Читать книгу «Стригой» онлайн полностью📖 — Наташи Даркмун — MyBook.
image
cover







Удивление Эйш невольно отразилось на ее лице, когда она увидела мужчину, повстречавшегося ей у Черной церкви… Тот, ухмыляясь, смотрел на нее в ответ.

Глава 2. Долгий путь

Закончив с документами, Янош Петреску передал все необходимое Эйш. Бумаг было не много, и она спокойно успела изучить их перед отбытием. Все было в порядке. Ее не обманули.

Распрощавшись с нотариусом, Стефан предложил ей пройтись пешком, чтобы не стоять долго на станции в ожидании поезда. До его прибытия оставалось чуть больше часа. Маршрут до Сигишоары был частым, и транспорт отправлялся туда каждые четыре часа. Неспешно идя по спокойным улицам города практически в полной тишине, они вскоре прибыли к пункту своего назначения.

Железнодорожная станция Брашова, находившаяся в центре города, была непривычно оживлена и многолюдна. Эйш с интересом рассматривала проходивших мимо людей и немного непривычный для нее вокзал. Ей было странно находиться здесь сейчас, в фактическом месте своего рождения. Но больше всего Эйш хотелось скорее увидеть дом дяди и, возможно, узнать хоть что-то о своих биологических родителях.

– Держи, – выдернул ее из раздумий голос Стефана. Мужчина поднес к лицу девушки ароматно пахнущий специями рулет. Это было что-то вроде жареной колбаски, завернутой в тонкий лаваш, который Стефан придерживал салфеткой.

– Матитеи на гратаре. Своего рода наша самая популярная уличная еда, – сказал Стефан, прежде чем откусил большой кусок от своей порции. – Путь до Сигишоары займет около четырех часов. Так что перекус не помешает. Мы прибудем, скорее всего, к вечеру, так что я забронировал нам гостиницу. Можем, конечно, задержаться. В Сигишоаре есть много интересных мест…

– Мне бы хотелось скорее увидеть Берговицу, – перебила его Эйш, внимательно осматриваясь по сторонам. На секунду ей показалось, что чей-то любопытный взгляд был прикован к ней и Стефану. Словно кто-то следил за ними издалека, оставаясь при этом в тени. Но Эйш быстро отогнала от себя навязчивые мысли. На вокзале было полно народу, за ними мог наблюдать кто угодно. Все ожидали следующий поезд и выглядели скучающими.

– Тогда утром сразу же отправимся в Данеш. Там нас уже ждет проводник и…

– Проводник для проводника? – невольно усмехнулась Эйш, заставляя Стефана тяжело вздохнуть.

– Я никогда не бывал в этой деревушке, – быстро оправдался тот, поворачиваясь к приближающемуся поезду. – Путь к ней лежит через лес, так что…

– Это очень странно, – задумчиво произнесла Эйш, так же развернувшись к железной дороге. Поезд был не новым, но вполне себе приемлемым. Хотя она ожидала увидеть здесь что-то более старинное…

– Это Румыния, – усмехнулся Стефан, явно замечая хмурый взгляд Эйш.

Они дождались, когда поезд остановится, и протянули билеты показавшемуся проводнику.

В душном купе, рассчитанном на четырех человек, стояла невыносимая жара. Эйш обмахивалась папкой с документами и с любопытством смотрела на Стефана, сидящего напротив. Он читал книгу и будто совершенно не замечал жуткие условия, в которых они находились.

Попытавшись отвлечься, Эйш решила получше рассмотреть Стефана. Он выглядел значительно выше ее и, судя по всему, был ненамного старше. Темные, почти черные глаза бегали по тексту и прятались за такими же черными длинными ресницами. Он был весьма красив, но не совсем во вкусе Эйш. Да и его манера поведения вызывала массу вопросов.

Из быстрого разговора в конторе Яноша Петреску Эйш удалось узнать лишь то, что Стефан был историком и интересовался отдаленными местами Румынии, такими как Берговица. А также, что мужчина оказался совершенно немногословен и скрытен. Что тоже настораживало.

Переведя взгляд от Стефана на широкое окно, Эйш положила руки на стол и задумалась. За стеклом мелькали пейзажи, которые был довольно мрачными, несмотря на солнечный погожий день. Особенно леса и маленькие деревушки. Густые деревья, что шли вдоль дороги, казались слишком темными и высокими. В Румынии вообще было слишком много непроходимых лесов. В их глубине могло скрываться что угодно. А небольшие поселения, быстро мелькавшие в окне, вызывали у Эйш чувство безысходности. Они очень сильно отличались от городов и деревень, в которых ей удалось побывать.

– Наверняка Берговица похоже на одно из них, – с грустью произнесла Эйш, нарушив молчание, когда в опускающихся за окном сумерках появилась очередная деревушка. Та не была похожа на предыдущие и выглядела очень милой. Она могла бы расти здесь, играть с друзьями у прозрачного озера. Вдыхать аромат елей, что раскинулись возле его берега. Возможно, даже подниматься в горы…

– Я не думаю, что Берговица похожа на них, – отложив книгу и прервав размышления Эйш, ответил Стефан.

– Вы же не бывали там, верно? – не отрывая взгляда от окна, заметила Эйш.

– Давай перейдем на «Ты», а то чувствую себя ровесником Яноша Петреску, – усмехнулся Стефан, так же уставившись на мелькающие за окном деревни и леса. – И да, я не бывал там, но слышал о Берговице довольно-таки много. Так что заранее хочу предупредить, это место не из приятных.

Эйш внимательно посмотрела на серьезное лицо Стефана. На языке так и вертелся язвительный вопрос, но она все же сочла его неуместным. По крайней мере, сейчас.

За окном уже практически стемнело, когда поезд наконец прибыл на станцию. Сигишоара несильно отличалась от Брашова. У городов были схожие строения и архитектура, правда, здесь они казались намного стариннее и интереснее для Эйш. Имели больший шарм. Признаться, ей все же хотелось побродить здесь и осмотреться. Она успела много прочитать об этом месте. Говорят, что именно в Сигишоаре родился и жил Влада Цепеш, а не в замке Бран, что так любили туристы. В нем же он был всего лишь раз, и то проездом.

Эйш не верила в жуткие легенды, но ей все равно хотелось посетить знаменитую «Улицу Жестянщиков», многочисленные башни, «Лестницу Ученых», да и вообще проникнуться этой опьяняющей средневековой атмосферой города. Но озвучить свои мысли проводнику она все же не решилась…

Идя мимо разноцветных домиков, Эйш невольно озиралась по сторонам, пока ее взгляд не остановился на одном из строений цвета охры.

– Узнала? – нарушил тишину Стефан. На его лице красовалась снисходительная улыбка. – Знаменитый у туристов дом Влада Цепеша. Здесь располагается не только музей, но и ресторан, где подают томатный суп, хочешь взглянуть?

– На суп нет, – колко ответила Эйш, но все же направилась внутрь.

Ресторан, как ни странно, оказался практически забит. Группа туристов оживленно обсуждала свои впечатления, а официанты метались между столиками, предлагая меню. Однако Эйш не интересовала еда. Ее внимание привлекла лестница, ведущая на второй этаж.

Стефан, заметив явный интерес спутницы, отошел и быстро переговорил с одним из работников. Они обменялись короткими взглядами, и он ловко подхватил Эйш под руку, уверенно направляясь вверх по деревянной лестнице.

– Давай взглянем, времени у нас полно, – произнес Стефан, поднимаясь по ступеням, которые противно скрипели под его ногами. Эйш вздохнула, но сопротивляться не стала. Ей действительно хотелось взглянуть на музей.

Второй этаж встретил их зловещей музыкой и едва освещенными комнатами. Здесь было так темно, что Эйш едва могла разглядеть экспонаты, занимающие весь коридор. Она пыталась внимательно рассмотреть каждый из них, но в этой темноте это было практически не реально. Здесь были фрески и картины, маленькие статуэтки и резные игрушки, даже доспехи и оружие за стеклом. Все казалось старым и пахло пылью.

Добравшись до второй комнаты, Эйш невольно вздрогнула. Гроб, стоящий у занавешенных бардовыми шторами окон, вдруг открылся. Наряженный в костюм мужчина резко сел на своем месте, демонстративно обнажив острые клыки.

– Не пугайся, это своего рода традиция, – рассмеялся Стефан, протягивая актеру несколько лей. – Хочешь фото?

– Нет, спасибо, – быстро ответила ему Эйш, обводя взглядом небольшую комнату. В ней не было ничего примечательного, кроме этого гроба и сидящего в нем актера. – Я думаю, нам пора.

Ей была интересна история Влада Цепеша, но очередное сравнение с вампиром стало уже порядком раздражать.

– Как скажешь, можем все же перекусить внизу. Я угощаю, – произнес Стефан, отступая назад в коридор.

Немного подумав, Эйш отрицательно помотала головой.

На улице уже темнело, и остаток пути они шли по мощеным улочкам в сторону забронированной Стефаном гостиницы. Та оказалась такой же старинной и интересной, как и весь город. Перекусив внизу мамалыгой и рулетами, завернутыми в капустные листы, Эйш устало побрела в свою комнату. Тяжесть долгого дня все же дала о себе знать и, бегло осмотрев непривычную обстановку, Эйш буквально рухнула на свежую постель.

Веки тяжелели, погружая ее сознание в небытие. Мысли о предстоящем дне уходили прочь и вскоре вовсе исчезли, оставляя лишь блаженную пустоту. Все вокруг стало таким далеким, нереальным, когда разум наконец-то забылся в беспокойном сне…

Холод волной прошелся по телу Эйш, заставляя ее вздрогнуть. Она вдруг открыла глаза, чувствуя странную тревогу. Все вокруг выглядело иначе. Она больше не была в своем номере.

Эйш стояла в ночной сорочке, которая и близко не была похожа на одежду, в которой она отправилась ко сну. Эйш находилась у высоких деревьев, таких же жутких и мрачных, как и простирающийся за ними лес. Он будто окружил покосившийся дом, который она не сразу заметила. Плотный туман лениво плыл у ее ног и окутывал торчащие корни, он словно полз к этому жуткому дому и обволакивал его, как и лес вокруг.

Нервно сглотнув, Эйш обвела взглядом второй этаж здания. В одном из небольших окон горел едва заметный свет, словно кто-то зажег маленькую лампу или свечу. Остальные же окна утопали во тьме, она прятала от глаз Эйш то, что могло бы за ними скрываться. Лес вокруг казался подозрительно тихим.

Внезапно шелест со стороны кустов привлек внимание Эйш. Она быстро обернулась и перевела взгляд к высокому дереву, под которым с ужасом обнаружила несколько свежих могил. Они стояли вразнобой, но покосившиеся кресты смотрели прямо на Эйш.

Холод вновь пробрался под кожу, заставляя ее ощутить нарастающий страх. Непроницаемая тьма вокруг начала сгущаться, и в ней ощущалось чье-то присутствие. Кто-то бродил среди могил, и блеск глаз, сверкающий в свете тусклой луны, вызывал у Эйш дрожь.

– Уходи… – раздался тихий шепот со стороны дома.

Эйш медленно повернулась, дрожа от страха. В единственном окне, где горел свет, она вдруг заметила силуэт. Словно кто-то свисал с потолка, медленно покачиваясь на толстой веревке. Зловещий силуэт отчетливо выделялся на общем фоне, превращая страх в настоящий ужас.

Шелест вокруг усилился, но глаза Эйш так и были прикованы к злосчастному окну. Она не могла пошевелиться. Зловонное дыхание обдало кожу, а волосы предательски встали дыбом. Кто-то возник рядом с ней и, усмехнувшись, наклонился к самому ее уху. Запах был ужасен, но тело словно не слушалось. Эйш была не в силах пошевелиться, а уж развернуться и посмотреть на стоящего справа от нее и подавно.

– Уходи, – повторил незнакомец, все же заставляя Эйш резко обернуться. Оскалившееся жуткое лицо с разлагающейся плотью, которая ошметками свисала с носа и щек, смотрело на нее в холодном свете луны…

– Или пожалеешь…

– Эйш? – требовательный стук в дверь заставил Эйш резко вскочить. Через не занавешенное окно комнаты уже вовсю проникал яркий солнечный свет.

– Да? – едва слышно отозвалась Эйш, стирая ладонью остатки холодного пота со своего лба. Жуткий сон все еще не отпускал ее.

