Хироши начал переносить доски и камни, которые Лес указала ему на заднем дворе. Он делал это быстро и ловко, демонстрируя силу и сноровку. Лес, сидя на старом стуле и подперев щёку рукой, наблюдала за ним.
Решив нарушить молчание, Хироши повернулся к ней с лёгкой улыбкой:
– Знаете, а для старой женщины вы очень шустро открываете двери. Не ожидал, что вы так проворны.
Лес приподняла бровь, раздражённо посмотрев на него:
– Что, не ждал? Да я тут бегаю, как молодая козочка, с такими-то делами. Вечно им что-то от меня нужно. Вот и приходится быть в форме.
Хироши кивнул, понимая, что она имеет в виду стражников.
– А, так это они вас достают? То есть это вы им поручения даёте?
Лес усмехнулась, её взгляд стал лукавым:
– Ну, а как же иначе? У них же дел нет. То крысы развелись, то кошки слишком громко мяукают, то ещё какая белиберда в их глупые головы взбредёт. Вот и дёргают меня. А я чего? Не против помочь страже города. Вот и даю им задания.
Хироши хмыкнул, представив стражников, выполняющих её поручения.
– Ну, я так понимаю, у вас тут довольно оживлённая жизнь?
Лес покачала головой, её взгляд стал задумчивым:
– Оживлённая? Скорее, суета одна. Все бегают, суетятся, а толку-то мало. Вот и я, как старая кость, осталась тут одна, да ещё и бегаю по их просьбе.
Хироши, заметив её грусть, решил сменить тему:
– Ну, зато у вас тут уютно. Мне нравится ваш дворик. Вы сами его так обустроили?
Лес слегка улыбнулась, её взгляд потеплел:
– Да, сама. Люблю возиться с растениями. Они, в отличие от людей, не предадут.
Хироши кивнул, понимая её слова. Закончив с досками, он решил задать ещё один вопрос:
– Скажите, а вы давно здесь живёте? Просто интересно, как город изменился за это время.
Лес прищурилась, подозрительно глядя на него:
– Зачем тебе это? Что ты хочешь узнать?
Хироши пожал плечами, стараясь выглядеть искренним:
– Да просто так. Я ведь не из этих мест, вот и интересно, как тут всё устроено. Просто увидел, как город сильно преобразился, пока шёл сюда.
Лес вздохнула, словно сдаваясь:
– Ну, что с тобой поделаешь? Вижу, любопытный. Я тут живу уже очень давно и многое повидала. Этот город видел и лучшие времена, и худшие.
Хироши, заинтересованный, перестал работать и повернулся к ней:
– И какие же времена были лучше?
Лес замолчала, её взгляд устремился вдаль, словно она вспоминала прошлое:
– Раньше, когда я была молода, город был другим. Люди добрее, улицы чище, жизнь спокойнее. Не было всей этой суеты и жадности, что сейчас заполонили город.
Хироши кивнул:
– А что случилось потом? Что изменило город?
Лес покачала головой, её взгляд стал мрачным:
– Жадность и амбиции людей. Начались междоусобицы, споры из-за власти, и город начал приходить в упадок. Потом началась эта перестройка, и все эти новые здания… Всё равно что макияж на гнилое лицо. Не знаю, что они там хотят замаскировать…
Хироши внимательно слушал, обдумывая её слова. Закончив работу, он вытер пот со лба. Лес, заметив это, встала со стула:
– Ну вот и всё. Спасибо тебе за помощь. Заслужил чайку, давай посидим, попьём.
Хироши с благодарностью кивнул, но тут же вспомнил о Пульвире и Люриел:
– Спасибо, но я, пожалуй, откажусь. Мне нужно поскорее догнать своих друзей. Вы не подскажете, как быстрее добраться до центра?
Лес посмотрела на него с пониманием:
– Иди прямо по этой улице, потом сверни налево. Увидишь большую площадь с фонтаном – это и будет центр.
