«Семь чудес преступления» читать онлайн книгу 📙 автора Поля Альтера на MyBook.ru
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

3.55 
(51 оценка)

Семь чудес преступления

205 печатных страниц

2018 год

12+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Смотритель маяка сожжен заживо наверху башни, вокруг которой бушевало море…

Любитель стрельбы из лука убит стрелой, посланной с неба…

Мужчина умер от жажды в нескольких сантиметрах от кувшина с водой…

В этих преступлениях так много тайн и загадок, что даже лучшие сыщики Скотленд-Ярда разводят руками и причисляют убийства к разряду невероятных.

Сам убийца не менее оригинален. Он присылает в полицию картины, на которых сообщает о готовящихся преступлениях. Каждое убийство – это шоу, заранее спланированная мизансцена, автор которой всегда неукоснительно исполняет свои обещания, данные на холстах. Каждый раз, располагая датой, местом или именем жертвы, Скотленд-Ярд оказывается не в состоянии предотвратить трагедию.

Сыщики обращаются за помощью к Оуэну Бернсу – талантливому детективу, обладающему незаурядными дедуктивными способностями и очень развитой интуицией. Оуэн, будучи настоящим эстетом, восхищен искусством преступника. Он принимает этот вызов и пытается разгадать как логические, так и искусствоведческие загадки убийцы.

читайте онлайн полную версию книги «Семь чудес преступления» автора Поль Альтер на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Семь чудес преступления» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

Л. Боровикова

Дата написания: 

1 января 1997

Год издания: 

2018

ISBN (EAN): 

9785171059545

Дата поступления: 

20 октября 2018

Объем: 

369573

Правообладатель
10 683 книги

Поделиться

Penelopa2

Оценил книгу

На этот раз нам встретился преступник-артист, преступник-позер, преступник-воображала. Из тех, которые тщательно придумывают загадку, готовят сцену преступления, гордятся своим умом и ловкостью, пренебрежительно относятся к простоватым сыщикам и следователям. И возможно все это и было бы милой игрой, но люди гибнут настоящие, и смерть их совсем не легкая.

Семь смертей, семь чудес преступления и в каждом из них отсылка к одному из семи чудес света. Предварительно преступник присылает в полицию письма с намеками на готовящееся преступление. Все картинно и неправдоподобно, заранее распланировано , но… Это абсолютно искусственный роман. С придуманными героями, с шаблонами вместо действующих лиц. Не персонажи, а ходячие амплуа. Это такой жанр – «придуманный детектив». При этом ни о каком расследовании речь не идет, все на уровне – подходит под версию или не подходит.
Непрофессионализм виден за версту – если в письме упомянуто кладбище, то вокруг него собраны целые подразделения полицейских, но никто не подумал узнать, а нет ли в деревеньке другого кладбища? А оно есть. И вся засада летит коту под хвост. Или прелестный нюанс – убегающая девушка и три – три! - полицейских, пытающихся догнать ее. Но темно и через пять минут они возвращаются. Ну да, темно. Вечером обычно темно. А полицейские не могут догнать обыкновенную нетренированную девушку. Потому что темно. Потому что вечер.

Надо сказать, что и сам сыщик не меньший позер, чем преступник. Чего стоит одно его внешне философское, но по сути абсолютно бессмысленное заявление:

Но когда Разум больше не дает результатов, приходится обращаться к Духу. И только он, я уверен, позволит мне найти преобладающий оттенок, цвет фона, который и будет ключом к загадке

Вы видите смысл в этой фразе? Я нет.

Единственная причина, по какой я не бросила книгу на полдороге – я хотела узнать, «но черт возьми, как????» автор собирается разгадать придуманные им невероятные преступления. Итак, последние двадцать страниц романа – разгадка: Но и тут меня ждало разочарование. Можно ли считать разгадкой такое описание?

Убийца заставляет его подняться по лестнице, избивает, душит, вкладывает в руку статуэтку позолоченного слона, берет заготовленный заранее хворост, обрызгивает все керосином и поджигает. А затем спокойно возвращается домой, никем не замеченный и не узнанный

Ну чушь полная, особенно с учетом личности убийцы, о которой будет позже.
Единственная не совсем очевидная разгадка – смерть пожилой дамы от падения на голову горшка с цветами. Ну, примерно как медведь на голову Блора у Агаты Кристи. И да, вариант неплохой. Но и только.

