«Кукум» читать онлайн книгу 📙 автора Мишель Жан на MyBook.ru
Кукум

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.56 
(39 оценок)

Кукум

134 печатные страницы

Время чтения ≈ 4ч

2023 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Пронзительный роман о любви белой девушки и индейца инну, о жизни большой семьи на фоне исторических перемен.

Как всех детей канадских поселенцев, Альманду учили держаться за свой надел земли и работать в поле. Но на берегу реки она встретила индейца, приплывшего на каноэ, и вольное кочевье поманило ее. Пятнадцатилетнюю Альманду не испугали охота, рыбалка, готовка на костре и переправы через бурные реки. Она училась читать облака, дубить шкуры, рожала детей. Жизнь семьи в лесу была невероятно счастливой, но идиллия продлилась недолго: прогресс пришел на земли индейцев и стал отнимать все, что дорого Альманде, одно за другим. Горький, но в то же время наполненный интимными интонациями и светом памяти роман о тех, кого долгое время предпочитали не замечать. В основе книги – история жизни кукум, прабабушки писателя.

читайте онлайн полную версию книги «Кукум» автора Жан Мишель на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Кукум» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2019
Объем: 
242900
Год издания: 
2023
Дата поступления: 
31 августа 2023
ISBN (EAN): 
9785907428874
Переводчик: 
Дмитрий Савосин
Время на чтение: 
4 ч.

OksanaBB

Оценил книгу

Совершенно случайно на мои глаза попала эта книга, и взяла её читать, потому что в ней поднимается тема коренного населения Северной Америки. Совсем недавно я читала и осталась под впечатлением от книги Джеймса Уилларда Шульца Моя жизнь среди индейцев на эту же тематику. Поэтому как увидела, что «Кукум», судя по аннотации, тоже рассказывает об истории индейцев, сразу захотелось ознакомиться.

Автор, канадец Мишель Жан, пишет в книге от лица своей прабабушки Альманды Симеон. Когда той было 15 лет, она, сирота, воспитанная удочерившими её «дяденькой» и «тётенькой», влюбляется в проплывавшего по реке на каноэ индейца по имени Томас Симеон. Альманда, которой очень хотелось найти своё место, создать свою семью, выходит замуж за Томаса и отправляется жить вместе с его семьёй так, как жили все кочевые индейцы, — в полях и лесах, добывая пропитание охотой и рыбалкой, а все предметы быта изготавливая своими руками.

Жизнь эта полна тяжёлого физического труда, но также полна и свободой, а также надёжной поддержкой близких. В браке с Томасом Альманда была очень счастлива, у них родилось девять детей, и они никогда бы ни на что не променяли эту жизнь под открытым небом в живописных местах канадского севера, если бы не пришедшие в их край белые люди с их прогрессом и индустриализацией.

Постепенно индейцы стали терять всё: свои леса и реки, свою свободу, свои права. Белые постепенно принуждают коренное население жить по своим правилам, в резервациях, где люди лишены возможности жить, как привыкли, не в состоянии добывать себе пропитание или как-то на него заработать. А помимо этого индейцев также пытаются «обелить», в частности, отбирая у них их детей и отправляя их в интернаты, где тех заставляют забыть семейные наставления, традиции, даже родной язык инну-эймун. А фоном всему этому становится окружающая природа, которая страдает ничуть не меньше от ущерба, который ей наносит этот пресловутый прогресс.

Разумеется, история очень грустная, потому что нельзя не сочувствовать тем лишениям, через которое прошли эти люди, тем более, понимая, что все их многолетние попытки сопротивления так ни к чему и не привели, а за нанесённые им оскорбления никто не понёс наказания. Но в то же время книга вызывает восхищение стойкостью этого народа, сносившего все эти лишения, лишившись дома и привычной жизни. Они выстояли, как выстояла и Альманда, но потеря их невосполнима.

14 октября 2025
LiveLib

Поделиться

lustdevildoll

Оценил книгу

Небольшая изящная книга, основанная на подлинной биографии прабабушки автора Альманды Симеон, дочери ирландских эмигрантов, решивших попытаться спастись от голода за океаном, которая в раннем детстве осиротела и была взята на воспитание абсолютно чужими людьми, такими же эмигрантами-землепашцами. В пятнадцать лет она встретила Томаса из индейского племени инну, полюбила его и вышла за него замуж. Кочевая жизнь инну сначала была ей непривычна после оседлости и привязанности к крошечному клочку земли, требовавшему упорного труда, но постепенно она втянулась и освоила традиционные занятия женщин племени: охоту, рыбалку, дубление шкур, приготовление пищи на огне, плетение корзин. Долгие годы она с семьей, как и десятки поколений предков, осенью уплывала в верховья реки Перибонки к одноименному озеру на севере, где мужчины в зимнее время охотились, а женщины дубили шкуры и заготавливали припасы, а по весне возвращались обратно к озеру Пекуаками на юге, где обосновались европейские поселенцы и торговцы, которым можно было сбывать пушнину и мясо в обмен на нужные индейцам вещи.

И все бы так и шло своим чередом, но двадцатый век принес прогресс, масштабную индустриализацию и невиданный приток чужаков на эти девственные земли, где человек и природа веками существовали в гармонии. Пришлым были по барабану уникальная экосистема и проблемы аборигенов - огромные территории объявлялись собственностью неких корпораций, начиналась промышленная вырубка леса, реки запруживались бревнами, делая сплав по ним невозможным, а вольных индейцев медленно, но верно выдавливали в резервации, заставляя перейти от кочевого образа жизни к оседлому, к которому те не были приспособлены и часто спивались от безделья или теряли здоровье в непривычной обстановке. Следующим шагом властей было отнять у родителей детей и отправить на обучение в закрытые пансионы, где дети разучивались говорить на родном языке и начинали стыдиться своих родителей-дикарей. Многие из этих детей подвергались насилию и издевательствам, умирали от болезней, но родным их тела не возвращали и о причинах смерти не докладывали. Только много лет спустя были обнародованы шокирующие факты о так называемых сиротах Дюплесси (по имени тогдашнего квебекского премьера) и ужасах, творившихся в этих приютах.

Следует отметить, что кукум (это "бабушка" на языке инну) как раз не чуралась прогресса, сама умела читать и учила этому детей и внуков, поощряла расширение их кругозора и стремление к образованию. Просто все хорошо в меру и развитие должно быть поступательным, с оглядкой не только на быструю наживу, но и с прицелом на будущее для новых поколений. Мне книга очень понравилась.

3 июля 2025
LiveLib

Поделиться

DracaenaDraco

Оценил книгу

Хотя меня заинтриговала аннотация, с романом сложилось не сразу: начала, но не пошло категорически. Решила отложить на месяц, вернулась и ухнула в текст с головой.

Сирота Альманда влюбляется в тихого индейца Томаса, что проезжает через их городок. Вместе с ним она уходит и начинает жить как женщина-инну. Альманде предстояло научиться огромному количеству вещей, привыкнуть к кочевому образу жизни, стать охотницей, но главное – уважать мир природы. Совершенно удивительно описаны бушующие реки с их опасными порогами, бескрайние леса, тишина ночи. Лично мне подпортили впечатления только описания охоты и убийства животных, снятия шкур – поэтому, если для вас подобное неприемлемо, временами роман будет читать тяжело. Любопытным оказалось и погружение в мир традиций инну, их быт и жизненный уклад. А еще это просто красивая история о любви, которая лейтмотивом проходит через всю книгу: какие бы испытания не выпали на долю Альманды, через всю жизнь она пронесла свою любовь к Томасу. Еще это, к сожалению, повествование о наступлении безжалостной цивилизации, вырубающей леса и лишающей людей привычного им дома и корней. Поднимаются в тексте и вопросы идентичности и культурной памяти.

Отдельные сцены пробирали до слез (и более всего – последние строки перед своеобразным эпилогом, в котором автор воссоздает легенду о родителях-колонистах Альманды). Вообще, за исповедальность письма – искренность и пронзительность мыслей, чувств и размышлений Альманды – автору большой поклон. Расширить границы культурных знаний тоже было любопытно. Хороший роман, но чем-то особенным не стал. Подозреваю, что подробности забудутся быстро. Но чтение было приятным.

P.s. очень понравилось, что в книгу включены реальные фотографии – еще один слой прикосновения к истории.

30 апреля 2024
LiveLib

Поделиться

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой