Читать книгу «Иллюзии теней» онлайн полностью📖 — Полей Эйр — MyBook.
image

Глава 4


Я вхожу в ресторан, внимательно осматриваясь в поисках сестры. Не успев сделать и шагу, ко мне подходит девушка с приветливой улыбкой.

– Доброе утро, – она с интересом изучает меня. – Вы записаны на имя Аспен Холланд?

– Да, именно так, – киваю я.

Девушка что-то отмечает в своем планшете и с одобрением кивает.

– Я проведу вас к столику, но синьорина Холланд еще не пришла, – добавляет она, и я следую за ней, проходя через зал, наполненный звуками разговоров и ароматами еды.

Садясь за столик, я аккуратно ставлю свою сумочку на подставку, а затем открываю меню. Несмотря на то, что сейчас раннее утро, и обычно в это время я бы уже что-то перекусила, сегодня аппетита у меня нет. Последние несколько дней были настолько изнурительными, что я чувствую себя как выжатый лимон. Никогда не думала, что смогу довести себя до такого состояния. Но, с другой стороны, есть и положительные моменты.

Дино, похоже, смирился с частью нашего пиар-плана, и сегодня мы даже собираемся посетить одно мероприятие. Однако в пункте о личной жизни он по-прежнему остается непреклонным, что меня очень беспокоит. Я разглаживаю подол своей черной классической юбки с запахом, стараясь успокоить свои мысли и избавиться от тревожного ощущения. Я терпеть не могу ждать кого-то и просто так проводить время в ожидании.

– Только не убивай меня!

Я поднимаю глаза и вижу перед собой двоюродную сестру – обворожительную брюнетку в легком платье с глубоким вырезом, который открывает ее грудь. Несмотря на множество воланов, которые, казалось бы, должны скрывать фигуру, они лишь подчеркивают ее сексуальность и красоту. Я не могу не удивляться, как она выглядит так великолепно после рождения близнецов.

– Знаю, – начинает Аспен, бросая свою сумочку на диванчик рядом со мной. – Я опоздала, но у меня есть весомое оправдание.

– С удовольствием послушаю.

– Ты сама попросила, – предупреждает она с хищной ухмылкой. – Этторе не хотел брать бутылочку и требовал мою грудь, а Аделис подключилась к своему брату засранцу за компанию.

Я не могу сдержать улыбку, представляя, как Аспен борется с двумя маленькими детьми, которые требуют внимания. Сестра садится напротив, и я замечаю, как она вздыхает, пытаясь немного успокоиться.

– Знаешь, иногда я просто мечтаю о том, чтобы провести день без забот, просто отдохнуть и насладиться моментом, – говорит она, и я понимаю, что ее слова отражают и мои собственные чувства. Мы обе пережили много за последнее время и заслуживаем немного покоя.

Утреннее солнце заливало уютное кафе мягким светом, когда я, обращаясь к своей сестре, предложила:

– Может, нам стоит запланировать что-то особенное? Гарри и Джейн приедут на дедушкин юбилей, и тогда мы могли бы оставить детей на мужчин и немного отдохнуть.

Аспен искрящимися глазами и интересом посмотрела на меня. Ее лицо озарила улыбка.

– О, идея великолепная! Уже представляю себе картину: три громоздких мафиози вертятся вокруг четверых детей разных возрастов!

Мы рассмеялись, представляя этот хаос. Официант подошел к столику, и мы заказали по чашке кофе и брускетты с лососем и вялеными помидорами.

– А у тебя как дела? Как обстоят дела на нелегальном фронте? – спросила Аспен с присущей ей любознательностью.

Ее вопрос, казалось, пронзил меня насквозь. Я всегда ненавидела делиться своими неудачами, предпочитая хранить их глубоко внутри. Но сейчас, наполненная горьким чувством опустошения, я нуждалась в поддержке.

– Я на грани банкротства, – слова вырвались с каким-то болезненным надрывом, словно я извергла из себя ядовитую желчь.

Сестра мгновенно стала серьезной. Отложив свою чашку кофе, она с вниманием посмотрела на меня, ее взгляд был пронзительным и беспокойным. Внешне я, вероятно, выглядела спокойно, но я уверена, что мое эмоциональное истощение было очевидно.

– Это как? – спросила она, вскинув брови и уставившись на меня широко раскрытыми глазами.

Я пожала плечами, чувствуя всю тяжесть ситуации, давящую на меня.

– Один из моих спонсоров обвел меня вокруг собственного носа и разорил.

– Что?! – Аспен подскочила на месте, ее лицо выражало гнев. – Какой-то мудак опрокинул тебя, а ты даже не сказала мне или Гарри?! – рука сестры потянулась к сумочке, явно собираясь достать телефон.

– Остановись, – попросила я, стараясь ее успокоить. – Я не принцесса в беде, Аспен. Просто… я нуждаюсь в поддержке. В совете? Не знаю, в чем-то, что поможет мне собраться с силами и начать все сначала, – в моих словах слышалась усталость, разочарование, но также и твердое намерение не сдаваться.

– Тогда у меня есть решение, – решительно заявляет она, словно озаренная. – Мой знакомый из Кембриджа – эксперт по выводу компаний из кризиса, – сестра уже вовсю искала что-то в телефоне. – Вот, посмотри, – она протягивает телефон.

На экране высвечивается страница Мэтью Шэйна, американца, который помог многим миллиардным корпорациям избежать банкротства. Список его достижений был впечатляющим. К тому же было очевидно, что он дорожит своей репутацией.

– Ему можно доверять? – я с надеждой посмотрела на сестру.

– Безусловно. И он прекрасно знает, кто я. Не думаю, что в его планы входит кормить рыб на дне океана.

Однажды я уже доверилась человеку, который привел меня к этой катастрофе, но сейчас все по-другому. Он будет знать, с кем имеет дело, а когда речь заходит о Гарри и Аспен Бредли, многие начинают мочить штаны.

– Хорошо. Скинь мне его контакты, – попросила я, приняв решение. – И мне пора бежать. Дино ждет меня. У нас сегодня… интересное мероприятие, – с натянутой улыбкой я взяла свою сумочку. – Спасибо за помощь.

– Господи! Позволь мне прийти и посмотреть на это. Я уверена, что он будет вне себя от любого действия, – взмолилась сестра, глядя на меня умоляющим взглядом.

– Приходи в парк Делле Мадоние и бери с собой группу поддержки. Будет весело… до ужаса.



– Все просто, – заключаю я, протягивая Дино лопату.

Мягко, словно играючи, я вручаю ему инструмент, который скоро станет частью моей издевки. Глубинно-синие глаза медленно наполняются недоумением, словно он не верит тому, что слышит. Но я знаю: этот взгляд неминуемо сменится яростью, обжигающим негодованием, когда он осознает весь масштаб моего замысла.

Вокруг нас раскинулся парк Делле Мадоние – буйство зелени и цветов, что словно расцвечивают воздух своей живой красотой. С возвышенности, на которой мы стоим, открывается потрясающий вид на бескрайние равнины – наше богатство и легенды этого места. Оливковые поля тянутся во все стороны, сливаясь с могучими кедрами и соснами, создавая живую картину спокойствия и силы.

– Что ты предлагаешь мне делать с этой штукой? – Дино недовольно разводит руками в своем безупречном бежевом костюме.

Мне нужно было предупредить его, чем мы планируем сегодня заняться в рамках его пиар-компании, но разве я могла заранее прервать все веселье? Нет. И теперь этот мужчина в светлом костюме и замшевых лоферах будет копаться в земле.

Что может быть прекраснее? Правильно: ничего.

– Копать, – заключаю я.

Именно в этот момент к нам подъезжает небольшой минивэн с репортерами, а следом за ним – грузовик, полный саженцев молодых оливковых деревьев. Дино окидывает взглядом всю эту разворачивающуюся картину, и я готова поспорить, что вырыть для меня могилу вызвало бы у него гораздо больше энтузиазма, чем посадить несколько деревьев.

– Да ты издеваешься, Витэлия! – взрывается он, оглядываясь на окружающих с яростью в глазах.

– Нет ничего страшного, чтобы посадить пару деревьев, – невинно заключаю, смотря на него ангельскими глазами. – Ни капли, Дино. Это нужно для твоей пиар-компании. Мы договаривались: ты не будешь создавать проблем! – добавляю я, стиснув зубы, и черенок лопаты едва касается его груди.

Его глаза, прожигали во мне дыру, опускаются на черенок. О, вот теперь он зол.

– Знаешь, что я делаю с этим? – он показывает на лопату в моей руке. В следующую секунду он выхватывает ее из моих рук и делает шаг ко мне – так близко, что между нами остается лишь тонкая граница личного пространства. Он наклоняется вперед чуть-чуть и говорит тихо: – Я закапываю трупы, Витэлия.

– О, – я чуть приподнимаю брови и пытаюсь сдержать улыбку. Мне так хочется рассмеяться, но я держусь. – Тогда вырыть яму для тебя проще простого.

Жилки на челюсти Дино начинают ходить ходуном. Поджав губы, он тяжело вздыхает и идет к пикапу с растениями. Открыв переднюю дверь, мужчина здоровается с водителем и скидывает пиджак, оставаясь в белоснежной рубашке. Подхватив несколько саженцев, Дино возвращается ко мне.

И в следующее мгновение на его губах расползается соблазнительная ухмылка, а я хмурю брови, пытаясь разгадать его замысел. Расстегнув несколько верхних пуговиц, он приоткрывает накаченную грудь – не слишком откровенно, но достаточно, чтобы каждая итальянка, смотрящая репортаж, не смогла отвести от него взгляда. Его пальцы проворно расстегивают и закатывают сначала один рукав, а затем другой.

Какого черта он делает?

– Дино… – произношу я слишком тихо.

– Да? – его густые брови поднимаются выше, и он с вызовом смотрит на меня.

Ладно. Я должна сказать это вслух.

– Ты выглядишь слишком сексуально в таком виде… И мы не можем так снимать репортаж! – говорю я, вздыхая.

Очаровательные ямочки появляются на его щеках, и Дино заливается смехом.

– Ох… Тогда я точно соберу все зрительские симпатии, – заключает он, наслаждаясь моим замешательством.

Он отворачивается и вонзает лопату в газон, начиная копать небольшую ямку для саженца. Почему нельзя было сразу это сделать и не спорить? Я отхожу на пару шагов, чтобы земля случайно не попала на мои туфли.

– Дядя! – белокурая девочка подбегает к нему, обхватив его ноги в крепкой хватке.

Дино застывает на месте и смотрит на Мили, дочь Марко и Лии. И в следующую секунду его взгляд впивается в меня.

– Да ты точно издеваешься! – рычит он, но через мгновение голос его смягчается: – Мили, дорогая, что ты тут делаешь?

Мафиози в идеальном костюме присаживается на корточки перед своей племянницей и крепко обнимает ее. Девчушка обхватывает его руками и радостно топает ногами. Аспен и Лия появляются в поле зрения и подходят к нам. Как только Дино замечает мою сестру и свою невестку, он тяжело вздыхает.

– Скажите, что ваших мужей нет в радиусе ближайших километров. Я не выдержу такого позора, – умоляет он, бросая свой взгляд сначала на Лию, а потом на Аспен.

Жена Марко откидывает светлые волосы на плечи и одаривает нас самой лучезарной улыбкой на свете.

– О, мой муж где-то здесь, как и ее, – хихикает она, показывая на Аспен.

Девушка-репортер подходит к нам и объявляет о том, что все готово. Лия подхватывает дочь на руки и отводит ее из кадра. Я бросаю быстрый взгляд на Дино, который, кажется, вот-вот взорвется от переполняющего его гнева и позора. И я уверена, что он еще припомнит мне этот момент.

– Удачи! – я хлопаю парня по плечу и отхожу.

Объявляется первый дубль, и камера начинает снимать. Дино занимает свое место, но его глаза встречаются с моими, и он произносит лишь одними губами: «Я убью тебя».