненок», «Как верблюд получил свой горб», «Первые броненосцы», «Как кит получил свою глотку», «Как кот гулял, где ему вздумается».

Иллюстрации Галины Золотовской.

Лучшие рецензии
alenenok72
alenenok72
Оценка:
15

В очередной раз прочитала эту книгу. На этот раз с младшими. Все-таки до чего же Киплинг писал хорошо для детей. Правда, надо немного еще и уточнить. Переводов Киплинга много, но именно в этой книге у всех сказок, кроме двух, переводчик Корней Чуковский, а стихи перевел Маршак. Я сразу заподозрила, что Чуковский много дает этим книгам, так оно и оказалось. Полезла сегодня сравнила переводы, во вроде бы с некоторыми расхождение минимальное, а атмосфера в результате дана совсем другая. Нет, он не пересказывал, именно переводил, некоторые части в переводах совпадают почти дословно, но когда отличается.. Вот давайте сравним, как переводчики переводят имя Таффи из сказки "Как было написано первое письмо": "шалунья, которую надо наказывать", "Непослушная-девочка-которую-надо-бы-почаще-шлёпать", а у Чуковского (смысл перевода остается тот же, но форма!): "Девочка-которую-нужно-хорошенько-отшлепать-за-то-что-она-такая-шалунья". Так что всем советую, кто будет читать или покупать сказки Киплинга искать перевод именно Чуковского.
А теперь и к самим сказкам. В них потрясающая атмосфера, очень много смешных моментов, и взрослым читать их, как мне кажется, еще смешнее, хотя они и рассчитаны на детей. Мои младшие (8 и 9 с половиной лет) их сейчас слушали с огромным удовольствием (хотя некоторые из них они уже слушали в аудиозаписях), но Я вспоминаю, как хохотал чуть ли не до слез мой племянник, когда читал сказку "Как было написано первое письмо", ему в то время было уже 12 лет. Эти сказки на все возраста. И моя любимая из них, это именно "Как было написано первое письмо", столько в ней смешного! Действительно Таффи - "Девочка-которую-нужно-хорошенько-отшлепать-за-то-что-она-такая-шалунья".
Ну и самая известная сказка в этом сборнике, это пожалуй, "Откуда взялись броненосцы" с их уже ставшими всем известными Злючкой-Колючкой Ежом и Черепахой Неспешной, которые превратились в броненосцев, Расписным Ягуаром и его мудрой мамой Ягуарихой.
От души желаю всем погрузиться в мир, созданный Киплингом в этих сказках

Читать полностью
bikeladykoenig
bikeladykoenig
Оценка:
4

Впервые сказку "Слоненок" я услышала на пластинке. Там рассказывалось о чрезвычайно любопытном существе. Мне очень хотелось спасти слоненка от крокодила, но он сумел сам справиться с этим страшным негодяем! Концовка сказки вызывала моё ликование и тогда (в детстве), и сейчас.

Мне посчастливилось найти эту книгу в бумажном варианте. Иллюстрации - замечательные, особенно кит. Детские книжки с красивыми картинками всегда вызывали у меня восторг и эта - не исключение. Мне очень нравятся переводы Чуковского.

Лучшая цитата
Редьярд Киплинг
Слонёнок и другие сказки
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2014
Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.
© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)
Как носорог получил свою кожу
На необитаемом острове, у берегов Красного моря, жил да был парс[1]. Он носил шляпу, от которой солнечные лучи отражались с чисто сказочным великолепием. У этого-то парса, который жил около Красного моря, только и было имущества что шляпа, нож да жаровня (такая жаровня, каких детям обыкновенно не позволяют трогать). Однажды он взял муку, воду, коринку, сливы, сахар и ещё кое-какие припасы и состряпал себе пирог, имевший два фута[2] в поперечнике и три фута толщины. Это был удивительный, сказочный пирог! Парс поставил его на жаровню и пёк до тех пор, пока он не зарумянился и от него не пошёл аппетитный запах. Но лишь только парс собрался есть его, как вдруг из необитаемых дебрей вышел зверь с большим рогом на носу, с подслеповатыми глазками и неуклюжими движениями. В те времена у носорога кожа была совсем гладкая, без единой морщинки. Он как две капли воды походил на носорога в игрушечном Ноевом ковчеге, только, конечно, был гораздо больше. Как тогда он не отличался ловкостью, так не отличается ею теперь и никогда не будет отличаться. Он сказал:
В мои цитаты Удалить из цитат