Пол Линч — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Пол Линч
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Пол Линч»

49 
отзывов

anrtemnov990

Оценил книгу

Наконец-то прочел дебютный роман Пола Линча «Небо красно поутру» / Red sky in morning

Про Линча я наслышан, но все откладывал знакомство: ждал, пока переведут что-то из раннего, ведь отношения с любым большим автором лучшеначинать с раздевалки — там как нигде можно лицезреть и воротник, и подкладку.

Решение было верным: роман сразу демонстрирует — пожалуй, даже обнажает, — собственную генеалогию.

Первая его часть воспроизводит фабульную канву No Country for Old Men Маккарти: в наличии и герой-простак с грубым, но нежестокосердным норовом, и мотив погони, и, разумеется, инфернальный убийца-преследователь с нестандартной внешностью, особым оружием и небанальным воззрением на мироустройство.

Вторая, «морская», часть выглядит как поэтический оммаж всей неоромантической традиции, от Мелвилла до Джозефа Конрода. Некоторые пассажитак и вовсе будто списаны то ли из «Моби Дика», то ли из «Сердца тьмы», то ли из «Книги Даниила»:

Они стояли и смотрели, пока восток не запятнался синим и невспыхнул, a потом спустились в трюм и лежали беспокойно у себя на койках, умы их тянулись охватить собою то зрелище, что наполняло их страхом и изумленьем,они думали о тех, кто остался позади, дома, и об историях, какие хотелось им рассказать, и как они облекут зрелище это в слова. А потом, наконец уснув той ночью, Койл увидел во сне море, воды добела раскалены и ярко горят вокруг всего его тела, а потом сон потемнел, пока не поплыли они по водам, что стали глубочайшим оттенком красного.

Третья часть — отчетливо готическая, сюжетно и атмосферно зависающая где-то между «Светом в августе» Фолкнера и его же «Деревушкой».

При всем при том роман написан ровно и не кажется подражательным. Стиль выдержан от и до — его синтетичность отдает непостмодернистским компотом, но эссенцией более высокого разбора, без неуместных приставок и подмигиваний.

Говоря о стиле, нельзя не затронуть перевод. Поначалу переложение Макса Немцова кажется вычурным, запинающимся, нарочитым, как если  бы кто-то решил поиграться с библейским строем фразы. Однако странице к десятой текст начинает всасывать, поглощать, чтение переходит в транс и далее ты лишь изредка ловишь себя на мысли, что читаешь не первый роман бывшего журналиста, но, блин, чуть ли не «Беовульф».

Стоит заглянуть в оригинал, и ситуация проясняется — переводне только предельно точен, педантичен, но и в равной степени музыкален. Сравните приведенный выше абзац с авторской версией:

They stood and watched till the east blotched blue and flared and when they went down into the hold and lay restless in their beds, their minds stretching to accommodate this sight that filled them with fear and wonder, they thought of those left behind at home and the stories they would like to tell and how they would put the sight of it into words. And when finally he fell to sleep that night, Coyle dreamed of the sea, the waters white-hot and burning brightly about his body, and then the dream darkened until they were sailing through waters that became the deepest dye of red.

Есть вопросы? Нет вопросов. Каждое слово на своем месте, никакой отсебятины в духе «советской школы». Если о чем и сожалеть, так о том,что не все романы того же Маккарти переведены с аналогичным вниманием к материалу [о чем я достаточно подробно распинался здесь].

Итого. Перевод — выше всяческих, сам роман — удивительно хорош, особенно для дебюта. С чувством изрядного предвкушения готовлюсь читать«Благодать» и «Черный снег». Поговаривают, там компот еще забористей.

13 июня 2025
LiveLib

Поделиться

Booksandfoto

Оценил книгу

Тебе 14 лет, ты живешь в Ирландии. Однажды мать вытаскивает тебя на улицу и достает нож. У тебя в голове роятся мысли - тебя постигнет участь той последней птицы? Что мать задумала? Вся такая короткая жизнь перед глазами.

А потом ты слышишь крик брата и чувствуешь сильную хватку материной руки на своих волосах. Видишь, как твои локоны падают на землю и чувствуешь ветерок на шее. И от этого еще страшнее.

Позже тебе сварят кролика и заставят съесть мясо на глазах у остальной семьи. Ты захочешь поделиться, но тебе не позволят.

А потом тебя выгонят из дома. Потому что время Великого голода. И ты еще не понимаешь, что тебя пытаются спасти.

Грейс. Она уходит из дома в поисках работы. Вместе с ней уходит брат.

А дальше мы видим ту жизнь или выживание?

Книга написана прекрасно. Не каждый может написать о жизни бедняка используя слова простые и бранные так, что ты не будешь плеваться, а воспримешь как должное. Тебя не будет коробить, потому что ты понимаешь, что образование и воспитание по другому не могли проявится. И высокий слог в общении был бы неуместен. Язык автора не скуден, а наоборот - он невероятно прекрасен и лиричен. Я зачитывалась его описаниями.

Вы не встретите здесь диалоги в привычном виде. Они есть, но они как будто спрятаны в общем потоке. Иногда в потоке сознания и мыслей.

Голод здесь не только физический. Чем дальше ты идешь с Грейс, тем яснее становится, что голод еще морально-эмоциональный.

Эта книга не из тех, что быстро прочитал, на полку поставил или дальше передал, забыв через пару дней о ней.

Она вроде бы не о чем, но если ты вчитываешься, то понимаешь все, что происходит с человеком. И ты не пытаешься предугадать финал, не тешишь себя надеждой на что-то. Ты просто продираешься сквозь все те оттенки серого, которые окружили столь юное создание.

0590001306978

12 марта 2025
LiveLib

Поделиться

SssDemon999

Оценил книгу

«Прошло всего-то несколько дней, думает он, но то, что, кажется, было вчера, могло быть сегодня или час назад. Время начинает фокусничать или просто перестает быть временем в привычном смысле.»

Это было сильно, атмосферно, ужас природы пробирал до мурашек!

На этом можно и закончить мой отзыв, чтобы вы просто взяли сами и прочитали книгу, но не тут-то было ...

Боливар, по кличке Толстый, бывалый рыбак и Эктор, юноша, который совсем толком еще не мыслит в рыбацком деле, отправляются на рыбалку. Абсолютно все, кто может, предупреждают их о надвигающемся шторме. Но Боливару же "море по колено", как баран, упрямо стоим на том что ничего не случится ... Только вот загвоздка ... Шторм и вправду случается, и выносит их прямиком в Тихий океан ...
Еще раз скажу о том, что мало кому удаётся передать глубокую атмосферу погружения за столь малое количество страниц, и для этого необязательно лезть из кожи вон и строчить миллионные описания природы и происходящего.

Пола Линча не зря сравнивают с Кормаком Маккарти, да, это тот же стиль, рваный, холодный, хлёсткий, диалоги здесь также перетекают в обычное повествование, превращаясь в один сплошной огромный клубок потока сознания. Вам не будут тут расписывать характеры и какую-то психологическую составляющую персонажей, а она и не нужна здесь, прочитав книгу и так всё становится более, чем понятно, плюс мысли, действия и реплики героев прекрасно вас к этому подведут.

Остаться в полном, нещадном одиночестве, посреди бескрайнего океана, показана огромная мощь природы, да и что такое человек, капля в этом океане, насекомое ... Океан может вас убить/заставить увидеть то, чего так не хочется вспоминать, понять кто вы есть такой на самом деле ... Это прекрасно. Вы, понимаете, я кожей чувствовала морскую соль, отсутствие обычной питьевой воды, сырую рыбу, поедаемую героями, то как пересыхает горло, когда тебя мучает жажда и то, с каким удовольствием персонажи пьют кровь, чтобы перебить жажду ... Да тут даже ковыряние корочки с болячки и попытка ее сожрать так лихо чувствуется, как будто ты эту корочку сам пытаешься съесть ... Самое главное, это понимание того, что тебя, возможно, никто и никогда не найдет, а ты так и сгниешь под палящим солнцем, где океан выступит наковальней, либо тебя выбросит свирепый шторм ...

И в тоже время, это история о силе духа, о наличии воли в человеке, веры хоть во что-то, рассуждения о Боге, жизни и смерти, рассуждения двух разных поколений. Всё это плавно перерастает в какой-то сюрреалистический ужас, галлюцинацию, мираж, разум начинает колебаться ... Ненависть и желание жить идут бок о бок.

За героями стоит ворох своего прошлого, которого они боятся, как они его признают? Сочтут ли нужным что-то исправить?

«Ночью Боливару снится жажда. Снится вода, до которой не достать. Он ходит с пустой чашкой. Сухость заполняет тело: плоть усыхает, кости спекаются, кровь превращается в порошок. Ему снится, что он просыпается в совершенной панике перед абсолютно черным морем. Страх во сне — это мир за пределами его тела. Затем он слышит голос, Простой, похожий на голос отца. Что же он говорит. Ты рыбак. Это простая вера. Море творит свои чудеса.»

Я уверена, что люди, которые больше прочли на подобную тематику, найдут кучу отсылок у Линча на известные произведения.

Для меня «По ту сторону моря» - это скорее всего жизненно-важный урок для самого человека, когда в моменты отчаяния ты пытаешься верить хоть во что-то, неважно во что, даже если и при обычной жизни, ты не верил, а вот что будет потом? Поймешь ли ты всё, о чём ты так умолял и просил, что ты возможно, где-то исправишься и поменяешься?

8 мая 2025
LiveLib

Поделиться

Stradarius

Оценил книгу

Приблизился к только что переведённому роману Пола Линча так скоро, как мог, и проглотил его буквально за два подхода. Это всего лишь второй по счёту текст автора, написанный до его более известных работ, но уже здесь чувствуется искусный стилист, ловко маневрирующий между точнейшим бытовым реализмом и вычурностью, которую читатель уже не сумел бы простить.
«Чёрный снег» — ещё один ирландский пасторальный роман, действие которого происходит в 1945 году в глухой деревне, куда главный герой, Барнабас Кейн, возвращается после эмиграции (он работал на стройке в Нью-Йорке) с женой и сыном, чтобы обосноваться здесь и на вырученные деньги обустроить ферму со скотом и пасеку. На фоне безмятежной природы, которую Пол Линч из раза в раз выписывает с особой теплотой и ловкостью, разворачивается основной конфликт романа. Он сразу же стартует пожаром в хлебу, в котором гибнет весь скот Барнабаса и его друг Мэттью, работник фермы. Всё далее — душевные терзания героя, которого жители деревни да и он сам винят в смерти Мэттью. «Чёрный снег» — своеобразный нравственный путь Барнабаса от принятия произошедшего с ним к попыткам снова наладить свой быт и реанимировать ферму, которые, к слову, едва ли приведут к успеху.
Не менее интересны другие члены этой семьи, например, жена Эскра, которая не хотела возвращаться в Ирландию, всячески пыталась смириться с новыми обстоятельствами, а теперь перед её глазами происходит отчаянное падение надежд мужа. Их сын Билли хранит тайну, которая может перевернуть и без того жестокий подозрительный сюжет, что Пол Линч и делает, однако, в свойственной ему манере: полунамёками, в форме дневников или потока сознания, не давая ответов и оставляя читателя наедине с собственными рассуждениями об этой истории.
Что меня особенно впечатлило, так это референсы к Фолкнеру, лишь недавно читал «Свет в августе», и «Чёрный снег» в части проблематики звучит как парафраз этому классическому американскому роману. Семья Барнабаса — такие же ирландские фермеры, как и остальные их односельчане, но из-за периода эмиграции в Америку на заработки, они на протяжении всего текста воспринимаются как пришлые, иноземцы, покушающиеся на местные ресурсы. Это идейное противостояние приведёт и без того накалившуюся ситуацию до предела и даже подтолкнёт кое-кого из героев к решительным действиям. Роман же в целом звучит как история разбитых надежд, в которой один неосторожный и неправильный поступок приводит к краху чаяния хоть и эгоцентричного, но деятельного человека.
8 октября 2025
LiveLib

Поделиться

HelenaVladaS

Оценил книгу

Книга оставила двоякое впечатление. Читать интересно, но всё предсказуемо и без открытий.
Как будто всё это уже где-то было.

Сюжет книги банален: если ты выходишь в море, пренебрегая предупреждением о шторме, назад ты не вернёшься.

Что же самое опасное в океане, когда ты заключен в маленькой лодчонке со случайным попутчиком?

Акулы? Нет. Стихия? Всё зависит от её настроения: она может поиграть с тобой, как кот с мышкой, и бросить, утратив интерес.

Открытый океан - идеальное место для размышлений о своей жизни,  о том, кто ты такой и зачем ты живёшь. Но как остановить эти размышления? Как от них освободиться? Ведь кроме них, ничего нет, даже времени.

Герои, рыбак Боливар и случайный юнга Эктор, словно заключены в пустоту, в которой внутренние демоны насмехаются над ними, терзают их и мечтают одержать победу, освободив мир от ничтожных человечишек.

3 декабря 2025
LiveLib

Поделиться

SvetikClub

Оценил книгу

Как же мне нравится язык Пола Линча! Это просто какой-то бальзам для моего сердца! Прочитала уже всё из переведенного, и это просто восторг! Думала, может дело в переводчике, но они везде разные, а тексты все поэтические... как будто фильм смотрю, каждую строчку представляю. И описания природы, и выражения лиц, и действия и поступки героев. Все страницы в закладках и пометках! Однозначно добавляю Пола Линча в любимчики и жду с нетерпением переводы его книг.

16 июля 2025
LiveLib

Поделиться

LimonadOks

Оценил книгу

Пол Линч «Песнью пророка» немало потрепал книжный телеграм в прошлом году. Не успели мы отойти от впечатлений, глядь — ещё два горьких пирожочка нас поджидают. «Благодать» про голод в Ирландии, и «По ту сторону моря» про скитания на утлой лодченке (которая была катером, если бывают бывшие катера) по морю, а то и через море, намекает название.

Взаимоотношения людей и волн вечно занимали самых разных писателей, и мы вспомним немало книг про одиночество средь бескрайней глади водной, однако тогда не было мобильной связи, дронов и пластика в желудках рыб и черепах, а сейчас что? Неужели можно всё равно потеряться и пережить катарсис, м? Наверное, люди, живущие вблизи от стихии, понимают её мощь, а живя в крупном городе начинаешь мнить себя попирателем природных явлений.

Поэтому долго ходила мимо книги — ну что может быть интересного? И знаете, интересного в общепринятом смысле действительно немного. А много диалогов и монологов. Два человека теряются в море в бурю, чем они будут заниматься, как питаться, какие к ним придут осознания и до каких глубин подсознания успеют (успеют ли) докачаться на волнах — вот о чем книга.

И если в «Песне пророка» мы наблюдали за антиутопией в государстве, здесь антиутопия разворачивается в душах рыбаков. И мобильный не поможет.

И «Песнь пророка» и «По ту сторону моря» перевела Марина Клеветенко, связано с этим или довольно того, что написал их Пол Линч, стиль узнаваем. Претенциозно делать такие выводы всего на двух книгах, однако заунывно-надрывные (положительная коннотация обоих слов) рассуждения так и тянут в бездну безнадёги, слушая «По ту сторону» четко вспомнила ощущения от «Пророка».

Однако, «Песнь» готова была советовать всем с устойчивой в данный момент психикой, «По ту сторону моря» на мой взгляд менее обязательная, чуть более надрывная. Заставляет задуматься, приуныть, может ужаснуться, но всё это в рамках отдельно взятого человека-мужчины, наверное поэтому такой эффект на меня оказало, не самый впечатляющий.
Интересно, что «Благодать» перевела Ш. Мартынова, можно было бы сравнить стиль, правда, события там гораздо раньше происходят, тоже отразится конечно на тексте.

25 апреля 2025
LiveLib

Поделиться

NastyaMihaleva

Оценил книгу

Притча о том, как один (не самый приятный) дядька пустился в плаванье с зеленым новичком. Он хотел наловить рыбы, чтобы не лишиться ушей, но в процессе выясняется, что поставил на кон что-то большее. Впрочем, и до этого потери в его судьбе были, и опять же из-за опрометчивых решений.

Это плаванье можно трактовать как захочется: как путешествие с Хароном к другой стороне, историю потерявшихся моряков, Чистилище *добавьте свой вариант*. Но история этого нового "старика" меня не проняла: слишком уж он погряз в себе любимом. Если ему плохо - то пусть весь мир страдает, а если хорошо - то стоит ли поминать обиды (по отношению к нему)? Поэтому для меня показательна сцена, где он вываливает недовольство дамой и, когда появился ребенок, его, такого расчудесного, больше не обхаживали и не облизывали, а уделили львиную долю времени малышу.

"По ту сторону моря" - роман, в котором можно увидеть почти что угодно. Жаль, я рассмотрела не красоту человека подо всем наносным, а капризное дитя в теле огромного мужика.

14 мая 2025
LiveLib

Поделиться

Mr. X

Оценил аудиокнигу

Наконец-то я прослушал что-то стоящее из современной зарубежной литературы. Нельзя сказать, что книга прям отличная, но достаточно неплоха с разных сторон. Гнетущее чувство тревоги преследует всю книгу, автору удалось создать атмосферу беспорядка и непонимания
12 ноября 2024

Поделиться

a.bak...@ya.ru

Оценил аудиокнигу

ggggggg
19 октября 2025

Поделиться

...
5