Читать книгу «Случайная жена для лорда Дракона» онлайн полностью📖 — Оксаны Волконской — MyBook.

Глава 6

– Леди Элоиза, приехали, – сообщил возница, как только экипаж остановился. Я с облегчением выдохнула. Кажется, еще никогда я не была так рада куда-то возвращаться. Потому как последние сутки выдались совершенно невыносимыми. Кто сказал, что путешествовать одному скучно? Дайте мне камень, я сама в него кину. Я практически с ностальгией вспоминаю те самые часы, когда мы старательно догоняли Китти. А причиной этому всему моя сестра.

Вчера вечером Кэтрин была само очарование, как это обычно происходит, когда ей что-нибудь очень нужно. А она сгорала от любопытства и до жути хотела узнать версию Дерека, как его угораздило присоединиться к нашему приключению. Поэтому, несмотря на присутствие практически официального жениха (ну не зря же они бежали вместе?) она слегка строила глазки лорду Дракону и задавала крайне неудобные вопросы, на которые я не хотела бы слышать правдивые ответы. Хотя, вынуждена признать, лорд Эштон держался изо всех сил, вел себя максимально вежливо и ни в коем случае не выдавал своих (и заодно моих) тайн.

Ярос, глядя на выкрутасы Китти, делал вид, что ничего не замечает. В принципе, за пределы правил приличия сестренка и не выходила. Другое дело, что ее любопытство совершенно неуместно и больше всего на свете мне хотелось заклеить ей рот клейкой лентой, чтобы остановить это безумие.

Вот такой веселый вечер у меня получился. Что ощущали остальные участники этого фарса, понятия не имею. А потом ночью я пару раз отловила у дверей Кэтрин, которая, кажется, собиралась прокрасться в номер к своему жениху. Докатились! И это воспитанная юная леди!

И к чему это все привело сегодня? Сначала эта вредная мелочь на меня дулась, а затем начала заваливать меня вопросами, словно пытаясь поймать на лжи. Честное слово, лучше бы она и дальше на меня обижалась! Для меня точно. К тому времени, как мы подъехали к нашему поместью, я сама себя напоминала кота, прокрученного случайно в стиральной машине. Голова шла кругом, сил совершенно не было, а еще я с большим удовольствием вывалила бы язык, как это делают собаки во время жары. Потому что Китти надо работать в гестапо. Допрашивать она умела превосходно!

– А что же теперь будет? – как только мы прибыли к месту назначения, на ее личико вновь налетело выражение милой девочки, которую может каждый обидеть. Сама невинность!

– Все просто, – я даже говорить предпочитала мало, экономя силы на словах, – сейчас мы устроим наших гостей и напишем папе записку.

Надеюсь, что он поспешит явиться, чтобы уберечь своих дочерей от очередного позора. Как хорошо еще, что в этом мире не слишком распространена телепортация. Иначе я бы в жизни не догнала эту сбежавшую заразу.

– Но Лиззи, – малявка опять попыталась мною манипулировать при помощи слез, – может, все-таки не скажем?

– Нет, – категорично заявила я. – В этот раз ты зашла слишком далеко, Кэтрин Пенелопа Рослинд!

Полное имя сестры подействовало устрашающе. Она хлюпнула носом, но больше не уговаривала.

И правильно. Потому что дверь приоткрылась, и лорд Дерек помог нам выбраться. Я еще раз с облегчением подумала, как здорово, что он ехал отдельно.

– Леди Элоиза, вы, очевидно, счастливы вернуться домой, – заметил он. Если бы в его голосе слышалось меньше ехидства, слова звучали бы вежливо. Вот только сейчас за ними скрывалось куда больше.

– Добро пожаловать в поместье, милорд, – учтиво проговорила, напомнив себе, что я все-таки леди. Пусть и довольно липовая, но кроме меня никто об этом не знает. – Господин Ярос, – кивнула я сестричкиному возлюбленному. По моему знаку возницы занялись экипажами, а мы прошли к особняку. Дверь распахнулась. Видимо, наш дворецкий Эльберт видел, как мы подъехали.

– Леди Элоиза, леди Кэтрин, милорды, – учтиво поклонился он. Вот кто точно ни в каких обстоятельствах не забывал о вежливости.

– Эльберт, будь любезен, разыщи экономку, чтобы она распорядилась подготовить комнаты для лорда Эштона и господина Буруса, – скомандовала я. – И пусть нам принесут в голубую гостиную чаю и перекусить, мы устали с дороги.

Эти обыденные распоряжения немного успокаивали. Я уже собиралась пройти в указанную комнату, как Эльберт меня остановил:

– Леди Элоиза, видите ли… У вас гости.

Только усталостью я могла объяснить, что не поняла его намека.

– Я заметила, Эльберт. По этой причине я и прошу приготовить гостевые покои, – повторила я, не обращая внимания на выразительный взгляд. И только когда я услышала за спиной голос, поняла, на что тот пытался намекнуть:

– Элоиза, Кэтрин, где вы были? И что здесь происходит? Извольте объясниться, юные леди.

– Твою ж бабушку… – выругалась я себе под нос. – Точнее мою…

Она стояла всего в нескольких шагах от нас. Миниатюрная, фигуристая, в элегантном платье. Внешне – само благородие. Вот только у этой женщины была особенная аура, благодаря которой ей мало кто мог противостоять. Она словно излучала властность и уверенность. И даже если временами она не имела права так себя вести, мало кто пытался ей возразить.

Отец называл ее очень ласково – старая ведьма. И предпочитал находить важные неотложные дела, когда она внезапно приезжала в гости. Отчасти я его понимала. Покажите мне мужчину, который обожает свою тещу? Даже в моем мире это бесконечная тема для анекдотов. А уж если теща обладает магией…

В общей, ведьмой леди Аурелию Мелроуз папенька называл заслуженно. А уж характер у нее был… Властная, уверенная в себе, она, мне кажется, никому и никогда не давала собой управлять. А еще очень любила лезть не в свои дела и мечтала выдать внучек замуж. Ну что я могу сказать? Она практически исполнила свою мечту!

– Элоиза! Что я слышу? Ты не рада меня видеть? – ехидно поинтересовалась родственница, наплевав на все правила приличия.

– Что ты, бабушка, – я легонько поцеловала ее в щеку. – Очень рада.

Ну да, конечно. Такой попробуй скажи, что не рада. Мигом окажешься в немилости. А вдруг еще на месть нарвешься? А уж мстить леди Аурелия умела виртуозно! В прошлый раз, когда Китти проштрафилась перед бабулей, ей пришлось потом два дня лягушек из чая вылавливать. А ведь на первый взгляд она ничего особенного не сделала, всего лишь ляпнула, что бабушка не права. И, кажется, с ней мысленно согласились все. Вот только не каждый смог сказать это вслух.

– Оно и видно, – фыркнула леди Аурелия. – Будь любезна, представь молодых людей.

– Может, сначала пройдем в гостиную? – возразила я, не особо надеясь на успех. Вполне станется потребовать знакомства прямо здесь и сейчас. А за упрямство наказать. Ведь даже такие ведьмы могут испытывать любопытство и, если его вовремя не удовлетворить, придется шустро прятаться по углам. И такой расклад мне не особо нравился.

Но на мое счастье леди Аурелия величественно кивнула и царственной походкой буквально выплыла из помещения. Впрочем, мы все понимали – это лишь небольшая передышка. Самый смак нам предстоит впереди. Мы с Китти тоскливо переглянулись: влипли. Это будет отнюдь не спокойный семейный обед. Я, кстати, уже говорила, что Китти временами своими повадками в расспросах напоминает бабушку? И, если честно, я даже не знаю, что хуже – мое случайное замужество или вероятность, что бабушка о нем узнает и одобрит. Потому что второй вариант может оказаться небезопасен для меня. И пусть я для себя все решила, убедить остальных будет куда сложнее.

– И чем нам это грозит? – придержав меня за локоть, прозорливо уточнил Дерек. Я ухмыльнулась. Почему-то в голову пришла совершенно глупая мысль о том, что он явно никогда не знакомился с родственниками своей девушки, как это принято в моем мире. Впрочем, о чем это я? Какие родственники? Он же априори для всех лакомый кусочек, который хотят захапать. Мужчина нарасхват просто! Здесь явно никто не ляпнет, что он не подходит. А жаль.

– Ну-у-у… – задумчиво протянула я. – Нам надо, чтобы Ярос ей понравился. Очень надо, – с нажимом добавила.

– А я? – задал резонный вопрос Дерек, мгновенно уловив логику. Если Ярос понравится бабушке, значит, у нас будет еще один союзник в глупой выходке Китти.

– А вот тебе лучше ей не нравиться, – честно ответила вслух. – Если, конечно, хочешь остаться свободной пташкой.

– Понял-принял, – скороговоркой проговорил Дерек и улыбнулся так, что я сразу поняла: задачу он провалит. Просто бабушка тоже женщина, а устоять перед обаянием этого гада, мягко говоря, сложно. Достаточно вспомнить мою реакцию при знакомстве. Если бы у меня не было предубеждения из-за Китти…

– Вы скоро? – раздался тем временем голос из гостиной, а потом к нам вернулась сестренка. Она сделала страшные глаза, намекая, что мы посмели бросить ее и Яроса на растерзание ведьмы. Я тоскливо вздохнула, понимая, что больше тянуть время не удастся, и отправилась на заклание. Как овечка, честное слово.

Леди Аурелия уже устроилась во главе стола, по левую руку от нее сидел Ярос, а далее – Китти. Упс, вот это совсем нехорошо. Что-то мне подсказывает, сейчас наша семейная ведьма по правую руку от себя посадит Дерека.

– Молодой человек, присаживайтесь рядом со мной, – словно в ответ на мои мысли заявила бабушка. – Мне так редко удается пообщаться с юношами. Возраст, знаете ли, – и она кокетливо взмахнула ресницами. Мамочки, заберите меня, пожалуйста, отсюда! Я морально не созрела наблюдать за флиртом бабули и своего случайного мужа.

– Что вы, какой у вас может быть возраст? – церемонно ответил он, усаживаясь на указанное место. – Кстати, позвольте представиться – Дерек Эштон. А это мой знакомый – господин Ярос Бурус, очень талантливый музыкант.

Я хмыкнула: от души надеюсь, что он действительно талантлив. Хотя, судя по бабушкиной реакции, после такой рекомендации у Яроса может хоть слон на ушах станцевать, она уже впечатлилась. Правда, отнюдь не женихом сестры. Я же его просила!

– Дерек Эштон? – бабушка доброжелательно улыбнулась. – Надо же! Я помню вашего отца, он замечательный мальчик.

Я застонала: кажется, сбывались мои худшие опасения. Если уж отец Дерека такой замечательный, то от его сына леди Аурелия будет ожидать примерно того же. Особенно когда он так учтив, раздает церемонные поцелуи и комплименты.

– Думаю, папе было бы приятно это услышать, – продолжал сиропом разливаться Дерек. Я мечтала, чтобы скорее принесли еду. Потому что слушать эти взаимные комплименты было практически невыносимо. Лорд Дракон совершенно отвлек нашу ведьму от других присутствующих!

– Элоиза, а как вы оказались в компании Дерека? – обратилась ко мне бабуля, а я едва не вздрогнула. Сглазила! Ну почему нельзя обратить внимание на Яроса и Китти? Хотя… Почему бы сейчас не заручиться бабулиной поддержкой? В конце концов, она имеет влияние на отца. Наверное. Что ж, была не была. Лучше рискнуть.

Тут в комнату внесли заказанные мною закуски и чай. Я, как примерная леди, начала его разливать. Как только закончила с делами, бабушка снова напомнила:

– Так что?

– Видишь ли, бабушка, – мило улыбнулась я, строя из себя невинную овечку, – так получилось, что я познакомилась с лордом Дереком вчера, когда пыталась предотвратить побег Китти и Яроса в Каталанию.

Наверное, не стоило так резко. Бабушка поперхнулась чаем, закашлялась, покраснела, побледнела, потом выдохнула:

– Что?!

И в этот момент я поняла в очередной раз, по какой причине ее называют ведьмой. Просто в одном слове прозвучало столько невысказанных эмоций, что мне стало откровенно страшно. Кажется, даже воздух стал сгущаться. А ведь она еще не знает о моих похождениях! Представляю, каково сейчас Китти!

– Лиззи! – возмущенно произнесла сестренка и с укором на меня посмотрела. А на что она рассчитывала? Что я буду покрывать ее побег? Что ж, мне очень жаль, но у меня другие планы.

– Включи мозг, Кэтрин, – немного грубовато проговорила я и обратилась к леди Аурелии. – Бабушка, ничего страшного не произошло, я поймала их до Каталании. Сейчас наша Китти по-прежнему незамужняя барышня. Но ты ведь понимаешь, что эта история в любой момент может вырваться наружу?

Мой намек, кажется, понят. Бабушка тут же перестала хвататься за сердце и посмотрела на Яроса:

– Молодой человек, вы собираетесь жениться на моей внучке?

– Если мне будет дозволено, – смиренно произнес он и торопливо добавил. – Я приношу извинения за инцидент, мы несколько поторопились. Но уверяю вас, я жизнь готов положить за счастье Кэтрин.

– Ну что ж, – бабуля сжала губы, обдумывая сказанное, а потом выдала вердикт. – Вы мне нравитесь. Так что в данной ситуации я постараюсь придерживаться вашей стороны. Но, Элоиза, ты так и не пояснила, какое отношение ко всему этому имеет Дерек?

Обращение «лорд» она благополучно опустила. В принципе, учитывая возраст, ей это простительно. Вот только в нашем случае я отнюдь не уверена, что она будет на моей стороне.

– Все просто, – мило улыбнулась я, – он помог найти беглецов и вернуть их домой. Так уж получилось, что в результате недоразумения я приняла его за жениха Китти, – и опустила глаза, всем своим видом выражая смирение. Кэтрин поперхнулась. О данном нюансе она узнала впервые. А вот бабушка кинула на меня весьма тяжелый взгляд, и я поняла, что так легко мне не отделаться.

– Вот, значит, как… – задумчиво пробормотала леди Аурелия, изучая мою реакцию. Я отчего-то стушевалась, пятой точкой чувствуя, что на этом все не закончится. Потому что ничего хорошего я не ждала. Слишком проницательная она. Но, к моему удивлению, бабуля не стала продолжать тему. – Ладно, об этом еще успеем поговорить. Элоиза, ты отца вызвала?

– Как раз собиралась после перекуса, – тактично ответила я. Потом я смогла наконец-то облегченно выдохнуть: мы вернулись к стандартной светской беседе. И уже не так страшно было сказать что-то лишнее, хотя все равно приходилось за собой следить. Из хорошего – бабушка на стороне Китти, значит, убеждить отца уже более реально, чем если бы этим занималась только я. А в дальнейшем… Посмотрим.

Прошло полчаса прежде, чем слуги сообщили о готовности комнат для гостей, и леди Аурелия соизволила наконец отпустить нас. Вот только не всем удалось уйти из ее цепких лапок.

– Элоиза, а тебя я попрошу остаться, – остановил меня властный голос.

Едва сдержала нервный смешок, припомнив аналогичную фразу из своего мира. Что ж, кажется, мне сейчас тоже будет очень весело. Надо подготовиться, ничем не выдать своей растерянности, слабости. В конце концов, ничего экстраординарного не случилось.

По мановению руки нашей ведьмы, двери закрылись. Мы остались наедине, отрезанные и от других обитателей, и от слуг. И что-то мне стало совершенно не по себе от этого уединения.

– Да, бабушка? – смиренно вопросила я, рассчитывая сейчас услышать кучу упреков относительно того, что я не могу уследить за сестрой. Вот только в ответ леди Аурелия потребовала совершенно неожиданное:

– Сними перчатки, Элоиза.

Упс! Попалась, называется. Я искренне надеялась, что она не обратила внимания на мои руки. Да и зачем, когда и так такие сокрушительные новости? Ан нет, я ее недооценила.

– Перчатки, Элоиза, – повторила леди Аурелия, видя мою заминку. Что ж, была не была. В любом случае, сейчас упираться – только продлевать агонию. Бабуля все равно добьется своего. С тяжким вздохом я сняла перчатку сначала с руки, на которой не было брачного браслета, затем с другой. И ведьма тут же ухватила меня за руку.

– Вот, значит, как, – пробормотала она. – Лорд Эштон?

М-да, проницательности ей точно не занимать. Я печально кивнула. Смысла отпираться все равно нет. Отцу придется сказать правду, на этот же настаивает мой новоявленный «муженек». Так что придется каяться.

– Рассказывай, – потребовала бабушка. – Все, по порядку. Со всеми нюансами, Элоиза. Я хочу знать все в деталях, как произошло и чем нам это грозит.

Это «нам» как-то слегка обнадеживало. И я торопливо, запинаясь, начала пересказывать произошедшее. Леди Аурелия не перебивала, и постепенно мой рассказ становился куда более стройным. Почему-то на душе становилось спокойнее. Я продолжала надеяться на благополучный исход ситуации, пусть даже мой секрет перестал быть таковым.

– Значит, вас повенчала магия? – уточнила она, когда я окончила свой рассказ.

– Да, я не знаю, как это произошло. Даже не сразу сообразила, пока он не сказал, – честно призналась я. И тут бабушка удивила меня в очередной раз:

– И что ты собираешься делать с таким мужем? Тебе нравится этот брак?

Очень интересно, если учесть, что в этом мире вроде как разводы не практикуют. Во всяком случае, насколько мне это известно. Но я решила рискнуть еще раз.

– Откровенно говоря, мне бы хотелось аннулировать данный брак, если такое возможно. Я хочу сама выбирать, с кем связывать свою жизнь. Собственно, я хотела еще об этом поговорить с отцом.

Леди Аурелия внимательно на меня посмотрела, словно оценивая. Потом задала еще один провокационный вопрос:

– А если не найдешь способа?

– Я уверена, что такой способ точно должен быть, – твердо проговорила я. – Я не хочу, чтобы мой муж меня проклинал за то, что я испортила ему жизнь. Каждый волен выбирать сам.

О других мотивах моего решения я умолчала. Но и этого, с моей точки зрения, было более чем достаточно. Наконец леди Аурелия вынесла вердикт:

– Что ж, ты имеешь на это право. И я тебя поддержку в разговоре с Николасом. Более того, я постараюсь разузнать через свои связи, возможно ли как-то расторгнуть магический брак. И в любом случае, я на твоей стороне, девочка.

И от этих слов действительно на душе стало тепло.