Николай Лесков — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Николай Лесков»

578 
отзывов

Zhenya_1981

Оценил книгу

Яркими, сказочными красками написана история жизни очарованного странника. Жизни, которой хватило бы на десять странников, но всё досталось одному. Видимо, это такой собирательный образ.

Автор считает его праведником. Сам герой считает себя грешником. Кто же он на самом деле? Его посылы и стремления светлы и богоугодны, но его импульсивные (а иногда и спланированные) действия часто богомерзки.

С одной стороны, пьянство, азарт, жестокость по отношению к животным и некоторым людям, полное безразличие к своим женам и детям, воровство, убийства. С другой стороны, крепкая вера в бога, патриотизм, храбрость, милосердие, жертвенность, смирение.

Ангельское милосердие и дьявольская жестокость могут ужиться вместе только если у человека нет внутреннего стержня, и он легко может склониться в любую из сторон. С другой стороны, герой твердо верит в бога — обычно это очень твердый, несгибаемый стержень.

Может быть это такая широкая русская душа? Не могу судить. В чем она заключается? Если в непонятном томлении и страсти, то тогда, пожалуй, и так. Имя, да, трижды русское — Иван Северьянович Флягин. (Четвертое измерение русскости добавляет имя человека, рассказавший мне эту историю — Клюквин :))

Чем, кем он очарован? Богом? В любом случае, вера его вне религии. Вообще, по православию автор прошелся неликоприятно. Миссионеры в степях отказались его спасать, так как их цель — обращать неразумных татар в христианскую веру, а не помогать своим православным братьям. Да и в других случаях православие не выглядит у Лескова привлекательным.

Очарован людьми? Не исключено. Один маг его очаровал буквально, да и влияние на него цыганки не обошлось без каких-то потусторонних чар.

Но скорее всего он очарован именно своей дорогой. С жадностью он встречает всё новые повороты на своем тернистом пути, зачастую ища их сам.

Он прежде всего странник и этим уж и очарован. И здесь как никогда кстати можно вспомнить мотив лошадей — единственное, что сопровождает его на всём долгом пути. В начале своего повествования Голован рассказывает об укрощенном им когда-то с помощью особой хитрости диком коне. Рассказчик укротил его мистическим страхом, физической болью, а затем лаской.

Не это ли портрет и самого героя? Дикий, необузданный конь, которого никто не может приручить. Ни бог, ни царь и не герой. В его жизни было много мистического страха, много боли и много ласки. Но при этом не нашлось силы, которая бы смогла укротить его необузданный страстный бег. Так он и скачет по дорогам до сих пор. Ещё и на войну собирается на старости лет.

Может быть в этой страстности и заключается та самая русская душа? И цыганка тогда полюбилась ему именно за свою дикость. Не знаю, душа Голована для меня потемки.

Но конь, хоть и умное животное, но всё же не чета человеку. Так и Иван Северьянович в своих рассуждениях иногда напоминает неразумного ребенка. И тогда его мощная богатырская сущность скукоживается до какого-то карикатурного солдата Швейка. То ли идиот, то ли мудрец. Что ни сделает — всё не так. Хочет как лучше, а получается как всегда. То ли праведный странник, гордо ступающий по Земле Русской, то ли неприкаянный скиталец, безропотно воспринимающий удары судьбы.

Можно сравнить героя и с Големом, чья сила и желание послужить своему Богу не соответствовали возможностям и самой природе.

Ведь не зря же рассказчик всё-таки ушел в монастырь с мыслью:

Что больше повиноваться, то человеку спокойнее жить

Да, коням, Швейкам и Големам лучше только повиноваться, не проявляя никакой инициативы. Впрочем, и это не всегда спасает окружающих их людей от бед.

Короче, запутал меня автор. Снова, как и в "железной воле", он предстал передо мной Шахерезадой, плавно плетущей кружева своих экзотических сказок. Но морали на этот раз я не понял.

21 ноября 2021
LiveLib

Поделиться

Zhenya_1981

Оценил книгу

Яркими, сказочными красками написана история жизни очарованного странника. Жизни, которой хватило бы на десять странников, но всё досталось одному. Видимо, это такой собирательный образ.

Автор считает его праведником. Сам герой считает себя грешником. Кто же он на самом деле? Его посылы и стремления светлы и богоугодны, но его импульсивные (а иногда и спланированные) действия часто богомерзки.

С одной стороны, пьянство, азарт, жестокость по отношению к животным и некоторым людям, полное безразличие к своим женам и детям, воровство, убийства. С другой стороны, крепкая вера в бога, патриотизм, храбрость, милосердие, жертвенность, смирение.

Ангельское милосердие и дьявольская жестокость могут ужиться вместе только если у человека нет внутреннего стержня, и он легко может склониться в любую из сторон. С другой стороны, герой твердо верит в бога — обычно это очень твердый, несгибаемый стержень.

Может быть это такая широкая русская душа? Не могу судить. В чем она заключается? Если в непонятном томлении и страсти, то тогда, пожалуй, и так. Имя, да, трижды русское — Иван Северьянович Флягин. (Четвертое измерение русскости добавляет имя человека, рассказавший мне эту историю — Клюквин :))

Чем, кем он очарован? Богом? В любом случае, вера его вне религии. Вообще, по православию автор прошелся неликоприятно. Миссионеры в степях отказались его спасать, так как их цель — обращать неразумных татар в христианскую веру, а не помогать своим православным братьям. Да и в других случаях православие не выглядит у Лескова привлекательным.

Очарован людьми? Не исключено. Один маг его очаровал буквально, да и влияние на него цыганки не обошлось без каких-то потусторонних чар.

Но скорее всего он очарован именно своей дорогой. С жадностью он встречает всё новые повороты на своем тернистом пути, зачастую ища их сам.

Он прежде всего странник и этим уж и очарован. И здесь как никогда кстати можно вспомнить мотив лошадей — единственное, что сопровождает его на всём долгом пути. В начале своего повествования Голован рассказывает об укрощенном им когда-то с помощью особой хитрости диком коне. Рассказчик укротил его мистическим страхом, физической болью, а затем лаской.

Не это ли портрет и самого героя? Дикий, необузданный конь, которого никто не может приручить. Ни бог, ни царь и не герой. В его жизни было много мистического страха, много боли и много ласки. Но при этом не нашлось силы, которая бы смогла укротить его необузданный страстный бег. Так он и скачет по дорогам до сих пор. Ещё и на войну собирается на старости лет.

Может быть в этой страстности и заключается та самая русская душа? И цыганка тогда полюбилась ему именно за свою дикость. Не знаю, душа Голована для меня потемки.

Но конь, хоть и умное животное, но всё же не чета человеку. Так и Иван Северьянович в своих рассуждениях иногда напоминает неразумного ребенка. И тогда его мощная богатырская сущность скукоживается до какого-то карикатурного солдата Швейка. То ли идиот, то ли мудрец. Что ни сделает — всё не так. Хочет как лучше, а получается как всегда. То ли праведный странник, гордо ступающий по Земле Русской, то ли неприкаянный скиталец, безропотно воспринимающий удары судьбы.

Можно сравнить героя и с Големом, чья сила и желание послужить своему Богу не соответствовали возможностям и самой природе.

Ведь не зря же рассказчик всё-таки ушел в монастырь с мыслью:

Что больше повиноваться, то человеку спокойнее жить

Да, коням, Швейкам и Големам лучше только повиноваться, не проявляя никакой инициативы. Впрочем, и это не всегда спасает окружающих их людей от бед.

Короче, запутал меня автор. Снова, как и в "железной воле", он предстал передо мной Шахерезадой, плавно плетущей кружева своих экзотических сказок. Но морали на этот раз я не понял.

21 ноября 2021
LiveLib

Поделиться

Anastasia246

Оценил книгу

Вроде бы, на первый взгляд, такой незатейливый детский рассказ, но очень глубокий по смыслу и содержанию. Можно выучить наизусть Священное Писание, что практически и сделал главный герой произведения - Тимофей, можно жить по совести, никому не причинять зла, учиться смирению, читать божественные книги, но при этом иметь на душе тяжкий камень (и грех, наверное) - давнюю (многолетнюю) обиду на несправедливо с тобой поступивших.

Можно (умом) понять все заповеди, но их ведь нужно пронести через сердце. " ...любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас" (мне вот лично тоже далеки и во многом непонятны эти слова. Не могу принять я этого...) - а у героя получилось, не сразу, конечно, но простить своего дядю...И сам образ очень сильный: как Господь пришел в гости к Тимофею в лице его давнего врага (а ведь существует известная мудрость: все люди в нашей жизни неслучайны, они все посланы для чего-то, для прохождения нами, нашей душой, если быть точным, какого-то важного урока. Через одних людей мы учимся милосердию, через других щедрости. А вот Тимофей благодаря своему дяде научился прощению - совсем нелегкому, мне кажется, делу).

Очень добрая и поучительная история, не только для детей (дети в основном и не держат ни на кого зла, во всяком случае недолго). Он больше для взрослых, возможно, чтобы пересмотреть что-то в своей жизни, пока не поздно...5/5

27 мая 2019
LiveLib

Поделиться

russian_cat

Оценил книгу

С творчеством Николая Лескова я знакома совсем мало: знаменитый "Левша" да наскоро и "на всякий случай" прочитанный в школе "Очарованный странник" (не оставивший по себе вовсе никаких воспоминаний) - вот и все, что есть у меня в багаже.

Довольно долго автора избегала. Оказалось, напрасно. Снова получилось возобновление знакомства с автором из серии "зря боялась". Лесков хорош, очень. Красивая, самобытная речь. Колоритные характеры. Эмоции. С некоторых пор мое внимание привлекали к себе некоторые его повести, но выбор в конце концов пал на "Железную волю", точнее, на моноспектакль в исполнении Сергея Гармаша (сразу скажу, просто замечательный).

Речь в нем пойдет, глобально говоря, о противостоянии русского и немецкого характера. Лучше всего весь смысл выражен в одной фразе:

Какая беда, что они умно рассчитывают, а мы им такую глупость подведем, что они и рта разинуть не успеют, чтобы понять ее.

И впрямь, разве мог предположить молодой немецкий инженер, отправляясь на заработки в Россию, чем закончится для него эта история? У него были четкие цели, твердый характер и железная воля. А еще - знание своего дела и умение работать. Не было только одного: сноровки подстраиваться под ситуацию, приноровляться к изменяющимся обстоятельствам, обманом ответить на обман. Непоколебимая честность и та самая железная воля, переходящая в смешную упертость, сыграли с ним злую шутку.

Обещания даются по соображениям - и исполняются по обстоятельствам.

Бедный, бедный Гуго Пекторалис... Не в добрый для себя час ты принял решение поехать в Россию. Но уж таков ты есть: раз приняв решение, ни за что его не изменишь. Даже если это выглядит глупо. Даже если тебе же от этого хуже. Но нет, сказано - сделано, и никаких исключений быть не не может.

Как все люди, желающие во что бы то ни стало поступать во всем по-своему, сами того не замечают, как становятся рабами чужого мнения, – так вышло и с Пекторалисом. Опасаясь быть смешным немножечко, он проделывал то, чего не желал и не мог желать, но ни за что в этом не сознавался.

Какой же русский откажется от экспериментов с подобным характером? До какой степени можно издеваться над тем, кто никогда не отказывается от своего слова? Пару раз Пекторалису это чуть было не стоило жизни, не раз он был жестоко обманут, но своей железной воле никогда не изменял.

Он занимался своею волею, как другие занимаются гимнастикой для развития силы, и занимался ею систематически и неотступно, точно это было его призвание.

Впрочем, поначалу, даже несмотря на все злые шутки и неприятности, фортуна ему даже улыбалась. Ему удалось и денег заработать, и привезти из Германии жену, и открыть свое дело, и дом купить. Казалось бы, все удалось, что было задумано.

И однако же... Никак не мог предвидеть расчетливый немец, с какой еще невиданной глупостью доведется ему столкнуться. Такой, что будет стоить ему всего. Вот уж где никакая твердость духа не спасет. Тут бы гибкость проявить, хитрость даже. Но этого у Гуго Карловича нет. И потому конец предопределен.

История эта тронула меня чем-то. Это истинная трагикомедия, когда действительно не знаешь, то ли смеяться, то ли плакать. Характеры героев вроде бы доведены до абсурда, а в то же время как-то очень реальны. Так и думаешь: а ведь действительно, бывают такие люди. И бывает, что идиотам так безбожно везет. И у людей, которые хотели сделать как лучше, получается как всегда. Впрочем, Пекторалис - тоже персонаж не положительный. Он вызывает недоумение и насмешливую жалость. Слишком уверен он был во всесильности своей железной воли. Нельзя так с русскими, нельзя... Они же из кожи вон вылезут, чтобы доказать тебе обратное, когда ты в чем-то чересчур уверен. Этакое чувство противоречия и природная изобретательность вкупе с жаждой эксперимента. Вот так и получилось, как в поговорке, "что русскому хорошо, то немцу смерть".

21 января 2018
LiveLib

Поделиться

kittymara

Оценил книгу

Вот как-то даже и расстроилась, впрочем, не сильно. Ибо никак не ожидала от лескова откровенной сладувани в стиле салонного писателя тех времен или в стиле диккенса, которому это в общем-то прощается. Мною прощается. Но лесков-то, лесков. Как же так. Пошто? Нда.

Хотя начинается все довольно-таки и неплохо. Живет, значит, на васильевском острове семейство обрусевших германцев, состоящее на момент повествования из одних женщин. И вполне себе феминистично, что удивительно по тем временам, управляются с домом и с бизнесом опосля потери кормильца. О, как.
То есть никто не бежит в падшие женщины или там топиться в озере из-за отсутствия пропитания. Но это душевное благополучие ненадолго. Из-за младшенькой дочери, которой не повезло народиться излишне экзальтированной и раскормиться на литературе, нашенской, в том числе. До такой степени, что любая русская придурь скромно курит в сторонке, заедая тульским пряником.

Вообще, в семействе этом есть три дочери. Средняя просто вышла замуж и неплохо, хоть лесков и гнал там волну на зятя-немца. Старшая все же с тараканами, но все они были вскормлены заради блага семейства. Зато младшенькая... Юные вертеры и всякие чайльд гарольды и рядом не стояли. Вот такая она была.

И, конечно же. Конечно же, нашелся меньшиков ей под стать. Весь такой ловелас, кобеляр и моднявый живописец. Начал было запудривать ей мозги. Да только сам припудрился. Потому что там такие буйные мозгошмыги расцветали вовнутрях девицы, что свихнулся бы сам профессор преображенский, простите. Девица похлеще шарикова.

И снова рассказчик и прочие мужики восхищались возвышенной придурью девицы и возводили ее на пьедестал аки женский идеал. Вот просто нет никаких слов, что вообще было у этих господ в головах? Что, интересно? А нормальные женщины у них обретались на задворках и назначались синими чулками.
Впрочем, живописец на самом деле очаровался старшей сестрой, которая записала себя в старые девы. Ну, она и была там самая нормальная за вычетом личных тараканов. И вот надо было именно ей подбирать этого кобеляра и держать его в ежовых рукавицах, потому что он нуждался как раз в такой женщине. Но незадача, у нее оказались совсем другие цели в жизни.
И от чего я просто выпала в осадок. Лесков вложил в уста старшей сестры слова, что живописца плохо воспитала мать, поэтому он такой потаскун и подлец. Что? ЧТО? Эй. А где отец? Он что не обязан участвовать? Это получается, что у женщин нет гражданских прав и свобод, но пробелы в воспитании потомства - всецело их вина. Короче, и ее нафиг с такими-то тараканами. Все же голосую за среднюю сестру.

Так что... Прочитала я этот опус, все больше и больше недоумевая и раздражаясь к финалу. И в очередной раз утвердилась во мнении, что этот немецкий даже не романтизм, а сентиментализм, да и еще взращенный на нашенской почве... Нафиг его, категорически нафиг.

31 октября 2022
LiveLib

Поделиться

tatianadik

Оценил книгу

Пришлось мне тут как-то присутствовать на обряде крещения младенца в церкви. Человек я мало воцерковленный, поэтому за процессом наблюдала с интересом. Церковь была хоть и столичная, но небольшая и уютная, и батюшка мне показался таким искренним и истово служащим, что я задумалась, а много ли сейчас таких церковнослужителей и вообще, когда их много было?… И о том, что этот маленький человечек, которого сейчас окунают в купель, будет жить в этом мире, когда не будет уже ни большей части присутствующих, ни батюшки, а мир будет совсем иным. А тут как раз предложили для флешмоба «Соборяне» Лескова, роман о церковной поповке конца XIX века. Ну, думаю, как всё сходится, узнаем, как это было во времена всеобщей воцерковленности.

Оказалось, что роман «Соборяне» Лескова имел сложную судьбу. Автор трижды переделывал произведение, каждый раз давая иное название и ругаясь с цензорами. А потом не раз отмечал, что переписал его совсем бы по- другому, но уж поздно.

Время, когда Лесков вошел в русскую литературу, было временем гигантов – Гоголь, Тургенев, Достоевский, Толстой – трудно было сделаться заметной фигурой на этаком фоне. И хотя его произведения остались в большой литературе, но всё-таки немного как бы в стороне от литературного мейстрима. У него был особый, отличный от его великих современников взгляд на изменения в общественной жизни страны. Его политические взгляды, позиция консерватора, почти реакционера, на фоне всеобщей либерализации не попадали в русло общественного мнения. Близко общавшийся с простым народом, хорошо знавший провинциальную Россию, верующий человек, писатель побаивался революционных настроений и не ждал от революций ничего хорошего. И, как сейчас нам понятно, совершенно обосновано. А это было немодно в те времена, когда только ленивый не писал о «муках угнетенного народа», а лучшие столичные адвокаты яростно защищали «бомбистов» и петрашевцев, находя им оправдания. Такая позиция надолго закрыла писателю дорогу в столичные прогрессивные журналы и литературный бомонд. Лесков попал в "неформат", ведь он был первым русским писателем, сделавшим попытку показать жизнь людей церковного звания, их характеры и быт, их такое разное отношение к своему служению, что не было в то время модной темой.

Когда возвращаешься к русской классике много лет спустя после школьных уроков литературы, невольно видишь в читаемой прозе черты запомнившихся еще в те времена авторов. То по-тургеневски чудные описания природы (описание грозы у него - это же прелесть что такое), то достоевщинки, вроде поведения учителя Препотенского в гостях у почтмейстерши. Ну, и самый колоритный и яркий образ отца Савелия – это уж Лев Николаевич чувствуется, даже в портрете, к гадалке не ходи. А вот выстроить из всего этого богатства стройное здание романа автору что-то помешало, на мой взгляд. Еще хочется отметить очень занятный язык – такой архаично-простой с вкраплениями французских заимствований, почти по Грибоедову, смесь французского с нижегородским, да-да.

В небольшом уездном городке Старгороде в кафедральном храме служат протоиерей Савелий Туберозов, священник Захария Бенефактов и дьякон Ахилла Десницын.

Отец Туберозов высок ростом и тучен, но еще очень бодр и подвижен. В таком же состоянии и душевные его силы: при первом на него взгляде видно, что он сохранил весь пыл сердца и всю энергию молодости … Глаза у него коричневые, большие, смелые и ясные. Они всю жизнь свою не теряли способности освещаться присутствием разума; в них же близкие люди видали и блеск радостного восторга, и туманы скорби, и слезы умиления; в них же сверкал порою и огонь негодования, и они бросали искры гнева – гнева не суетного, не сварливого, не мелкого, а гнева большого человека. В эти глаза глядела прямая и честная душа протопопа Савелия, которую он, в своем христианском уповании, верил быти бессмертною….
Захария Бенефактов, второй иерей Старгородского собора, совсем в другом роде. Вся его личность есть воплощенная кротость и смирение. Соответственно тому, сколь мало желает заявлять себя кроткий дух его, столь же мало занимает места и его крошечное тело и как бы старается не отяготить собою землю. Он мал, худ, тщедушен и лыс. …
В сравнении с протоиереем Туберозовым и отцом Бенефактовым, Ахилла Десницын может назваться человеком молодым, но и ему уже далеко за сорок, и по смоляным черным кудрям его пробежала сильная проседь. Роста Ахилла огромного, силы страшной, в манерах угловат и резок, но при всем этом весьма приятен; тип лица имеет южный и говорит, что происходит из малороссийских казаков, от коих он и в самом деле как будто унаследовал беспечность и храбрость и многие другие казачьи добродетели

Вот об этой троице, названной автором «старогородской поповкой» и рассказывается в романе. И хотя люди они очень разные, и внешне, и по характеру, и не святые совсем, у всех свои недостатки, автор, как мне кажется, стремился донести до нас мысль, что совсем не важно, что отличает друг от друга этих людей, гораздо важнее, что их объединяет. Их служение Богу. Сюжет медленный, да практически и нет сюжета этого, заменен он длинными описаниями характеров героев, их неторопливой жизни, редкими в ней событиями и ощущением надвигающихся на Россию перемен, глобальность которых не в силах осознать ни один из героев романа, да, пожалуй, и сам автор на этом этапе своего творчества. Его отец Савелий, человек начитанный и образованный, как пастырь духовный пытается бороться с вредным на его взгляд устремлением общества к безверию и нигилизму, но его немногочисленные попытки пресекает вышестоящая церковная инстанция, которая также жестко контролируется светской властью, которой не нужны нестроения в церковной среде.

Разрыв между поколениями отцов и детей в конце XIX века обострился настолько, что находил отражение не в одном литературном произведении. Тут же вспоминаются тургеневские «Отцы и дети», разрушенная связь поколений, неумение старшего поколения понять своих детей и нежелание детей считаться с этим. Получалось почти по-ленински с его «верхи не хотели, низы не могли» эта революционная ситуация пронизывала тогда всё общество, и ячейки общества исключением не стали. А ведь действительно, в юности во многом разделяешь базаровские взгляды, но с возрастом начинаешь склоняться в более взвешенной позиции :)), и понимать отца Савелия с его

– Без идеала, без веры, без почтения к деяниям предков великих… Это… это сгубит Россию.

А ведь и впрямь, сгубило. Родителям бывает трудно понять своих детей и внуков и чем люди старше, тем сильнее над ними власть прошлого и все менее интересно становится отдаленное будущее, в котором их уже не будет. Когда молод, будущее открывается для тебя, а когда стареешь, то для кого-то другого. Так что отца Савелия вполне можно понять, за исключением, быть может, его непримиримости, но это уж ему по званию положено было. Образ Ахиллы, которого любят представлять, как образ «былинного богатыря», мне видится весьма утрированным, да неужели богатыри наши с их былинной силой напрочь были лишены каких бы то ни было мозгов? Хочется верить в лучшее. Образ отца Захарии это образ человека верующего, смиренного и блаженного. Такие люди и раньше редкостью были, а сейчас и вовсе перевелись. А вроде бы ретроград отец Савелий ближе всех оказывается к современному восприятию церковнослужителя, как человек умный, искренний и истово верующий. Пример всем священникам для подражания. И современным в том числе. Другие же герои книги менее оригинальны, в чем-то даже вторичны, а потому интереса особого не вызвали.

И хотя незнакомое в нашей жизни чувство «умиление» при чтении романа меня так и не посетило, экскурс в прошлое России был интересен, а знакомство с русским миром конца позапрошлого века, уже таким далеким от нас, а в чем-то всё же близким, очень познавательным.

10 октября 2018
LiveLib

Поделиться

tatianadik

Оценил книгу

Пришлось мне тут как-то присутствовать на обряде крещения младенца в церкви. Человек я мало воцерковленный, поэтому за процессом наблюдала с интересом. Церковь была хоть и столичная, но небольшая и уютная, и батюшка мне показался таким искренним и истово служащим, что я задумалась, а много ли сейчас таких церковнослужителей и вообще, когда их много было?… И о том, что этот маленький человечек, которого сейчас окунают в купель, будет жить в этом мире, когда не будет уже ни большей части присутствующих, ни батюшки, а мир будет совсем иным. А тут как раз предложили для флешмоба «Соборяне» Лескова, роман о церковной поповке конца XIX века. Ну, думаю, как всё сходится, узнаем, как это было во времена всеобщей воцерковленности.

Оказалось, что роман «Соборяне» Лескова имел сложную судьбу. Автор трижды переделывал произведение, каждый раз давая иное название и ругаясь с цензорами. А потом не раз отмечал, что переписал его совсем бы по- другому, но уж поздно.

Время, когда Лесков вошел в русскую литературу, было временем гигантов – Гоголь, Тургенев, Достоевский, Толстой – трудно было сделаться заметной фигурой на этаком фоне. И хотя его произведения остались в большой литературе, но всё-таки немного как бы в стороне от литературного мейстрима. У него был особый, отличный от его великих современников взгляд на изменения в общественной жизни страны. Его политические взгляды, позиция консерватора, почти реакционера, на фоне всеобщей либерализации не попадали в русло общественного мнения. Близко общавшийся с простым народом, хорошо знавший провинциальную Россию, верующий человек, писатель побаивался революционных настроений и не ждал от революций ничего хорошего. И, как сейчас нам понятно, совершенно обосновано. А это было немодно в те времена, когда только ленивый не писал о «муках угнетенного народа», а лучшие столичные адвокаты яростно защищали «бомбистов» и петрашевцев, находя им оправдания. Такая позиция надолго закрыла писателю дорогу в столичные прогрессивные журналы и литературный бомонд. Лесков попал в "неформат", ведь он был первым русским писателем, сделавшим попытку показать жизнь людей церковного звания, их характеры и быт, их такое разное отношение к своему служению, что не было в то время модной темой.

Когда возвращаешься к русской классике много лет спустя после школьных уроков литературы, невольно видишь в читаемой прозе черты запомнившихся еще в те времена авторов. То по-тургеневски чудные описания природы (описание грозы у него - это же прелесть что такое), то достоевщинки, вроде поведения учителя Препотенского в гостях у почтмейстерши. Ну, и самый колоритный и яркий образ отца Савелия – это уж Лев Николаевич чувствуется, даже в портрете, к гадалке не ходи. А вот выстроить из всего этого богатства стройное здание романа автору что-то помешало, на мой взгляд. Еще хочется отметить очень занятный язык – такой архаично-простой с вкраплениями французских заимствований, почти по Грибоедову, смесь французского с нижегородским, да-да.

В небольшом уездном городке Старгороде в кафедральном храме служат протоиерей Савелий Туберозов, священник Захария Бенефактов и дьякон Ахилла Десницын.

Отец Туберозов высок ростом и тучен, но еще очень бодр и подвижен. В таком же состоянии и душевные его силы: при первом на него взгляде видно, что он сохранил весь пыл сердца и всю энергию молодости … Глаза у него коричневые, большие, смелые и ясные. Они всю жизнь свою не теряли способности освещаться присутствием разума; в них же близкие люди видали и блеск радостного восторга, и туманы скорби, и слезы умиления; в них же сверкал порою и огонь негодования, и они бросали искры гнева – гнева не суетного, не сварливого, не мелкого, а гнева большого человека. В эти глаза глядела прямая и честная душа протопопа Савелия, которую он, в своем христианском уповании, верил быти бессмертною….
Захария Бенефактов, второй иерей Старгородского собора, совсем в другом роде. Вся его личность есть воплощенная кротость и смирение. Соответственно тому, сколь мало желает заявлять себя кроткий дух его, столь же мало занимает места и его крошечное тело и как бы старается не отяготить собою землю. Он мал, худ, тщедушен и лыс. …
В сравнении с протоиереем Туберозовым и отцом Бенефактовым, Ахилла Десницын может назваться человеком молодым, но и ему уже далеко за сорок, и по смоляным черным кудрям его пробежала сильная проседь. Роста Ахилла огромного, силы страшной, в манерах угловат и резок, но при всем этом весьма приятен; тип лица имеет южный и говорит, что происходит из малороссийских казаков, от коих он и в самом деле как будто унаследовал беспечность и храбрость и многие другие казачьи добродетели

Вот об этой троице, названной автором «старогородской поповкой» и рассказывается в романе. И хотя люди они очень разные, и внешне, и по характеру, и не святые совсем, у всех свои недостатки, автор, как мне кажется, стремился донести до нас мысль, что совсем не важно, что отличает друг от друга этих людей, гораздо важнее, что их объединяет. Их служение Богу. Сюжет медленный, да практически и нет сюжета этого, заменен он длинными описаниями характеров героев, их неторопливой жизни, редкими в ней событиями и ощущением надвигающихся на Россию перемен, глобальность которых не в силах осознать ни один из героев романа, да, пожалуй, и сам автор на этом этапе своего творчества. Его отец Савелий, человек начитанный и образованный, как пастырь духовный пытается бороться с вредным на его взгляд устремлением общества к безверию и нигилизму, но его немногочисленные попытки пресекает вышестоящая церковная инстанция, которая также жестко контролируется светской властью, которой не нужны нестроения в церковной среде.

Разрыв между поколениями отцов и детей в конце XIX века обострился настолько, что находил отражение не в одном литературном произведении. Тут же вспоминаются тургеневские «Отцы и дети», разрушенная связь поколений, неумение старшего поколения понять своих детей и нежелание детей считаться с этим. Получалось почти по-ленински с его «верхи не хотели, низы не могли» эта революционная ситуация пронизывала тогда всё общество, и ячейки общества исключением не стали. А ведь действительно, в юности во многом разделяешь базаровские взгляды, но с возрастом начинаешь склоняться в более взвешенной позиции :)), и понимать отца Савелия с его

– Без идеала, без веры, без почтения к деяниям предков великих… Это… это сгубит Россию.

А ведь и впрямь, сгубило. Родителям бывает трудно понять своих детей и внуков и чем люди старше, тем сильнее над ними власть прошлого и все менее интересно становится отдаленное будущее, в котором их уже не будет. Когда молод, будущее открывается для тебя, а когда стареешь, то для кого-то другого. Так что отца Савелия вполне можно понять, за исключением, быть может, его непримиримости, но это уж ему по званию положено было. Образ Ахиллы, которого любят представлять, как образ «былинного богатыря», мне видится весьма утрированным, да неужели богатыри наши с их былинной силой напрочь были лишены каких бы то ни было мозгов? Хочется верить в лучшее. Образ отца Захарии это образ человека верующего, смиренного и блаженного. Такие люди и раньше редкостью были, а сейчас и вовсе перевелись. А вроде бы ретроград отец Савелий ближе всех оказывается к современному восприятию церковнослужителя, как человек умный, искренний и истово верующий. Пример всем священникам для подражания. И современным в том числе. Другие же герои книги менее оригинальны, в чем-то даже вторичны, а потому интереса особого не вызвали.

И хотя незнакомое в нашей жизни чувство «умиление» при чтении романа меня так и не посетило, экскурс в прошлое России был интересен, а знакомство с русским миром конца позапрошлого века, уже таким далеким от нас, а в чем-то всё же близким, очень познавательным.

10 октября 2018
LiveLib

Поделиться

Le_Roi_des_aulnes

Оценил книгу

Много раз мне приходилось слышать, как люди рассказывали, что после перечитывания воспринимали книгу по-новому. В моем случае это никогда не срабатывало, вот и теперь: шесть лет прошло — ощущения всё те же.

Иногда ты подсознательно знаешь, что поможет увидеть твою проблему и найти нужные кусочки пазла для её решения. Возможно, из-за этого я вновь вернулась к Лескову.

«Леди Макбет Мценского уезда» — одно из самых тяжелых произведений о зависимых отношениях. Оно показывает то, что любая из женщин назвала бы дном, чего мы все явно или подсознательно боимся. Яростные приметы этого недуга самым естественным образом вошли в жизнь Екатерины. Многим её действия могут показаться странными, но всё же не следует обманываться: в таких случаях это всегда имеет место быть. Вспомним, как очевидно было для всех, кроме нее, что партнер её явно использовал из-за денег и положения, как она бросилась в ей же созданный "огонь" ради того, чтобы показать свою любовь, и, наконец, кого она посчитала виноватым во всех своих бедах (ненависть к сопернице, а не к изменнику — вообще прочно сидит в женской натуре, не знаю, почему).

С чего всё началось? А началось всё со скуки.

"Прикорнет часок-другой, а проснется — опять та же скука русская, скука купеческого дома, от которой весело, говорят, даже удавиться."

Сразу вспоминается образ вечности Свидригайлова: маленькая банька с пауками по углам. Ещё не следует забывать про ворчание мужиных родственничков о её бездетности. Давление, давление повсюду, духота, пять лет в заточении и праздности.

Интересно будет рассмотреть эту повесть в сравнении с английской экранизацией Уильяма Олдройда, вышедшей в 2016 году. По многим показателям эти работы отличаются, хотя и у кинокартины автором идеи значится сам Николай Семенович, но это может быть даже плюсом, поскольку пытаться создать атмосферу заведомо чужой культуры — чаще всего цель труднодостижимая. Действие фильма переносит нас в Викторианскую Англию. Скука тамошней Катерины носит совсем иной характер: она живет в чудовищной атмосфере насилия и равнодушия, вместо духоты — холод, а её история — ода феминизму, в конце которой ей удается-таки вырваться из-под гнета мужчин. Но об этом после.

Тяжелая зависимость формируется, когда твоя ситуация кажется безвыходной, и новый человек своей заинтересованностью обещает сдвинуть дело с мертвой точки. Тебе кажется, такие перемены (всегда радикальные, в ситуацию бросаешься с головой) полностью изменят твою жизнь, ты упиваешься мыслью о будущем спокойствии, беззаботности и счастье, иногда видишь в этом идеальную возможность убежать от всего, что беспокоит: рядом есть человек, на которого можно положиться, который готов удивлять, приходит, когда тебе нужна помощь. Иногда даже забывается тот факт, что чувство беззащитности было изначально, а твой шевалье мог и не знать о своей великой роли, преследуя исключительно свои цели. Так или иначе, ловушка захлопнулась, давая другу сердца огромный простор для манипуляций.

Экранизация 1989 года

Мы не можем осознать, насколько хуже или лучше была ситуация до появления "объекта симпатии", мы боимся вернуться в "страшное прошлое", которое сейчас, возможно, и не окажет на нас такого разрушающего воздействия. Зависимые отношения становятся самоцелью, некоторые, вкладываясь морально и материально, всё больше проглатывают "крючок" (если раньше зависимость носила тип алкогольной (уйти от проблем), то теперь — азартных игр (тяжело признать поражение, хочется отыграться, а чем больше тратишь, тем меньше вероятности это осуществить)), в этом плане обе продемонстрировали невероятную стабильность, видимо, катиться уже было просто некуда.

Был ли финал результатом особенностей менталитета? Неужели в русской женщине действительно есть такая тоска по мужскому началу, которая не дает нам бунтовать? Нет, думаю, это тут не причем. Конец истории был следствием выбора: когда всё разрушено, можно остаться на развалинах и построить новый город (успокоиться, взять жизнь в свои руки и понять, что того, что беспокоило, уже нет, нужно идти дальше) или разрушить себя вместе с ним.

14 февраля 2019
LiveLib

Поделиться

AyaIrini

Оценил книгу

В то время когда я училась в школе, "Очарованный странник" не входил в перечень книг, обязательных к прочтению на уроках литературы. Не завидую современным десятиклассникам, которым приходится знакомиться с данным произведением в столь юном возрасте. Меня оно в шок не повергло, то произвело на меня неизгладимое впечатление, причем не могу сказать, что приятное. Реалии жизни, о которых поведал главный герой повести, оказались тяжелыми, страшными, удручающими. Так же как и образ Ивана Флягина, единственное достоинство (причем, спорное!) которого в том, что он без зазрения совести и без прикрас поведал собравшейся на пароходе публике историю своей жизни.

Совершенно точно могу сказать, что не отношусь к числу восторженных читателей, рассуждающих о том, что в данном произведении изображен собирательный образ русского человека и его непростой путь к Богу. К Богу, который прощает любого покаявшегося и принимает в свое царство, в отличие от человека. Я до мозга костей человек и преступления, совершенные героем, не дали ему ни одного шанса вызвать мое сочувствие. Какие бы испытания ни выпали на его долю, они ни в коей мере не искупают его вины. Вот уж поистине очарованный человек - так легко уходить от ответственности, если не перед Богом, так перед людьми!

Если честно, я воспринимаю определение "очарованный", в данном конкретном случае, как "недалекий". Поскольку все поступки главного героя, начиная с удара кнутом по спящему монаху, заканчивая случаем с Грушей, явно не сопровождались размышлениями о последствиях. Другие случаи из жизни Флягина также свидетельствуют о том, что голова у него имеется исключительно для того, чтобы в нее есть. Как можно считать, что человека делают калекой из большой любви к нему? Завоевать коня на одну минуту и попасть в рабство на десять лет? Сорить чужими деньгами? И т.д. и т.п.

Я никогда не задавалась вопросом что движет человеком, когда он принимает решение уйти от мира, постричься в монахи. Прочитав эту повесть, я теперь буду в каждом монахе видеть жестокого в прошлом, хладнокровного, равнодушного человека. Раньше мне казалось, что решение уйти в монастырь сопряжено с какими-то внутренними противоречиями, одолевающими человека, с трудностями, которые он испытывает взирая на жестокие реалии окружающей действительности. Теперь я не совсем уверена в этом. Николай Лесков довольно убедительно продемонстрировал что за человек может оказаться в монашьей рясе.

Не могу не отметить некоторые дикие традиции, о которых я услышала впервые, взяв в руки эту повесть. Это и конская щетина, вшитая в ступни, и поединки на плетях. Была удивлена, что татары еще в те времена называли всех русских женщин Наташами.

По мотивам произведения снят неплохой и достаточно современный фильм. Правда, в нем, на мой взгляд, перебор с цыганскими песнями и Флягин там представлен более разумным и достойным жалости, нежели в повести Николая Лескова.

27 октября 2022
LiveLib

Поделиться

panda007

Оценил книгу

Лесков - писатель невезучий. Родись он в любой другой стране, кроме России (и, пожалуй, Англии), быть ему крупнейшей величиной, классиком из классиков. Но когда среди твоих современников Чехов, Толстой и Достоевский, есть ли у тебя шансы? Поневоле читатель воспринимает тебя, как писателя второго ряда, затем это прочно закрепляется в истории литературы и становится проклятьем и приговором.
Лескову не повезло дважды. В массовом сознании он живёт как автор одного единственного произведения - "Левши". И самое забавное, что многие пафос рассказа не помнят (сама проверяла) и уверены, что он прославляет русских умельцев. То, что подкованная блоха перестала прыгать, напрочь исчезает из памяти.
А ведь Лесков - автор интересный и своеобразный. Во-первых, он отличный рассказчик, и его сказовую манеру сложно спутать с какой-то другой. Во-вторых, он создал целую галерею русских типов, характеров глубоких, противоречивых, страстных (одна Катерина Измайлова чего стоит). Лесков в литературе, как Крамской в живописи - воспеватель и исследователь людей.
В этом смысле "Соборяне" - произведение характернейшее. Тема тут самая что ни на есть непростая: духовная и мирская жизнь «соборной поповки». Вообще удивительно, как мало запоминающихся образов священников в русской литературе. Отец Сергий, Василий Фивейский, отец Христофор из чеховской "Степи", дьякон из "Дуэли", старец Зосима - кого ещё вспомнишь с ходу? У Лескова целых три ярких образа - протоиерей Савелий, священник Захарий и дьякон Ахилла. Каждый из них хорош по-своему, и роман стоит читать не ради сюжета, в общем-то нехитрого, а именно ради героев. Больше всего полотно Лескова похоже на так и не осуществлённый грандиозный проект Павла Корина "Русь уходящая". Не так трагично, но вполне себе масштабно.

28 февраля 2014
LiveLib

Поделиться