– Долго же ты спишь, я даже забеспокоился… Поезд до Данеша совсем скоро. Спускайся, как будешь готова. Я буду ждать тебя внизу, – голос Стефана казался слегка обеспокоенным, но мужчина быстро взял себя в руки. – Плохо спалось этой ночью? Я слышал, как ты бродила по комнате… Может, не стоило вчера…

– Что? Нет, все хорошо, – прервала его Эйш, вставая с кровати. Мысли в голове еще путались, и она желала поскорее умыться прохладной водой. – Я скоро спущусь, извини за ожидание.

– Ничего страшного, – ответил ей Стефан, все еще стоящий у двери. – Тогда я буду внизу…

Второпях собравшись, Эйш привела себя в порядок на столько, на сколько смогла. Странный сон все еще стоял перед глазами, и она чувствовала себя растерянной.

Выйдя из комнаты, Эйш сразу же ощутила приятный аромат, доносившийся с первого этажа. Запах был потрясающий, но есть ей все равно не хотелось. Аппетит исчез сразу же после воспоминания о разлагающимся мертвеце и жутких могилах у не менее жуткого дома…

Спустившись вниз и сев за стол, Эйш поковырялась в своей тарелке, где лежали пухлые сырные пончики. Они были щедро политы сметаной и джемом, создавая аппетитный вид, но даже это не смогло разбудить его в девушке.

Эйш, нахмурившись, перевела взгляд на Стефана, который, казалось, наслаждался каждым укусом.

– Ты что-то слышал этой ночью? – наконец, спросила она, допивая свой порядком остывший кофе.

– Да, шаги в твоей комнате. Я спал за соседней стенкой и отчетливо слышал, как ты ходила туда-сюда. Бессонная ночь? – Стефан внимательно посмотрел на явно уставшее лицо девушки.

– Вроде того, только не помню, чтобы я вставала с постели… все так же хмурясь, ответила Эйш.

– Возможно, это было и не из твоей комнаты. Стены тут тонкие, я мог спутать, – отхлебнув из кружки, быстро ретировался Стефан. – Поезд до Данеша уже скоро, нам нужно поторопиться. Мы не будем задерживаться в городе, лишь заберем Шофранку Гросу. Она должна ждать нас на станции.

– Она знает, как добраться до Берговицы? – спросила Эйш, наконец оставив свою тарелку в покое.

– Скажем так, она часто бродит по лесу у станции Луна и да, часто ночует в этой деревушке, дожидаясь следующего поезда, – задумчиво ответил Стефан.

– Ты упоминал, чтобы я не удивлялась… происходящему в деревне, – решила вспомнить слова проводника Эйш. После этого сна, она все еще чувствовала себя не в своей тарелке. Ей хотелось заранее знать, чего ожидать от Берговицы.

– Хочешь узнать, чему именно? – прищурившись, переспросил Стефан, наклоняясь чуть ближе к Эйш. – Не бойся, со мной ты в безопасности. Просто некоторые вещи… скажем так, могут показаться тебе дикими.

– Какие именно? – продолжила выпытывать Эйш, но мужчина уже встал со своего стула.

– Скоро узнаешь, – не скрывая издевки, ответил он, направляясь к выходу…

***

Путь до Данеша оказался неожиданно коротким. Всего лишь несколько часов, и к обеду они уже прибыли на станцию, где их ждала эксцентричного вида женщина.

Шофранка Гросу, облаченная в какие-то странные пестрые тряпки, буквально ввалилась в вагон, усаживаясь рядом с Эйш. Она кинула большой, но пустой мешок себе под ноги и с улыбкой на лице протянула свою шершавую руку Эйш.

– Здравствуй! – произнесла женщина, с любопытством рассматривая попутчицу. – Ты действительно из семьи Кроитору? Как интересно… В Берговице каждая собака наслышана о вас.

Стефан громко откашлялся, привлекая к себе внимание новоприбывшей. Он словно хотел дать ей понять, что она говорит лишнее. Однако Шофранка лишь отмахнулась и принялась торопливо доставать какие-то мешочки из широких карманов.

– Вот возьми, бродить по лесу нам долго, – она всунула в руку Эйш странно пахнущий сверток и тут же кинула такой же Стефану. – Это для защиты.

– Бродить по лесу? – удивленно переспросила ее Эйш, не обращая внимания на мешочек в своей руке. Она знала, как серьезно румыны относятся к старым традициям, и этот небольшой оберег мало ее беспокоил.

– Ты ей не сказал? – нахмурившись, спросила Шофранка, поворачиваясь к Стефану. Тот молчал и явно не собирался отвечать.

Поняв, что он не вымолвит ни слова, она криво ухмыльнулась и добавила:

– До Берговицы очень тяжело добраться…

– Из-за леса? – уточнила Эйш.

– Нет… не из-за него, – хмыкнула Шофранка. – Скоро сама все узнаешь.

Стефан вздохнул, отводя взгляд в сторону. Он явно не хотел продолжать этот разговор, но Шофранка, казалось, наслаждалась тем, что посеяла сомнения.

В вагоне воцарилась тишина, которую нарушал лишь ровный стук колес. Поезд давно тронулся. Никто даже не заметил, когда именно.

Оглядев лица проводников, Эйш почувствовала странную тревогу. Все вновь стало слишком подозрительно. Она никак не могла понять: что они от нее скрывают? Почему молчат?

Путь в Берговицу стал еще более странным, чем загадочное письмо…

Глава 3. Берговица

Станция Луна была совершенно безлюдна. Ее вообще сложно было назвать станцией… Одинокий пустырь, окруженный полями и виднеющимся в дали лесом, вот чем она оказалась.

Эйш внимательно осмотрелась по сторонам, какая-то деревушка торчала неподалеку, но, как она уже поняла из странных разговоров попутчиков, это была не Берговица. Палящее солнце играло теплыми лучами на зеленых полях и лугах, но совершенно не придавало красок торчащему за ними густому лесу. Он темным пятном выбивался из яркой картины, заставляя Эйш еще больше погрузиться в раздумья.

– К вечеру доберемся, – сказала Шофранка, махнув рукой в сторону дороги. Она взвалила на плечи пустой мешок и спокойно побрела вперед. Стефан лишь молча пожал плечами и направился следом. То же сделала и Эйш.

Быстро миновав зеленое поле, путники подошли к краю темного леса. Хвойные деревья, что стояли по обе стороны от них, казались невзрачными и блеклыми. Словно давно потемневшая зеленая краска, выцветшая и готовая вот-вот потрескаться на старой стене. Эйш медленно шла по тропе, замечая, как вокруг становится все темнее. Солнцу не удавалось пробиться сквозь высокие деревья, придавая лесу еще более мрачный вид.

– Далеко нам идти? Неужели Берговица находится прямо в этом лесу? – спросила Эйш, первым делом посмотрев на Стефана. Об отсутствие связи мужчина заблаговременно предупредил ее еще в Сигишоаре, и Эйш успела оповестить об этом своих родителей. Но темный, странный лес и не менее странные попутчики заставили ее нервничать.

– Не совсем так, – рассмеявшись, ответила Шофранка. Женщина петляла между высоких стволов, внимательно всматриваясь в растительность на земле. Она иногда останавливалась и собирала какие-то травы, запихивая их в пустой мешок. Наверное, это и был род ее деятельности. Где-то вдали пели птицы и слышалось едва уловимое журчание ручья. Только они шли совсем в другом направлении… Дальше от света и яркой поляны, прямо по извилистой тропе, вдоль которой шли кривые деревья, уходящие во тьму леса.

– Берговица находится и здесь… и нет, – продолжила травница. Кривая улыбка появилась на ее лице, когда Шофранка повернулась в сторону Эйш. – Слышала о лесе Хойя-Бачу?

– Он не здесь, – грубо осадил ее Стефан, аккуратно положив тяжелую ладонь на плечо Эйш. – Не стоит обращать на нее внимания. Берговица расположена не в чаще леса, а на огромной поляне чуть южнее этого места. Так ведь, Шофранка?

Его холодные глаза уставились на женщину, заставляя ту вмиг стереть улыбку со своего лица.

– Верно, – облизнув сухие губы, ответила травница, стремительно метнувшись в сторону одного дерева. – Посмотри, какая форма! Неужели не видишь?