«Тысяча начал и окончаний» читать онлайн книгу📙 автора Мелиссы де ла Круз на MyBook.ru
image
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

3.6 
(5 оценок)

Тысяча начал и окончаний

273 печатные страницы

2019 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Несчастные влюбленные, вмешивающиеся в дела людей небожители, колоритные плуты, битвы мудрецов и страшные предзнаменования – эти элементы сказки, мифа и фольклора притягивали нас на протяжении веков.

И вот теперь пятнадцать блистательных авторов с азиатскими корнями переосмыслили традиционную мифологию своих народов в чарующих, душераздирающих, романтических и страстных рассказах.

Гора теряет свое сердце. Две сестры обращаются в птиц, чтобы избежать плена. Мизантроп, призванный на битву богов, познает истинное значение жертвы. Кавалер, когда-то убитый братьями матери, возвращается с того света, чтобы поухаживать за ее дочерью. Несчастные влюбленные, которым не суждено быть вместе, в последнем объятии становятся бабочками из пепла. Девушка продолжает семейную традицию, помогая неприкаянным душам мертвых обрести посмертный покой.

От классической фэнтези и реализма до научной фантастики, от историй о любви до историй о мести – рассказы, собранные в этой изысканной коллекции Эллен Ох и Элси Чэпмен, очаруют читателей с первых слов.

читайте онлайн полную версию книги «Тысяча начал и окончаний» автора Мелисса де ла Круз на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Тысяча начал и окончаний» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

Н. Ибрагимова

Дата написания: 

1 января 2018

Год издания: 

2019

ISBN (EAN): 

9785171128654

Дата поступления: 

2 ноября 2019

Объем: 

492929

Правообладатель
10 572 книги

Поделиться

Princess_book

Оценил книгу

Я не любитель короткой прозы .Идея сборника интересная, но реализация не очень. Некоторые рассказы интересные, но большинство обычные (иногда скучные ) Подробнее...

Запретный плод .Неплохое начало ,но финал какой-то незаконченный. В средине как будто рандомный полет фантазии.

Стол Оливии. Очень хороший, на мой взгляд .Эмоций в меру призраков тоже. Интересная главная героиня ,которая скучает за матерью. Добрый ,загадочный в меру драматичный.

Стальная кожа .Скорее фантастика ,чем фэнтези .Я не любитель фантастики .Единственное ,что мне понравилось это необычный поворот в конце.

Под несчастливой звездой . Рассказ написан от первого лица. По-моему ,лучше было б написать его от третьего .Или хотя бы от лица матери так называемой главной героини.

Счёт на ярко-красных костяшках .Рассказ никакой .Нет ничего интересного .

Земля утреннего покоя .Интересная задумка .Реализация хорошая. Главная героиня мне понравилась. Финал не разочаровал .Самый лучший рассказ в этом сборнике!

Улыбка .Рассказ заставил задуматься. Хоть он достаточно короткий .Финал открытый ,но он здесь в тему .Хотелось б ,что бы это был не рассказ, а роман .

Кружащиеся девушки и другие опасности. Просто не мое. Нет не плохо ,но мне не по вкусу .

Всё из ничего. Рассказ из ничего .Он как какой-то отрывок неизвестно откуда .

Копьеносец .Попаданец можно так сказать .Чересчур простой.

Кодекс чести .Необычно не ожидала -финал удивил .

Пуля-бабочка.Китайские Ромео и Джульетта .Понравился.

Дочь солнца .Немного покачал в конце Рамбха совершила промах .Жаль.

Красная накидка .Не люблю когда персонаж общается с читателем .Поэтому

Глаза как огоньки свечей .Понравился ,но до идеала недотянул .

Итак ,моя средняя оценка сборнику 3, 6 Ставлю Думаю ,любителям аниме и манги зайдет .

Поделиться

Little_Dorrit

Оценил книгу

Странное впечатление у меня сложилось об этом сборнике рассказов. Это мне напомнило косметические наборы с миниатюрами, где тебе предлагается ознакомиться с продуктом и при желании купить что-то. Вот и здесь примерно так же, мы получаем один большой сборник с творчеством восточно – азиатских авторов, и знакомимся с тем, что у них там получилось. И моё первое впечатление состоит в том, что не все авторы подошли к теме серьёзно и продуманно. Скорее всего этот сборник родился в результате литературного марафона по написанию произведений на общую тему «мифология и переложение легенд».

Если честно, получилась мешанина из стилей, жанров и опыта участников, потому что кто-то писал очень хорошо и действительно решил как-то преподнести читателю культуру, традиции другой страны, а кто-то не справился от слова совсем. Интересно, что после каждого рассказа есть пояснение того, на чём базировался их рассказ и что именно автор пытался донести. Так вот эти объяснения были во много раз убедительнее, чем само содержание, как бы парадоксально это ни звучало. И да, лично для меня в очередной раз победили авторы, которые писали про Корею, Китай и Японию. Вот серьёзно, там было очень вдумчиво и со смыслом всё подано, а не какая-то попытка странного переосмысления.

Вот к слову о ней, на примере рассказа «Пуля-бабочка» Элси Чэпмен. Реализована идея очень странно и скомкано, это никакая не попытка интерпретации на современный лад этой истории. Какая-то абсолютно притянутая за уши ситуация с абсолютно нелепой смертью героини. Но, при этом очень крутая реализация китайской сказки «Бабочки возлюбленные». Так что спасибо хотя бы за описание первоисточника.

Вот кто меня действительно удивил, так это Синди Пон и её интерпретация истории «Красная накидка». Да, там сюжет в первоисточнике чуть иной, но автор хотя бы не отошла от местного антуража и времени действия и в результате история очень сильно понравилась. К слову, когда я прочла описание этой сказки, то сразу же вспомнила, что в Корее есть аналогичная история, только она называется «Сказка о фее Керён». Но, самое-то главное заключается в другом, после чтения рассказа у меня появилось огромное желание прочитать другие произведения автора.

В общем, сборник не так ужасен, но вот авторы мне нравились исключительно выборочно и из всего списка я обратила внимание на «Запретный плод», «Земля утреннего покоя», «Улыбка», «Красная накидка» и «Глаза как огоньки свечей». И вот совершенно не зашли мне рассказы индийских авторов, как будто они вообще не знали о чём они пишут. Остальные же произведения, о которых я не упоминала, были неплохими, но скучными. Поэтому я думаю, что этот сборник для покупки я бы не порекомендовала, а вот в качестве знакомства можно прочесть электронную версию.

Поделиться

ListiFideliti

Оценил книгу

Текст отзыва — личное впечатление, написано в виде отчёта в игре.
Без спойлеров.

Плюсы: красивая обложка, вёрстка, послесловия-дополнения к рассказам.
Минусы: специфика.

Мысли: не слишком впечатляющее чтиво, к сожалению.

Техника. Мне понравилось бумажное издание: тут и обложка симпатичная, и шрифты хорошие, и бумага приличная. Язык нельзя назвать катастрофически бедным, а стилистику плохой. Напротив, в некоторых рассказах вполне читается легендарно-мифическая подстилка. Переводчица явно старалась сохранить нейтральную стилистику и, в принципе, ей это удалось. К тому же у сборника существует аудио-вариант в исполнении Ирины Кокотеевой [оценить не могу, я читала глазками]. Хм, стало быть вполне неплохо.

Содержание.

Содержание. Расписывать впечатление о каждом из рассказе мне не хочется, так что с вашего позволения ограничусь общим впечатлением от сборника. А вышло оно довольно разрозненным. Несколько рассказов мне понравилось, оказавшись либо в стиле легенды/мифа или просто интересными. Но большая часть показалась мне довольно несуразной писаниной, смутно приплетённой к какой-либо вариации реально существующего фольклора.

После каждого рассказа приводится послесловие от автора, где объясняются либо мысли сочинителя рассказа, либо сухо приводится главная идея или мотивы оригинального мифа/легенды/сказки. И, самым печальным в данном опыте чтения для меня стал тот факт, что именно послесловия оказались наиболее интересными. Тот неловкий случай, когда приписка объёмом в страницу раскрывает суть предыдущей пары десятков страниц таким образом, что выглядит эффектнее. Хотелось почитать и проникнуться азиатской стилистикой и сказками, но, увы, не получилось.

В конце сборника приводится краткая информация об авторах. Причём в таком ключе, что если бы вы имели возможно ознакомиться с ней прежде, чем взяться за сам сборник... вряд ли вы бы за него взялись. Во всяком случае, меня такие описания не впечатляют.

свернуть

Итог: если вы ищете сказочно-мифологическую составляющую, то я бы рекомендовала обратиться к полноценным сборникам настоящих сказок и легенд. Если же вам просто хочется почитать "что-нибудь", то книга может скрасить вам вечер и, может быть, открыть пару новых историй.

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика