Читать книгу «Поверить шпиону. Тени и осколки» онлайн полностью📖 — Ольги Грон — MyBook.

– Доброго дня, Фелиция, – протянул Мэй руку, взяв меня за пальцы, когда я спустилась к его карете. – Как успехи? Не нашла книгу?

После этого он еле ощутимо коснулся губами моей кисти. Но с таким выражением лица, что я выдернула свою руку, спрятав за спину.

– Нет. Не нашла. Ума не приложу, куда она пропала. Если бы я могла вспомнить, что тогда случилось.

– Ладно. Разберемся без нее, – прошипел Мэйнард. – Нам пока и так дел хватит.

– Каких это, интересно?

– Там увидишь. – Он подал мне руку, чтобы я взошла на ступеньку кареты, и прыгнул следом, прикрикнув на кучера.

Эльфенка не было на сей раз – видно, Мэй оставил его дома либо отправил с поручением.

– Куда мы поедем? – живо поинтересовалась я.

– Ко мне, – пожал Мэйнард плечами.

– Хорошо, к тебе, так к тебе, – тем удобнее для меня будет подсунуть ему содержимое пузырька. – Только вот неудобно как-то, ехать домой к мужчине…

– Неудобно – неподходящее слово. Я же не просил тебя ходить за мною по пятам. Сама напросилась.

Я решила смолчать и не комментировать его слова, хотя так и подмывало ответить какой-нибудь колкостью. Просто наблюдала в прорезь между шторами, в каком направлении мы едем. Мэйнард внимательно изучал некие документы, на меня внимания не обращал вовсе и вел себя крайне безразлично, не желая делиться со мной информацией.

Замок в лесной чаще был мне знаком, но я была точно уверена, что не бывала в этих краях. Ворота открыл сам кучер, и мы въехали на территорию, окруженную сосновым бором. Солнце проглядывало сквозь ветви высоких вековых деревьев, а между ними весело гулял ветерок, разнося запахи хвои и можжевельника, которым был обвит забор вокруг замка.

Двор, вымощенный плиткой, между которой местами пробивалась весенняя трава, полукругом огибал фасад замка. Дальше находился сад – его край виднелся отсюда. Но туда мы не пошли. Мэйнард вдруг оставил в покое свои бумаги и вспомнил, что не один.

– Пойдем внутрь.

– Иду, – буркнула я.

Из небольшой прихожей расходились три узких коридора.

Мэй распахнул центральную дверь, заведя меня в гостиную с большими окнами и мраморными колоннами. Под потолком висел бронзовый канделябр, но света достаточно проникало и в полукруглые окна, блики отражались на полу, покрытом разноцветной плиткой.

Из мебели здесь практически ничего не находилось – видно, этот зал использовался для балов и приема гостей. Но Мэйнард не стал задерживаться в этом помещении. Он махнул рукой в сторону следующих дверей, за которыми обнаружился новый коридор. А уже оттуда мы попали в библиотеку – хорошо освещенное помещение, где нашелся диван и кресла, а также столик с разложенными на нем книгами.

– Это все оставил бывший хозяин замка, – произнес наконец Тироун. – Так что можешь брать, что хочешь. Лично мне здесь мало что интересно.

Я подпрыгнула к стеллажу, разглядывая ровные ряды книг. Сборники стихов придворных поэтов, правила этикета, исторические обзоры и многое другое. Вообще, здесь было, на что обратить внимание. Книг по магии тут почти что не имелось, а изучать историю Аррании Мэйнард не желал – либо, напротив, знал слишком много.

– С чего начнем? – с любопытством спросила я.

– Я бы начал с чая. Где же Вилберт? – Мэй вытянулся, будто хотел почувствовать его местонахождение при помощи своих сил.

– Он здесь?

– Он отправился утром на почту, и его до сих пор нет. Хотя должен был уже вернуться.

Мэйнард запустил пальцы в распущенные волосы, чуть взъерошив их. Потом создал в воздухе сияющую сферу золотистого цвета, в которой вдруг, словно в зеркале, проявилось изображение эльфа. Тот прогуливался вдоль торговых рядов города, пробуя сладости у каждого прилавка.

– Он не спешит возвращаться, – заметила я.

– Сам вижу! – Мэйнард злобно махнул рукой, и шар вдруг полетел на пол и разбился на осколки, что тут же вспыхнули и исчезли, не оставив следов.

– Так может быть, я приготовлю нам чай? – Я невинно захлопала ресницами. – Забыла сказать: помимо бутербродов с ядом, я хорошо готовлю некоторые напитки. И даже разбираюсь в их ассортименте.

Мэйнард вдруг улыбнулся.

– Ладно. Давай. Я пока разберу тут кое-что. Кухня там, – махнул он рукой.

– Тогда я мигом! – Я подождала пару секунд, пока он отвернется, чтобы прихватить свою сумку. – К чаю что-нибудь есть?

– Посмотри там, в буфете. Может быть, что и осталось. Если Вилберт не забегал. Я не любитель сладкого.

Довольная тем, как складывались обстоятельства, я рванула на кухню.

Большое светлое помещение, за которым еще находилась подсобка-кладовая, встретило меня многочисленными полками, заваленными различной утварью. По углам красовались пучки засушенных трав и специй, придающих особую атмосферу. В нос ударил запах розмарина и фенхеля. На полках можно было найти все, что угодно, если бы еще знать, что там есть. Пакетики с солью, перцем, сахаром. Банки с крупами, фасолью и чечевицей. Бутыли с непонятными жидкостями. Оплавленная свеча в специальной металлической подставке.

Порядка среди этого имущества не наблюдалось. Попадались поваренные книги, подвяленные огрызки от яблок, крышки от вазочек и банок. На тарелке кусок сыра, обгрызенный по краям, а за тарелкой сверток, перевязанный ленточкой.

Я осмотрела галерею пустых, полупустых и полных пузырьков. Потом достала свой из сумки, поняв, что он практически такой же, как те, что стоят здесь. Я поставила зелье на полку и принялась отыскивать чай в этом бардаке. Похоже, что Мэйнард на кухню не заходил, а всем командовал Вилберт, не особенно уважающий порядок. Отыскала среди прочего хлама несколько баночек с чаем. Открыла их по очереди, принюхалась.

Среди всех прочих вариантов там имелся каркадэ, хоть и не первой свежести. Засушенные лепестки цветов еще сохраняли аромат, но находились тут долгий срок. Я вдруг подумала, что Мэй может отказаться от него, но в другом составе содержимое пузырька можно будет различить, а здесь хотя бы цвет перебьет подозрения.

Плита у противоположной стены имела трубу, уходящую в стену. Она стояла на четырех ножках, напоминающих лапы дракона, а сверху закрывалась металлической пластиной.

Я открыла маленькую топку, убедившись, что в ней есть дрова, и оглянулась в поисках кремня. Помучавшись несколько минут с разжиганием огня, для чего самому слабому магу потребовалось бы пару секунд, я закрыла дверцу и поставила греться чайник, налив в него воды из бочки в углу. А потом принялась за подготовку диверсии.

И вот, когда чашки стояли на подносе, рядом скромно выглядывали найденные конфеты из хрустальной вазочки, а чай в заварнике ароматно попахивал, из коридора послышался голос Мэйнарда:

– У тебя там все в порядке? Или ты заблудилась?

– Я уже бегу! – крикнула в ответ и второпях открыла пузырек, плеснув содержимое в одну из чашек. Потом быстренько убрала пустую тару в мусорное ведро, что нашлось здесь же, и наполнила обе чашки, заприметив, в которой из них находится зелье. Подхватила поднос и двинулась в библиотеку.

Мэйнард провел меня взглядом и указал на стол, сдвинув с него шахматную доску с полупрозрачными фигурками.

– Ставь сюда.

– Уже. Ну, у тебя на кухне и лабиринт, – улыбнулась я. – Тебе точно пора нанять кухарку.

– Пока обойдусь. Я здесь не собираюсь задерживаться, – бросил он в ответ. – Ты присаживайся, не стой. Мне немного осталось, и я смогу уделить тебе время.

– А потом куда? Вернешься в Файленд?

– Куда-куда? Ах, да, наверное, туда, – ответил он. – Что ты за чай такой налила?

– Это каркадэ, Мэй. Все остальное вообще пить невозможно. Тебе не помешало бы запастись свежими продуктами.

– Меня неплохо кормят и в городских заведениях, заодно можно услышать свежие сплетни. – Он взял чашку, что стояла ближе к нему, поморщился и посмотрел на меня. – Надеюсь, не с крысиным ядом?

– С ним, родимым, – улыбнулась я и взяла вторую чашку, наблюдая, как он отпивает сразу половину жидкости.

– То-то запах странный какой-то. – Он сделал еще глоток и отставил чашку в сторону, наблюдая, как я, корча при этом физиономии, пытаюсь прожевать старую сливочную ириску, что липла к зубам.

Я ликовала в душе, что мне удалось-таки проучить наглеца, и теперь он никуда от меня не денется. Пусть только попробует скрыть от подробности дела, ему же хуже будет! Но это не значило, что стоило признаться в моих истинных целях.

Правда, в некий момент я запаниковала, и Мэй это заметил. Я вспомнила, как он наблюдал в сияющем шаре, где находится его Вилберт, и на всякий случай спросила:

– Послушай, а ты можешь наблюдать за каждым, как за Вилом? Ведь так можно вычислить преступника, не выходя из дома.

Он посмотрел на меня и рассмеялся.

– Нет, конечно. Только за теми, кто на меня работает. Они все подписывают контракт, в котором прописаны эти условия. Слушай, а почему ты так странно смотришь?

Я и правда не сводила с него взгляда. Ждала, когда же проявится действие зелья. Но ничего не происходило. Наверное, оно не подействовало. Или же оно работает не сразу, а спустя какое-то время. Если не получится, можно будет сходить к ведьме и потребовать вернуть деньги обратно. Все же тридцать лиаров не станут лишними в моем бедственном положении.

– Ты обещал мне что-то показать. Забыл? – Я подперла руками бока, шагнув вперед.

– Да, обещал. – Он вдруг перехватил меня за талию, прижал к себе, а сам склонился надо мной, заставив выгнуться назад и повиснуть на его руках. – А ты не боишься?

Интересно, это приворотное зелье так на него действовало? Не похоже. Все та же холодная ухмылка и ледяные искры в глазах. Я отрицательно закрутила головой, так как словами не могла сказать уже ничего.

– Идем со мной в большой зал. – Он отпустил меня резко. – Но учти, ты будешь слушать меня во всем, хочешь ты этого или нет. Ради твоей же безопасности.

– Было бы, зачем соглашаться, – ответила я, догоняя его. – Результат гарантируешь?

– Результата я не могу гарантировать. Я же не знаю точно, где находится твой отец. Тут главное попытаться. Заодно покажу тебе, с чем ты пожелала связаться. Но запомни: ты не должна бегать от меня. Я буду постоянно держать тебя на виду. Иначе придется прибегнуть к экстренным мерам, а мне этого не хочется.

– Зачем? – не поняла я. – Может, мне и спать с тобой? Ну, уж нет.

– Спать отдельно будешь. Но пока останешься у меня. Твои ведь все уехали? Сама говорила, что одна осталась.

– У меня, между прочим, цветы засохнут в горшках, – попыталась отвертеться я.

– Не принимается. С твоими цветами разберемся. Это очень важно, понимаешь?

– Наверное, – кивнула я.

– Идем. Только постарайся ничему не удивляться. Навестим одного моего знакомого и его… питомца.

Мы снова вернулись в большое помещение с колоннами.

– Жди меня здесь, – бросил он.

– Угу, – согласилась я, пытаясь увидеть действие зелье. Слишком странным все казалось.

Сам Мэйнард куда-то исчез, будто его и не было. Я осталась одна. Крутила головой, рассматривала фрески на потолке. Колонны в старом стиле, украшенные сверху лепниной, и свечи в канделябре, заряженные магическими кристаллами, так как лестницы к ним не предполагалось никакой.

Маг появился внезапно, просто материализуясь из вихря. Только теперь в руках он держал свой неизменный жезл со змеиной головой. Он отстранил меня к стене, сам отошел в сторону, взмахнув своим приспособлением, и перед нами вдруг прямо воздухе возникло пульсирующее сияние, которое разрасталось из одной точки, словно выталкивая наружу пространство зала.

– Вот же иномирные твари, – шепнула я. – Это еще что такое?

– Всего лишь портал, – бросил он мне в ответ.

Он перехватил меня за руку, втянув за собой в открывшуюся черную дыру. От ужаса я закричала, но сопротивляться не могла. Нас поглотила тьма, которая охватывала все живое. Проникала внутрь, пульсировала, дрожала, звенела звонкими струнами, создавала свою странную мелодию. Я потерялась в этой тьме, заблудилась, не понимала, что происходит.

– Мэйнард! Мэйнард! Где ты? – закричала я.

Откуда-то раздался его далекий голос. Я почувствовала, как меня выдергивают из этой тьмы, и закрыла глаза от яркого света. А потом услышала, что вокруг свистит ветер, и попробовала открыть глаза.

Меня сжимали крепкие руки странного существа, и находилась я в воздухе.

Я с опаской подняла голову, чтобы посмотреть, кто же это, и узнала… Узнала аквамариновые глаза. А потом увидела позади него огромные кожистые черные крылья с перепонками. Это был самый настоящий демон, какие существовали лишь в легендах. На пальцах появились когти, а позади вырос хвост с раздвоенным концом и шипами.

Я осторожно взглянула вниз. Мы находились на высоте ярдов пятьдесят от поверхности земли. А точнее, гряды гор с кратерами на вершинах, из которых сочились струйки дыма. Идти пешком я точно не решилась бы здесь. Поэтому вырываться было бесполезно – скорее, хотелось схватиться за руку с плотной кожей и длинными черными ногтями, чтобы не улететь в пропасть, в которой даже не видно дна, лишь густой туман.

Когда мы вынырнули из тумана, я вдруг увидела, что впереди расстилается гладь настоящего океана, а чуть дальше, на побережье, находился город с башенками над многочисленными замками.

За городом вставало солнце, освещая утренними лучами купола и шпили. Но мы промчались между ними, минуя постройки, и вылетели к соседней гряде гор, за которыми в долине раскинулся густой лес, пронзаемый дорожками и смотровыми башнями.

Существо, что несло меня, снизило высоту, и мы влетели в чащу, остановившись на поляне, усеянной синими колокольчиками и ярко-желтыми лютиками.

Демон усадил меня на траву и расправил крылья. От перепада высот у меня закружилась голова, потемнело в глазах. И тут я поняла, что теряю сознание вследствие этого странного полета.

1
...