Итого - как загадка для ума читать можно. Прочитать семь описаний, а потом семь разгадок. Все остальное никакого отношения к загадкам и разгадкам не имеет, а просто превращает их в подобие романа. Не надо обращать внимание на героев, на их взаимоотношения, все это однообразно и не интересно

Поделиться

Ferzik

Оценил книгу

Поль Альтер - "Семь чудес преступления".

Сам выход этой книги - определенное событие, т.к. Поль Альтер в России долгое время был неизвестен (хотя кто знает, может, так и останется дальше), но для любителей детектива его имя знаковое. Это фактический преемник Джона Диксона Карра - выдающегося мастера произведений о "невозможных преступлениях", причем именно в стиле классиков, без современной жестокости, секса и полуобсценной лексики.

Однако для многих любителей литературы такой подход неприемлем. Во-первых, замыслы преступников не имеют ничего общего с реальной жизнью, и подобные убийства возможны только теоретически. Во-вторых (и это отчасти вытекает из первого), хитроумность сюжета затмевает собой всё, так что нет необходимости наделять героев психологическими травмами, поиском себя и т.п., что в современном детективосочинении редкость. Как следствие, подобные романы кажутся голыми и незаполненными. Но для получения истинного удовольствия решительно необходим грамотный настрой, которому не все хотят предаваться. Произведения про "невозможные преступления" нужно воспринимать как фокусы. Сначала автор нагоняет тумана, описывая ситуацию, которая вообще никак не могла произойти без вмешательства посторонних сил, но потом поворачивает историю другим боком, не противореча сказанному изначально, и объясняет всё рациональным образом. Цель - заставить читателя, как пел Остап Бендер голосом Андрея Миронова, "оценить красоту игры".

И здесь в данном случае Альтеру помогает один из его серийных сыщиков по имени Оуэн Бернс. Словно в подтверждение моих слов, этот человек - живое (в книжном смысле) воплощение эстетики. Ценители искусства не были редки в классике, однако Оуэн даже преступления рассматривает как одну из его форм. Соответственно, и раскрывать он помогает только самые сложные убийства, которые самим лишь своим воплощением бросают вызов любому незаурядному уму. При этом сам он эксцентричен настолько, что любое отсутствие перфекционизма в окружающей обстановке может довести его до скандала или обморока. Оуэн Бернс может купить целый кисок цветов, чтобы восхититься их красотой, или рухнуть без сознания на похоронах из-за не понравившегося оформления венка. Хотя, когда он расследует дело, подобная дурь из его головы вылетает, и как сыщик он мало чем отличается от классических коллег. Разве что рассуждает о музах, богах и искусстве чаще оных.

Первый роман про Оуэна называется "Король беспорядка". В "Семи чудесах..." есть пара отсылок к нему, поэтому буквально несколько слов напишу. Я читал его на английском (именно там Оуэн скупал цветы). "Невозможных преступлений" было два, но я бы не сказал, что разгадка отличалась оригинальностью. Не буду врать, мне не очень понравилось. Кстати, небольшой оффтоп: "королем" (или "князем") "беспорядка" называли главу рождественских увеселений в Англии, который руководил пирушками в стародавние времена. Я видел еще одно название, более поэтическое, и оно мне сильнее пришлось по душе - "владыка буянов".

"Семь чудес преступления" - второй роман из цикла про Оуэна Бернса, и здесь "невозможных убийств", как можно догадаться, аж семь штук. Видимо, поэтому роман и стал довольно известным. К сожалению, "известный" не всегда означает "шедевральный", а в погоне за запутанностью даже классики не всегда писали развязку на достойном уровне. И пожалуйста - одно убийство краше другого: здесь и смотритель маяка, заживо сгоревший на крыше при отсутствии других людей. Здесь и труп в неком подобии беседки, подступы к которой окружены выровненной размокшей землей под посадку газона (стоит ли говорить, что следы на ней принадлежали только жертве?) Здесь и убийство старой девы, на которую с арки упал цветочный горшок, причем жертва боялась подходить к этой арке из-за своих зловещих предчувствий. Есть даже человек, умерший от жажды, хотя рядом с ним стоял кувшин с питьевой водой! (подобная фишка, кстати, также описывается в рассказе Рональда Нокса "Методом пристального взгляда", и там разгадка - фактически высший пилотаж, но Альтер ее не повторяет). Однако страница листается за страницей, преступления множатся, Оуэн каждый раз оказывается в тупике, а на ответ остается страниц тридцать. А ведь все семь секретов надо растолковывать. Читатель, любящий детективы, способен распознать фальшь, он понимает, что вряд ли все решения выйдут добротными. Сколько же порадуют глаз? Лично мне безоговорочно понравилось одно: убийство старой девы оказалось простеньким, но эффектным трюком. Остальные же - максимум принесли небольшое удовлетворение (был один неплохой ход в убийстве с отсутствии следов на грязи, ну и еще смерть от обезвоживания достаточно честна, хоть и очень притянута за уши). Остальное - постольку-поскольку. Оуэн себя проявляет плохо, и даже объясняет в финале не все разгадки сам. Ладно, в "Короле беспорядка" действительно он всё растолковал, поэтому я знаю, что этот сыщик - какой надо сыщик.

В общем, замах у Альтера вышел на рубль, а удар - ну, не на копейку, но и далеко не с полной отдачей, конечно. И семь "невозможных преступлений" в одном романе - это много, от них реально устаешь. С такими исходными данными книга должна быть в два раза толще. Ну и более "хлесткой", конечно. Я читал про этот роман всякое: и что он один из топа-10 произведений про impossible crimes, и рецензию, что так себе. Увы, исходя из имевшихся ожиданий, склоняюсь больше согласиться со вторым.

ПС. Достаточно трудная задача была у переводчика. Сообщения, которые преступник посылал в полицию перед каждым очередным злодейством, содержали в себе некую игру слов (в подробностях о ней распространяться не буду). Поначалу дама-переводчица реально пыталась ее передавать (даже изменяя имена для этого - смотритель маяка в русской книге Александр Райли, у Альтера - Адриан Максвелл), потом, как мне кажется, уже махнула рукой. Осуждать не буду, но соблюдение подобных формальностей - реально очень непростой вызов.

Alex_Smith

Оценил книгу

Заранее знал что книга считается не лучшей у автора, но купил - обидно будет если его перестанут издавать из-за плохих продаж. А вот прочитал не сразу, но в итоге оказалось что все не так уж плохо. Также я заранее знал о том что книга это не столько роман, сколько замаскированный под него сборник рассказов. Самый известный пример подобного произведения - "Большая четверка" Агаты Кристи, у нее она тоже получилась ну очень "не очень". Но если у Кристи невооруженным глазом видно что роман искуственно слеплен из рассказов (было обязательство перед издателем написать роман, а желания отдавать полноценную книгу именно этому издателю не было), то у Альтера все намного лучше, и склейка романа из рассказов выглядела естественнее - то есть, автор задумал именно такую композицию, и не стремился перехитрить кого-то и выдать рассказы за роман. Кстати, время действия романа примерно то же, что и у Кристи - эпоха увлечения археологией и т.п. и видно что автор пытался написать детектив "про те времена", хотя не все у него получилось (например, героиня с нудистскими наклонностями смотрится совершенно нелепо)
Все семь преступлений относятся к разряду невозможных, и подчеркнутая невозможность говорит о том что главным будет вопрос "как?" а не "кто?". И с решениями чаще всего все нормально - загадка озадачивает, до того все сложно, а решение в каком-то смысле "разочаровывает" (в хорошем смысле - то есть все оказывается довольно просто, но не примитивно. Как в хорошем фокусе - удивляешься пока не знаешь секрета, а узнав его думаешь "ну это же такой простой трюк, и как все не понимают что происходит?")
А вот мотивация у преступника странная, и не впечатлила. Но в данном случае странности не мешают основной интриге (как совершены преступления?), но остаются странностями и мешают поставить книге высокую оценку.

Поделиться

Дом всегда немного отображает того, кто в нем живет
11 ноября 2018

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой