"Нас подставили", – подумал Ханг, покачиваясь в повозке. Мысли терпким металлическим привкусом заполняли рот, толкались к губам, но тут же оседали обратно к глотке. Нужно было соблюдать предельную осторожность, прежде чем разбрасываться столь громкими выводами. Но самое худшее крылось в закромах разума и настораживало убийцу не меньше отцовского гнева. Ханг решился, шепнув в темноту.
– Нас предали.
На блаженном профиле дяди, что сидел напротив, мелькнули блики уличных фонарей. Они скатились по носу, слегка задержавшись на небольшой горбинке, и исчезли в складках тонких губ. Шилин повернул голову и тепло улыбнулся, выразительно моргнув.
– Не сейчас.
– Люди Сунь Янсена знали, что мы там будем, – не унимался торопкий Ханг. Он говорил до того тихо, что едва ли сам улавливал смысл сказанного. Кто ещё их мог услышать в повозке?
– Думаю, твоему отцу не понравится это даже больше, чем то, что этот никудышный парвеню всё ещё жив, – наконец сдался Шилин.
– Это ненадолго, – огрызнулся ассасин. – Я найду его.
– Мои люди выяснили, что на этой неделе Сунь отправится на Гавайи. Там нам его уже не достать.
Ханг заметно разозлился. Желваки угрозой заиграли на скулах, глаза гневливо выпучились на дядю. Шилин был готов поклясться, что слышал, как хрустнули костяшки пальцев спесивого племянника.
– Сколько дней у меня есть?
– У тебя? – усмехнулся он. – Не больше трёх. Но поверь моему опыту: и тут спешить незачем. Один раз мы уже ошиблись. Не воспринимай это за личное и не связывай провал с утерянной честью.
Ханг отвернулся к окну дилижанса. Грудь судорогой отдавала на вдохах. Нетерпеливо убийца поднял руку и убрал выбившуюся прядь волос за ухо.
– Дело не в моей чести. Мы оказались на виду: теперь на нас объявят охоту все триады, с которыми революционер заключил договор о покровительстве.
– И то верно. Но и это – не худшее.
Ханг недоумённо покосился на дядю. Тот устало вздохнул и с вызовом поднял брови.
– Ты использовал магию металла. И вдобавок оставил кучу свидетелей за собой. Весьма опрометчиво с твоей стороны, – спокойное лицо Шилина исказилось в гневе. – Твой отец тебе этого не простит. Заодно и мне достанется, как обычно. Мне осточертели его унизительные наказания.
– Я отвлекал констеблей от тебя, дядя. От всех вас. Во всяком случае, именно благодаря мне ни одного из нас не изловили.
– И всё же.
Повозка остановилась, и Шилин, бросив на племянника полный разочарования взгляд, выбрался наружу. Высокий и худощавый, он казался моложе самого двадцатисемилетнего Ханга, на чьём суровом лице отпечатались годы тяжёлой жизни. Дядя, одетый в перетянутый шёлковым поясом френч, кюлоты, чулки-шоссы и плетёные сандалии, вальяжно потянулся у дверки экипажа. Хмурый Хэнг увернулся от вскинутой руки дяди и остановился напротив рынка. Там, всего лишь через два квартала, находилась столовая, в подвале которой вчера встретил своих последователей Сунь Янсен. А ещё через три – книжная лавка, где убийца столь неосторожно оставил свидетельницу своего фиаско. Но сейчас, без масок и безрукавого ханьфу с металлическими перчатками, одетый в обычный костюм в полоску, Ханг ни за что не выдал бы в себе убийцу с прошлой ночи. Мелкого мигрировавшего дворянина, вероятно. Во всяком случае, служители закона не углядели бы в нём угрозу. Но вот местные…
То ли дело крылось в беспощадном и крупном стане, то ли в смертоносном взгляде или – проще – местной молве, каждый этнический житель Чайна-Тауна догадывался прятать взор при приближении грозного противника. Рэкет, незаконная торговля, распространение опиума – это была лишь малая часть, которой промышляли группировки триады в Сан-Франциско. Но "Тибетский Дракон" – клан, которому принадлежал Ханг, был намного древнее и опаснее, ибо занимался ничем иным, кроме заказных убийств. В таинственной Книге мертвецов значились имена тех, кто не должен был дожить до следующего рассвета. Теперь, последним именем, над котором смертью нависло острое перо грандмастера, принадлежало революционеру и убийце королевской династии.
– Твой отец казнит меня, – бросил через плечо Шилин, ухмыльнувшись.
Ханг двинулся вперёд, обойдя первую лавку, где старуха с крутыми бёдрами торговала овощами. Зайдя за прилавок, он сделал крюк вокруг второго лотка, а затем протиснулся в крошечное ателье. Миновав слишком тесную улочку, а затем ещё три поворота, ассасины спустились в подвал и выбрались с его другой стороны, проделав то же самое в обратном порядке. Вот он, Чайна-Таун, открытый лишь немногим его жителям. Узкие переулки, залитые багряным светом, вывески магазинов, в каждом из которых прятались подпольные казино, а ещё швейные мастерские, в чьих стенах скрывались бандитские притоны. Улицы заполняли сомнительные предложения, на перекрёстках под пагодами храмов прятались от моросящего дождя проститутки, а статуэтки Фуси и Нюйвы внутри были щедро увешаны бусинами для порчи. Мимо пронеслась рикша с подручным, и Ханг с Шилином отпрыгнули в сторону, обогнув ещё один ларёк. Было важно не нарваться на членов банд, защищающих Сунь Янсена, ведь те тоже рыскали в тёмном районе.
– У тебя есть план? – спросил Шилин.
– Пока нет.
Убийцы вошли в поместье, лишь убедившись, что за ними никто не следил. За высокими стенами обыватели принимали логово "Тибетского дракона" за храм, однако внутри он казался намного больше, чем снаружи. Миновав двор, Ханг с дядей вошли в первую залу и поклонились, как только заметили тень в углу комнаты. Перед ней восседало с десяток голов – прочих убийц клана.
– Грандмастер! – отозвался Ханг, сложив кулак с ладонью.
Предводитель Айко едва заметно кивнул, и путники последовали вглубь комнаты. Была она пуста, залита полумраком. В углу, где на подушке сидел грандмастер, расположился маленький письменный столик. Сбоку незаметно укрылся фамильный меч, обёрнутый в ланхут.
– Вы опоздали, – старческая репеть, пусть и подрагивала, но звучала беспрекословно.
– Мы были на разведке, – отозвался Ханг.
Грандмастер с разлившейся в висках сединой, расправил плечи и с укором покосился на сына. Тонкие брови его дрогнули, на лице угрозой заиграла тень. Широкий рукав рассёк спёкшийся воздух в комнате, и по приказу Айко все спешно высыпались за дверь. Вместе с прочими убийцами поднялся и Шилин и уже было направился к выходу, как его остановил сухой голос грандмастера:
– Останься.
Шурин скользящей и лёгкой походкой послушно развернулся и уселся сбоку от Ханга. Взор свой он не поднимал.
– Двоих наших убили, – выдал Айко, спрятав сжатый кулак в широкий рукав.
– Кого? – спросил Ханг.
– Близнецов Гуанмина и Дэмина. Это наверняка сделали убийцы из другого клана, напав на наш след.
– Я выясню, кто за этим стоит! – пылко отозвался Ханг. – Все поплатятся.
– Прекрати немедленно!
Айко поднялся на колени и с силой хлопнул ладонью по шаткому столику. Шилин схватил напористого племянника за предплечье, пытаясь сдерживать его пыл.
– Убьёшь этих?! Потом следующих? И так далее, пока не останется никого?
– Если надо будет, так непременно.
– Ты не сможешь победить всех, Ханг, умерь свой пыл! Убьёшь этих – придут следующие.
Ханг наконец сдался, но под натиском крепкой хватки дяди. К отцовскому гневу он привык с детства. Да и к старости Айко сделался более ворчливым и менее вероломным, словно собака, что только лаяла.
– Твой ужасный характер, доставшийся от бесноватой матери, когда-нибудь доведёт тебя.
– Я не боюсь смерти, – воспротивился Ханг, перебив грандмастера.
В полумраке лицо Айко приняло недобрый вид. Холодные и резкие черты, будто высеченные из камня, трепетали в тихой ярости. Обрамлённый сединой высокий лоб слегка сложился под натугой морщин.
– Ты уже давно не юноша, Ханг. Ты зрелый мужчина, а значит, должен знать, что есть вещи куда страшнее смерти.
Рука Шилина соскочила, и ассасин сильнее нахмурился. Он до боли закусил губу, чтобы не бросить нечто эдакое своему отцу. Не было времени сносить его наказаний.
– Так или иначе, сейчас нет времени рассуждать о таком. Нужно найти Сунь Янсена. На наше братство, как на последний клан, преданный императору, объявили охоту все бандитские группировки, сражавшиеся против монархии. И пока революционер жив, не видать нам покоя, – порывисто вдохнув, продолжил Айко.
– Я выяснил, что на днях он уезжает на Гавайи, – добавил Шилин, не поднимая головы.
– Когда конкретно?
– Через три дня, – ответил дядя.
– Это плохие новости. У нас не будет больше возможности разделаться с ним.
– Но нам и сейчас предстоит узнать, где он прячется, – сказал Ханг. – Его может укрывать любая из здешних банд или американские агенты. Даже если я переверну здесь всё вверх дном…
– При всём уважении, племянник, – встрял Шилин, – но у нас нет столько времени. К тому же, грандмастер, у меня есть предложение. Возможно, будет лучше изловить бунтаря живым и сослать императору. Разве так мы не сыщем его расположение? Наверняка у цинских агентов найдётся, что узнать у Янсена: план кампании, имена единомышленников при дворе, а также других стачечников.
– Верно, живым или мёртвым, – согласился Айко. – Поэтому у меня есть план.
Грандмастер, вновь махнув рукавом, сунул кисть под столешницу и достал из полки увесистую книгу. И Ханг, и Шилин знали, что это – Книга мертвецов, в которой хранились имена всех жертв "Тибетского Дракона". С деловитым видом Айко принялся перелистывать ветхие страницы, которые заполняли ещё его деды во времена Пяти династий. Длинный ноготь рассекал шероховатый обрез, губы безмолвно двигались, повторяя имена усопших. Вот они, утерянные души. Когда-то убийцы "Тибетского Дракона" охотились на чиновников и самих императоров, но после Японо-китайского столкновения и последующей ссылки зряшного императора, клану приходилось довольствоваться заказными убийствами неплательщиков и рэкетиров. Смерть Сунь Янсена стала бы возрождением не только Цинской династии, но и самого клана.
– Книги хранят в себе много знаний, если уметь разглядеть их между строк, – наконец молвил Айко, не глядя на сына. – Но для чтения порой требуется особый человек, знающий, на что внимание обратить стоит, а что – придать забвению.
– Чтец, – неуверенно согласился Шилин.
– Именно. Чтец, который не только поймёт смысл прочитанного, но и сможет сделать из этого верные выводы. Особенно одарённый сможет предсказать будущее, получив необходимые знания.
– Какая-то бессмыслица, – тут же слишком тихо пробубнил Шилин, однако племянник услышал его слова. Убийца виду не подал, однако на деле был согласен с дядей.
– В нашем районе есть книжник. Он создаёт и продаёт рукописи, держит лавку в двух кварталах ниже отсюда.
– Позвольте заметить, грандмастер, что я видел его на встрече Сунь Янсена, – добавил Ханг.
– Ещё лучше. Нужно отыскать его, – приказал Айко. Когда он уставился на сына, то цепкий взгляд тотчас обуяло холодом.
– Он поможет нам напасть на след революционера.
– Книжник точно сможет предсказать, где будет находится Янсен, – добавил грандмастер.
Ханг покосился на дядю. Тот, склонив голову, прятал за скулами ухмылку. Мистика, предсказания – всё это казалось Хангу бредом стареющего человека.
– Найдите его, – отчеканил Айко.
Шилин тут же послушно вскочил и, поклонившись, поспешил прочь из комнаты. Ханг ступил следом, но отцовский голос окликнул его сзади.
– Задержись, Ханг.
Ассасин послушался. Дядя лишь мимолётно бросил на него беспокойный взгляд, но следом прикрыл за собой дверь. Его тень скрылась за порогом.
– Если бы я знал, сколь дурно он будет влиять на тебя, так не пощадил бы, как и твою мать в тот день, – скрипучий древесный голос, казалось, потушил остатки света в комнате.
– Он мне помогает.
– Я взял с него клятву не обучать тебя дьявольским проискам. Была сделка.
– Я не заговариваю металл, – воспротивился Ханг, сжав кулаки. – Я ассасин прежде всего.
Айко поднялся на ноги и слабо кивнул. Его жилистая фигура поплыла по комнате. Скупой на чувства профиль разрезал трепещущие тени. Ханг в хищной позе и сжатыми кулаками не сводил с отца пристальный взгляд. Грандмастер уже было обернулся спиной, как резким порывом вскинул руку, не оборачиваясь. Движения его оказались почти неуловимы для человеческого глаза, но мышцы Ханга в унисон дрогнули, почуяв летящее в его сторону металлическое лезвие. В полумраке кинжал было не разглядеть, но тело убийцы потяжелело и резким пружинистым рывком навалилось вперёд. Крепкая рука схватила лезвие прямо в паре сантиметров от лица. Ладонь, а затем и запястье побагровели от крови. Однако стоило Хангу убрать руку, заслоняющую собой комнату, как он тут же получил болезненный толчок в грудь и налетел на стену, тут же осев. Жар прокатился вверх к горлу.
– Я так и знал, что эти годы он обучал тебя магии металла! – в ярости выдал отец. – Мне донесли, что ты использовал её при бегстве!
– Шилин не учил меня ничему, – огрызнулся Ханг, потирая грудь. – Мне хватило ума и самому разобраться.
– Верно, – замялся Айко и опустил задумчивый взор. – Всё дело в крови. В порченной крови, в проклятом теле. Проказа передалась тебе с материнским молоком, налила твои жилы порчей, а тело – роком.
– Нас могли поймать! – выдал Ханг. – И моя кровь – последнее, о чём вам следует думать. Люди Сунь Янсена знали о нашем появлении. Шилина чуть не убили в тот вечер!
Грандмастер отвлёкся от своих дум и искоса взглянул на сына. Длинные ногти принялись теребить жидкую бородку.
– О чём ты?
– Вероятнее всего, среди нас кроется предатель, грандмастер.
– Думай, о чём говоришь!
– Как раз-таки думаю. Сегодня убили близнецов, а завтра кого? Кто-то в нашем клане разменивает наши души на более выгодную сделку! – Ханг поднялся и сжал раненую кисть. – А вы предлагаете пойти к какому-то колдуну-книжнику?
Задумчивый Айко отстранился от сына и вновь двинулся вглубь комнаты. Глаза его сделались белесыми и пустыми, голова склонилась в сомнениях. Наконец он бросил через плечо:
– Если ты прав, то я отыщу предателя. А ты выполняй приказ своего грандмастера. Беспрекословно. Найди переплётчика.
О проекте
О подписке