Хироши кивнул, стараясь запомнить:
– Спасибо вам большое за помощь. И за чай тоже. Если что, я обязательно зайду к вам ещё.
Лес слегка улыбнулась:
– Буду рада. Всегда есть работа по дому, а я уже не такая молодая, как раньше. И не пропадай там надолго, хорошо?
Хироши кивнул и, попрощавшись, быстро направился к центру города.
Пульвира и Люриел шли по улице, когда та предложила:
– Давай зайдём в эту лавку. Говорят, там очень вкусно готовят.
Пульвира согласилась. Зайдя внутрь, они присели за столик. К ним подошла официантка. Пульвира заказала скромное блюдо, а Люриел – изысканное.
– Вижу, кто-то богат, – заметила Пульвира, бросив взгляд на выбор спутницы.
– На еде нельзя экономить, – парировала Люриел, игриво подмигнув.
Пока они ждали заказ, Пульвира решила расспросить её:
– Что ты планируешь делать дальше?
Люриел с насмешкой ответила:
– Как что? Я же вступила в вашу команду. Значит, пойду с вами.
Пульвира нахмурилась:
– Я не про это. Какие у тебя планы?
– Да ничего особенного. Всё просто рутина, – пожала плечами Люриел. – А с вами, кажется, будет весело.
Официантка принесла блюда. Пульвира ела неторопливо, внимательно наблюдая за Люриел, которая с жадностью накинулась на еду, громко выражая удовольствие.
– Ты говоришь, что у тебя нет планов? – спросила Пульвира, сделав глоток воды. Её голос звучал спокойно, но с нажимом. – Тогда скажи, зачем ты с нами? Хироши, конечно, забавен, но вряд ли ты присоединилась ради болтовни.
Люриел вытерла рот салфеткой и ухмыльнулась:
– О, вы такая наблюдательная! Разве я сказала, что это единственная причина? Может, ваши… скромные аппетиты и умение замечать детали тоже привлекли меня. Вы – загадка, которую интересно разгадывать.
Пульвира прищурилась. Её спокойствие начало трещать по швам:
– Загадка? Или что-то конкретное? Не играй со мной, Люриел. Я не так проста.
Та отложила приборы, её взгляд стал серьёзным:
– Возможно, вы правы. Я действительно кое-что скрываю. Но разве это не делает наше путешествие увлекательнее? Мне нравится наблюдать за вами. За вашей осторожностью, силой… и скрытой уязвимостью.
Пульвира замолчала. Её пальцы сжали стакан, выдавая напряжение. В глазах смешались недоверие и любопытство:
– И что ты хочешь получить, разгадав эту загадку?
Люриел загадочно улыбнулась, глаза блеснули:
– Время покажет.
Они молчали некоторое время. Напряжение витало в воздухе. Люриел снова взялась за еду, словно ничего не произошло, но Пульвира уже не могла оставаться спокойной. Она продолжала наблюдать за спутницей, пытаясь понять, насколько серьёзна угроза.
Внезапно через окно закусочной промелькнула размытая фигура. Пульвира прищурилась, узнав в бегущем Хироши.
– Хироши? – с удивлением произнесла она.
Люриел оторвалась от еды, посмотрела в окно и пожала плечами:
– Похоже, он спешит.
Пульвира, не доев, отложила приборы и резко встала:
– Нужно его догнать. Возможно, что-то случилось.
Люриел, не спеша, закончила жевать и поднялась со своего места:
– И куда так торопиться? Может, он просто нашёл что-то интересное?
Пульвира, игнорируя её, вышла из закусочной, оглядываясь в поисках Хироши. Люриел, с лёгкой усмешкой, последовала за ней.
Хироши носился по центральной площади, вглядываясь в лица прохожих и заглядывая в каждую лавку. Отчаяние нарастало.
– Где же они? Куда они могли подеваться? – пробормотал он, останавливаясь, чтобы перевести дух.
Он вспомнил разговор с Пульвирой: она искала торговца, связанного с Ароном. Но Хироши не знал ни его имени, ни названия лавки.
– Что же мне делать? Я даже не знаю, где их искать… – растерянно прошептал он.
Он начал ходить по площади, всматриваясь в вывески. В одной из лавок он заметил пожилого торговца, раскладывающего товар, и решил обратиться за помощью.
– Простите, пожалуйста, вы не могли бы мне помочь? – запыхавшись, спросил он. – Я ищу своих друзей, но не знаю, куда они пошли. Уже всё оббегал.
Торговец прищурился, разглядывая его:
– Чего это ты носишься, как угорелый? Чего ищешь-то?
Хироши вздохнул и объяснил:
– Мы путешествуем вместе, и они ищут торговца, с которым у Арона дела. Может, вы знаете такого?
Торговец задумался, поглаживая бороду:
– Хм… А что за город? Может, и знаю… А, ну да, есть один. «Дар Подворья», кажется, его лавка называется. Все говорят, он всякие товары поставляет. Уж не знаю, хорошие или нет.
Глаза Хироши загорелись:
– Спасибо!
Не теряя ни минуты, он выбежал из лавки и направился к «Дару Подворья», надеясь найти там Пульвиру и Люриел.
Пульвира и Люриел выбежали из закусочной. Пульвира, оглядевшись, сразу заметила мечущегося Хироши, который то и дело забегал в разные лавки.
– Вон он, давай к нему, – сказала она с беспокойством.
Люриел наблюдала за суетящимся Хироши и засмеялась, прикрыв рот ладонью:
– Погоди, смотри, как он метается. Неужели потерял нас? Это же смешно!
Пульвира бросила на неё раздражённый взгляд:
– Хватит смеяться. Лучше пойдём к нему, пока он не наломал дров.
Люриел, едва сдерживая улыбку, вздохнула:
– Ладно, ладно, идём. Насмеялась вдоволь.
Они направились к Хироши, но не успели сделать и шага, как тот рванул в противоположную сторону.
– Ого, кажется, он совсем запутался, – протянула Люриел. – Давай за ним, пока не натворил чего.
Пульвира молча кивнула, сжав губы.
Они бежали следом за Хироши, который мчался по улицам как ураган. Наконец он остановился у здания с вывеской «Дар Подворья», прислонившись к стене и тяжело дыша.
– Ну… наконец… добрался… – выдохнул он.
Пульвира и Люриел подошли к нему. На лице первой читалось беспокойство, вторая же едва сдерживала усмешку.
– Хироши, что случилось? – спросила Пульвира. – Почему ты носился как ошпаренный?
Он, отдышавшись, начал объяснять:
– Я вас везде искал! Чуть город не перевернул…
Его взгляд упал на вывеску, и глаза округлились:
– Так это и есть… «Дар Подворья»?
Люриел игриво подмигнула:
– Видишь? Мы сами тебя нашли. Не стоило так паниковать.
Она расхохоталась, представив его метания.
– Да хватит смеяться! – вспыхнул Хироши. – Я волновался! Вы могли попасть в беду!
– Да ладно, – махнула рукой Люриел. – Мы не младенцы, чтобы за нами присматривали.
– Особенно ты! – фыркнул он. – Вечно влипаешь в истории!
– Это ещё посмотреть, кто чаще…
Пульвира наблюдала за перепалкой, едва сдерживая улыбку. Но пора было вмешаться:
– Хватит. Сосредоточьтесь на задании. Нам нужно в лавку. Хироши, ты с нами?
Тот смущённо кивнул:
– Да… Простите, что отвлёкся.
Люриел пожала плечами:
– Ну, если очень хочется – пошли. Хотя зрелище было занятное…
Бесплатно
Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно
О проекте
О подписке
Другие проекты
