«Халцедоновый Двор. И в пепел обращен» читать онлайн книгу📙 автора Мари Бреннана на MyBook.ru
image
  1. MyBook — Электронная библиотека
  2. Библиотека
  3. Мари Бреннан
  4. «Халцедоновый Двор. И в пепел обращен»
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.43 
(7 оценок)

Халцедоновый Двор. И в пепел обращен

488 печатных страниц

2020 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Год от Рождества Христова 1666-й. Король и парламент бьются за власть, пуская в ход и войска, и интриги. У двора дивных глубоко внизу, в недрах Лондона, тоже хватает врагов. Старые обычаи трещат по швам, и никто не знает, что придет им на смену.

Но вот грядет опасность еще более страшная – та, что способна уничтожить все. В доме спящего пекаря из печи вылетает на волю искра, а из той искры возгорается пожар, который сожжет Лондон дотла. В то время как люди борются с пламенем, пожирающим улицу за улицей, дивные выходят на бой с врагом не столь осязаемым – с самим духом Великого Пожара, способным испепелить все на своем пути.

Придется смертным и дивным забыть обо всем, что бы их ни разделяло, и вместе, плечом к плечу, биться за жизнь самого Лондона…

читайте онлайн полную версию книги «Халцедоновый Двор. И в пепел обращен» автора Мари Бреннан на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Халцедоновый Двор. И в пепел обращен» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

Дмитрий Старков

Дата написания: 

1 января 2009

Год издания: 

2020

ISBN (EAN): 

9785171194802

Дата поступления: 

16 мая 2020

Объем: 

878497

Правообладатель
10 572 книги

Поделиться

Evangella

Оценил книгу

Есть у меня личный фетиш — книги в сюжете которых фантазии сплетаются с конкретными историческими событиями, фактами и личностями. Цикл Мари Бреннан о фейри как раз об этом. В первой книге затрагивались времена королевы Елизаветы Тюдор, а во второй пришла пора середины XVII века. Возросшее влияние пуритан, бодание короля с Парламентом, события в Шотландии и Ирландии, гражданская война, казнь Карла I, армейская диктатура, лорд-протектор Оливер Кромвель и возвращение к монархии.
И вот все, что касалось исторической части читалось с огромным интересом, а на фэнтезийной линии я тормозила. В первой книге был баланс между двумя мирами, интересные события происходили и там, и там. В продолжении Халцедоновый двор получился каким-то невнятным.
Ясно, что изначально идея сделать Лŷну королевой фейри была провальной. Автор попыталась изобразить её полной противоположностью злой предшественницы, но получилась тряпка.
Несколько десятков лет на троне, а на важные дела времени так и не нашлось) Сокровищница полна важными магическими артефактами? Да ну её в пень! Ведь большинство принадлежало прошлой королеве, а она была чистым злом, даже думать о тех вещах противно, не то что прикасаться) А как жареный петух клюнул в афедрон, так внезапно и вся противность на второй план отошла, но поздняк метаться.
По-взрослому заниматься политикой, создавать сильную армию? А смысл? Лучше печаль по былому и очередной бал.
Напали враги, а я драться не умею? Как-то за десятки лет мыслишка посещала хоть пару уроков взять, но руки так и не дошли.
Кругом предатели и изменники? А зачем нам серьезные спецслужбы?) Автор же начеку и все само собой волшебным *авось* устаканит.
Очевидно, что молодая писательница пыталась найти баланс между диктаторшей и демократично-справедливой правительницей, но получился все равно овощ.
Заметно, что самой Мари Бреннан больше интересна история людей, о ней она рассказывает красочно и подробно, но и эльфов куда-то надо приплести и к делу пристроить. Куда ж их девать. Вот и получилось странное сочетание скучных растянутых фейри-будней и искрящихся событиями людских дел. По ходу дела видимо сама почувствовала, что сюжет провисает не по-детски и начала скакать по временной шкале рассказа. Часто такой ход оправдан и придает повествованию динамику и смысл, интригу создает, в конце концов. Но тут, как по мне, положение это не спасло, а только ухудшило.
Огромный плюс — абсолютно никакой романтики!) Что, наверное, отпугнет большую часть потенциальных читателей.
Получилось, что книга непонятно для кого. Любители развлечений их тут не найдут, эльфийских красавчиков нет, любви до обморока с фонарем не сыщешь, приключения в основном политические, в одних именах реальных исторических фигур романтики запутаются, у фейри тоже все серьезно и одна политика в основном. Скажите, кто из любителей романтики оценит появление на страницах книги Уффингтонской белой лошади? Поспорить готова, единицы о ней слышали)
А любители истории споткнутся о скучных фейри.
Тройка с плюсом, но я надеюсь, что автор как-нибудь решится написать роман исторический. У нее прекрасно получится.

Поделиться

Elena1989

Оценил книгу

Дворцовые интриги, казни, чума, Великий пожар… ох, жарко было в Лондоне 17 века.

Книга забросила меня на четыре столетия назад. И, знаете, 1666 в Лондоне был похлеще, чем 2020. Одна чума чего стоит (при нынешней атмосфере так вообще пугающе обо всём этом читать), а уж пожар, который сжёг город дотла… но даже после такого Лондон восстал из пепла.

В книге тесно и весьма эффектно переплелись два мира — реальный исторически точный и вымышленный фантастический. Здесь есть Лондон, а есть королевство фейри под Лондоном, зовётся оно Халцедоновый чертог. Так вот автор вкрапляет своих выдуманных персонажей в реальные события — выходит, будто престольные игры не обходятся без нечистой силы. А пожар так и вовсе тушат в две «бригады». Пока люди рушат дома, чтобы перерезать путь пожару, фейри борются с огромным огненным драконом, которого люди даже не видят…

Книга напитана событиями. Здесь много политики, причём, двухуровневой — в реальном мире и в мире фейри. Автор создаёт дополнительную интригу, бросая нас то чуть дальше по временной шкале, то возвращая обратно. То есть читатель сначала заглядывает в будущее, а уже потом прослеживает историю — как вообще до этого дошло.

И вроде бы всё в книге хорошо — язык, персонажи, декорации… но не хватает костяка. Представьте, что вы пришли на банкет: там стол ломится от закусок, но основного блюда нет. А время обеденное. Вроде бы всё вкусно и вы даже наелись, но тарелочка супа не помешала бы. Понимаете, о чём я?

Вот и тут: все эти яркие персонажи ведут политические войны, спасают Лондон, обороняются от врагов и т. д. и т. п. Но чего они вообще хотят? Какая у них цель? Сохранить Лондон. Спасти Лондон. Звучит, конечно, благородно, но… и всё? Получается, что главные герои не двигают сюжет, а лишь отбиваются от врагов, вяло пытаются на что-то повлиять, да отвечают на действия второстепенных персонажей. И то, когда совсем прижмёт.

Книга мне понравилась, но чувство голода ещё при мне. Отличный был банкет. Жаль, что без супа.

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика