Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Слоненок и другие сказки

Слоненок и другие сказки
Читайте в приложениях:
Книга доступна в стандартной подписке
185 уже добавило
Оценка читателей
4.45

Английский писатель Редьярд Киплинг сумел найти гармоничный баланс между западом и востоком. Именно он открыл англичанам Индию и мир ее животных, которые кажутся нам добрее, справедливее и человечнее многих людей. В книгу вошли такие произведения: «Как носорог получил свою кожу», «Слоненок», «Как верблюд получил свой горб», «Первые броненосцы», «Как кит получил свою глотку», «Как кот гулял, где ему вздумается».

Иллюстрации Галины Золотовской.

Лучшие рецензии и отзывы
alenenok72
alenenok72
Оценка:
15

В очередной раз прочитала эту книгу. На этот раз с младшими. Все-таки до чего же Киплинг писал хорошо для детей. Правда, надо немного еще и уточнить. Переводов Киплинга много, но именно в этой книге у всех сказок, кроме двух, переводчик Корней Чуковский, а стихи перевел Маршак. Я сразу заподозрила, что Чуковский много дает этим книгам, так оно и оказалось. Полезла сегодня сравнила переводы, во вроде бы с некоторыми расхождение минимальное, а атмосфера в результате дана совсем другая. Нет, он не пересказывал, именно переводил, некоторые части в переводах совпадают почти дословно, но когда отличается.. Вот давайте сравним, как переводчики переводят имя Таффи из сказки "Как было написано первое письмо": "шалунья, которую надо наказывать", "Непослушная-девочка-которую-надо-бы-почаще-шлёпать", а у Чуковского (смысл перевода остается тот же, но форма!): "Девочка-которую-нужно-хорошенько-отшлепать-за-то-что-она-такая-шалунья". Так что всем советую, кто будет читать или покупать сказки Киплинга искать перевод именно Чуковского.
А теперь и к самим сказкам. В них потрясающая атмосфера, очень много смешных моментов, и взрослым читать их, как мне кажется, еще смешнее, хотя они и рассчитаны на детей. Мои младшие (8 и 9 с половиной лет) их сейчас слушали с огромным удовольствием (хотя некоторые из них они уже слушали в аудиозаписях), но Я вспоминаю, как хохотал чуть ли не до слез мой племянник, когда читал сказку "Как было написано первое письмо", ему в то время было уже 12 лет. Эти сказки на все возраста. И моя любимая из них, это именно "Как было написано первое письмо", столько в ней смешного! Действительно Таффи - "Девочка-которую-нужно-хорошенько-отшлепать-за-то-что-она-такая-шалунья".
Ну и самая известная сказка в этом сборнике, это пожалуй, "Откуда взялись броненосцы" с их уже ставшими всем известными Злючкой-Колючкой Ежом и Черепахой Неспешной, которые превратились в броненосцев, Расписным Ягуаром и его мудрой мамой Ягуарихой.
От души желаю всем погрузиться в мир, созданный Киплингом в этих сказках

Читать полностью
bikeladykoenig
bikeladykoenig
Оценка:
4

Впервые сказку "Слоненок" я услышала на пластинке. Там рассказывалось о чрезвычайно любопытном существе. Мне очень хотелось спасти слоненка от крокодила, но он сумел сам справиться с этим страшным негодяем! Концовка сказки вызывала моё ликование и тогда (в детстве), и сейчас.

Мне посчастливилось найти эту книгу в бумажном варианте. Иллюстрации - замечательные, особенно кит. Детские книжки с красивыми картинками всегда вызывали у меня восторг и эта - не исключение. Мне очень нравятся переводы Чуковского.

Лучшая цитата
Редьярд Киплинг
Слонёнок и другие сказки
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2014
Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.
© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)
Как носорог получил свою кожу
На необитаемом острове, у берегов Красного моря, жил да был парс[1]. Он носил шляпу, от которой солнечные лучи отражались с чисто сказочным великолепием. У этого-то парса, который жил около Красного моря, только и было имущества что шляпа, нож да жаровня (такая жаровня, каких детям обыкновенно не позволяют трогать). Однажды он взял муку, воду, коринку, сливы, сахар и ещё кое-какие припасы и состряпал себе пирог, имевший два фута[2] в поперечнике и три фута толщины. Это был удивительный, сказочный пирог! Парс поставил его на жаровню и пёк до тех пор, пока он не зарумянился и от него не пошёл аппетитный запах. Но лишь только парс собрался есть его, как вдруг из необитаемых дебрей вышел зверь с большим рогом на носу, с подслеповатыми глазками и неуклюжими движениями. В те времена у носорога кожа была совсем гладкая, без единой морщинки. Он как две капли воды походил на носорога в игрушечном Ноевом ковчеге, только, конечно, был гораздо больше. Как тогда он не отличался ловкостью, так не отличается ею теперь и никогда не будет отличаться. Он сказал:
В мои цитаты Удалить из цитат